Philips 5810XL, 5818, 5814, 5817 manual Iindicaciones, Indicador de Carga Completa

Page 24

24

IINDICACIONES

Indicador de Carga

Cuando cargue la afeitadora, la lámpara LED verde se encenderá y permanecerá encendida para indicar que la afeitadora está cargándose

Indicador de Carga Completa

Cuando las baterías estén completamente cargadas, la lámpara LED verde parpadeará.k.

CARGA

El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas. Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40ºF y por encima de 95ºF afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías.

La recarga continua o el uso continuo de la afeitadora con cable de red reducirá la vida de las baterías. También puede afeitarse usando el cable de red que se suministra. Esta afeitadora no se recargará mientras esté siendo usada con el cable de red. Recargue la afeitadora sólo cuando la lámpara roja se encienda y empiece a parpadear.

No carge la afeitadora dentro de la bolsa.

1Enchufe el cable a la afeitadora. Enchúfelo a cualquier enchufe con un voltaje entre 120 V y 240 V AC/DC. Use sólo el cable que se suministra. La lámpara LED verde se encenderá y permanecerá encendida para indicar que la

afeitadora está recargándose

En algunos países puede ser necesario usar un adaptador de la clavija para utilizar el cable de red. Su nueva afeitadora convertirá automática e internamente voltajes de red entre 100 V y 240 V CA/CC.

Image 24
Contents 5818/17/14/11/10XL Page English Español Unplug this razor before cleaning Recommended by Philips Electronics North America CorporationSave These Instructions DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Features Automatic Quick ChargeCharging Indicator Full Charge IndicatorIndications ChargingRecharging Quick ChargePUT IT to the Test & Shaving Tips HOW to Shave with AN Electric Razor # HQ5 once a year for optimal shaving resultsTrimming To groom sideburns and moustacheCleaning Once a Week RazorEvery Two Months Razor Heads Turn Razor Head Assembly over so that underside is exposed Separate the cutter from the headAfter Each UseTrimmer Accessories Replacement HeadsRazor Cleaners AssistanceFull TWO Year Warranty Para reducir el riesgo de choque eléctrico No use la afeitadora mientras esté bañándose o duchándoseDesenchufe la afeitadora antes de limpiarla Guarde Estas Instrucciones Dias DE Garantia DE Devolución DEL Dinero Indice DE Contenidos Características Cortapatillas Con/sin cable de red. Para afeitarse con o sin cable de redIindicaciones Indicador de CargaIndicador de Carga Completa CargaCarga Rápida Minutos sin cablePrueba Y Consejos Para EL Afeitado Para recortar las patillas y el bigote Ponga la afeitadora en marchaApague la afeitadora LimpiezaUna vez a la semana Afeitadora Cada dos meses Conjuntos cortantesSSepare la cuchilla del protector Use el lado de cerdas cortas del cepilloDespués de cada uso Cortapatillas Limpie el cortapatillas con el cepilloAsistencia AccesoriosSustitución de los conjuntos cortantes Limpiador para la afeitadoraGarantía Completa Durante DOS Años 4222 001