Philips 5818, 5810XL, 5814 Carga Rápida, Minutos sin cable, Prueba Y Consejos Para EL Afeitado

Page 25

25

2FLa primera carga o una recarga después de 1 mes (o más) sin usarla requerirá 4 horas completas.Cuando las baterías estén completamente cargadas, la lámpara LED verde parpadeará.

RECARGA

1Después de una carga inicial de 4 horas, la recarga necesitará aproximadamente 60 minutos.

2Desenchufe el cable de red. No mantenga la afeitadora enchufada permanentemente a la red.

Carga Rápida

Cuando las baterías estén completamente agotadas, el recargar la afeitadora durante unos 6 minutos le proporcionará suficiente carga para un afeitado de

3 minutos sin cable.

PRUEBA Y CONSEJOS PARA EL AFEITADO

Prueba de 21 días y Consejos para la adaptación. Es un

hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado.

Use exclusivamente su nueva afeitadora durante

3 semanas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco.*

Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse. Emplee

3 semanas y podrá disfrutar por completo de su nueva afeitadora.

* ¡Persevere con ella! Si va alternado métodos de afeitado durante el período de adaptación, esto hará que sea más difícil la adaptación al sistema de afeitado Norelco.

Si después de 21 días no está convencido, Norelco le garantiza la devolución completa del precio de compra.

Image 25
Contents 5818/17/14/11/10XL Page English Español Recommended by Philips Electronics North America Corporation Unplug this razor before cleaningSave These Instructions DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Features Quick Charge AutomaticFull Charge Indicator Charging IndicatorIndications ChargingQuick Charge RechargingPUT IT to the Test & Shaving Tips # HQ5 once a year for optimal shaving results HOW to Shave with AN Electric RazorTrimming To groom sideburns and moustacheOnce a Week Razor CleaningEvery Two Months Razor Heads Separate the cutter from the head Turn Razor Head Assembly over so that underside is exposedAfter Each UseTrimmer Replacement Heads AccessoriesRazor Cleaners AssistanceFull TWO Year Warranty No use la afeitadora mientras esté bañándose o duchándose Para reducir el riesgo de choque eléctricoDesenchufe la afeitadora antes de limpiarla Guarde Estas Instrucciones Dias DE Garantia DE Devolución DEL Dinero Indice DE Contenidos Características Con/sin cable de red. Para afeitarse con o sin cable de red CortapatillasIndicador de Carga IindicacionesIndicador de Carga Completa CargaMinutos sin cable Carga RápidaPrueba Y Consejos Para EL Afeitado Ponga la afeitadora en marcha Para recortar las patillas y el bigoteLimpieza Apague la afeitadoraUna vez a la semana Afeitadora Cada dos meses Conjuntos cortantesUse el lado de cerdas cortas del cepillo SSepare la cuchilla del protectorLimpie el cortapatillas con el cepillo Después de cada uso CortapatillasAccesorios AsistenciaSustitución de los conjuntos cortantes Limpiador para la afeitadoraGarantía Completa Durante DOS Años 4222 001