GE 26928 Avant DE Commencer, Remplacement DE LA Pile, BON DE Commande D’ACCESSOIRES, Mémoire

Page 2

26928

Téléphone sans cordon de 900 MHz à 40 voies Guide de l'utilisateur

Les bonnes choses de la vie.

INTRODUCTION

Ce téléphone sans cordon est facile à utiliser et procure un rendement de haute qualité. Afin de tirer le maximum de cet appareil, nous vous suggérons de prendre quelques minutes dès maintenant pour bien lire ce guide de l’utilisateur.

IMPORTANT: Étant donné que les téléphones sans cordon fonctionnent à l’électricité, vous devriez disposer d’au moins un téléphone avec cordon dans la maison, en cas de panne de courant.

ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure.

AVANT DE COMMENCER

LISTE DE PIÈCES

Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants:

TALK

 

1

2

3

 

 

 

4

5

6

 

 

 

7

8

9

 

 

 

*

0

 

 

 

Base

Combiné

Alimentation c.a.

Cordon téléphonique

PRISE MODULAIRE

Une prise téléphonique modulaire RJ11 (CA11A), le type le plus courant de prise

téléphonique qui ressemble à celle ci-contre, est requise. Si aucune prise modulaire n’est installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.

SYSTÈME DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE

Lorsque vous déposez le combiné sur la base, l’appareil vérifie son code de sécurité, qui empêche les fausses sonneries d’autres téléphones sans cordon.

Après une panne de courant ou un remplacement de pile, placez le combiné sur la base pendant environ 20 secondes pour rétablir le code.

 

 

 

ATTENTION:

 

 

 

 

 

RISQUE DE CHOCÉLECTRIQUE

 

 

 

 

 

NE PAS ENLEVER

 

 

 

LE SYMBOLE DE

ATTENTION:AFIN DE RÉDUIRE

LE POINT D’EXCLAMATION

 

L'ÉCLAIR ILLUSTRÉ

LES RISQUES

ILLUSTRÉ DANS UN

 

DANS UN TRIANGLE

D'ÉLECTROCUTION, NE PAS

TRIANGLE EST UN

 

EST UN AVERTISSE-

ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER LES

MENT INDIQUANT

CÔTÉ ARRIÈRE). AUCUNE

INDIQUANT QUE

PIÈCE INTÉRIEURE NE PEUT

UNE "TENSION

L’APPAREIL EST FOURNI

DANGERS D'INCENDIE ET

ÊTRE RÉPARÉE PAR

 

 

INSTALLATION SUR BUREAU

1.Réglez l’interrupteur RINGER (à l’avant du combiné) à ON et placez le combiné sur le socle de la base.

2.Branchez l’alimentation dans la prise de courant sous la base et l’autre extrémité dans une prise de courant. L’indicateur “utilisation/chargement” s’allume pour confirmer que la pile se charge.

Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant l’utilisation initiale. Si vous ne chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile peut être compromis.

3.Branchez le cordon téléphonique dans la prise téléphonique sous la base et dans une prise téléphonique modulaire murale.

REMARQUE : Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité. Pour choisir la composition par impulsions (cadran rotatif), voir « Composition par tonalité/impulsions ». Si vous ne connaissez pas le type de service, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.

ATTENTION : Utilisez seulement l’alimentation 5-2527 (noir) ou 5-2526 ( blanc) ATLINKS USA, Inc. qui accompagne cet appareil. L’utilisation d’autres alimentations peut endommager l’appareil.

INSTALLATION AU MUR

 

- TALK +

5

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

2

*

0

#

 

 

1

4

3

Étant donné qu’il faut charger le combiné pendant 12 heures avant de raccorder le téléphone pour l’utilisation initiale, il est préférable de laisser l’appareil sur une surface plate pendant le chargement initial, avant de tenter de le fixer au mur.

1. Placez le sélecteur RINGER (à l’avant du combiné) à ON, et placez le combiné sur le socle de la base.

2. Branchez l’alimentation dans la prise de courant à l’arrière de la base et l’autre extrémité dans

une prise de courant. L’indicateur “utilisation/chargement” s’allume pour confirmer que la pile

se charge.

FAIRE UN APPEL

Après la programmation initiale, placez le combiné sur le socle de la base et chargez la pile pendant

12 heures. Pour prendre un appel:

Appuyez sur le bouton TALK avant de composer.

Appuyez sur le bouton TALK ou placez le combiné sur la base pour raccrocher.

RECEVOIR UN APPEL

Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton TALK et parlez.

VOYANT D’UTILISATION

Le téléphone est activé/utilisé quand le bouton TALK du combiné est allumé.

RECOMPOSITION

Appuyez sur le bouton TALK, puis sur le bouton redial pour recomposer le dernier numéro appelé (maximum de 32 chiffres). Si vous obtenez un signal d’occupation, et désirez continuer de composer le numéro, appuyez de nouveau sur redial (il n’est pas nécessaire d’éteindre et de rallumer le téléphone).

FLASH

Utilisez le bouton flash pour activer les services d’appel personnalisé, comme l’appel en attente ou le renvoi d’appel, offerts par la compagnie de téléphone.

CONSEIL : N’utilisez pas le bouton TALK pour activer les services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente, sans quoi vous raccrocherez le téléphone. Appuyez plutôt sur le bouton flash.

VOLUME

Les boutons de volume (flèche gauche et droite) commandent le volume de l’écouteur du combiné.

SÉLECTEUR RINGER

Le sélecteur de sonnerie du combiné peut être réglé à ON ou OFF. S’il est placé à OFF, l’appareil ne sonne pas.

COMPOSITION PAR TONALITÉ/IMPULSIONS

Ce réglage permet de choisir le mode de composition par tonalité (touch-tone) ou impulsions (cadran rotatif). Le téléphone est préréglé pour le service à tonalité. Pour régler la composition par tonalité ou impulsions:

1.Maintenez le bouton program enfoncé pendant deux secondes. Vous entendrez un bip.

2.Appuyez sur le bouton *tone pour choisir la composition par tonalité ou sur #pause pour choisir la composition par impulsions.

3.Appuyez de nouveau sur le bouton program. Vous entendrez une tonalité de confirmation.

TONALITÉ TEMPORAIRE

Si vous êtes abonné au service à impulsions (cadran rotatif) et désirez accéder aux services d’appel personnalisés qui exigent la composition par tonalité (comme les services bancaires à distance et d’interurbain), vous pouvez utiliser cette fonction pour rendre votre téléphone temporairement compatible avec le service touch-tone.

Si vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure et souhaitez mémoriser un numéro sans avoir à composer le 9 à chaque fois:

1.Assurez-vous que le téléphone est à OFF, et appuyez sur memory.

2.Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet emplacement-mémoire.

3.Appuyez de nouveau sur memory.

4.Entrez le chiffre 9 (ou tout autre chiffre approprié) pour accéder à une ligne extérieure.

5.Appuyez sur #pause .

6.Entrez le numéro de téléphone à mémoriser.

7.Appuyez de nouveau sur le bouton memory pour confirmer.

CONSEIL : Pour obtenir une plus longue pause, appuyez deux fois sur le bouton #pause.

COMPOSITION DUN NUMÉRO MÉMORISÉ

1.Assurez-vous que le téléphone est à ON en appuyant sur le bouton TALK.

2.Appuyez sur memory.

3.Appuyez sur la touche (0 à 9) de l’emplacement-mémoire. Le numéro est composé automatiquement.

IMPORTANT: Si vous faites des appels d’essai aux numéros d’urgence mémorisés, demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel au répartiteur. On recommande de faire de tels appels en dehors des heures de pointe, comme tôt le matin ou tard le soir.

REMPLACEMENT DE LA PILE

Assurez-vous que le téléphone est à OFF avant de remplacer la pile.

1.Enlevez la porte du logement à pile.

2.Débranchez le cordon fixé à la pile et retirez celle-ci du logement.

3.Insérez la pile neuve et branchez le cordon dans la prise à l’intérieur du combiné.

4.Remettez la porte du logement en place.

5.Placez le combiné sur la base pour le charger. Si vous ne chargez pas correctement la pile du combiné (pendant 12 heures) à l’installation initiale

du téléphone et/ou lorsque vous installez une pile neuve, le rendement à long terme de la pile sera compromis.

ATTENTION : Utilisez seulement la pile indiquée dans le guide de l'utilisateur pour réduire les risques d'incendie ou de blessure.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE

Ne pas brûler, démonter, mutiler ni percer la pile. Comme d'autres piles de ce type, des produits toxiques peuvent s'échapper et causer des blessures.

Afin de réduire les risques d'incendie ou de blessure, utilisez seulement la pile indiquée dans le Guide de l'utilisateur.

Garder les piles hors de la portée des enfants.

Retirez les piles si vous rangez l’appareil pour plus de 30 jours.

Signal de

Assurez-vous que le sélecteurTone/Pulse est correctement

manœuvre, mais

programmé.

impossible de

Assurez-vous que le sélecteur RINGER du combiné est à ON.

communiquer

• Il y a peut-être trop de téléphones sur la même ligne.

Le combiné ne

Essayez de débrancher quelques téléphones.

sonne pas

• Voir les solutions sous « Aucun signal de manœuvre. »

Impossible

• Appuyez sur les boutons VOLUME (flèche gauche et droite) pour

d’entendre la

régler le volume à l’intensité désirée.

conversation

 

téléphonique

 

Interférence,

• Changez de voie.

parasites ou

• Le combiné est-il hors de portée? Rapprochez-vous de la base.

fluctuations

Faut-il déplacer la base?

 

 

• Chargez la pile du combiné.

 

 

Assurez-vous que la base n’est pas branchée dans une prise avec

 

 

d’autres appareils ménagers.

 

Portée inférieure

• Appuyez sur le bouton CHANNEL pendant la conversation pour

à la normale

choisir une nouvellevoie.

Le téléphone

Assurez-vous que le téléphone est réglé pour la composition a

compose en mode

tonalité.

impulsions avec le

 

service à tonalité

 

Le téléphone ne

Assurez-vous que le téléphone est réglé pour la composition

compose pas avec

à impulsions.

le serviceà

 

impulsions

 

La pile ne

Assurez-vous que la pile a été chargée pendant 12 heures; la

maintient pas sa

durée de fonctionnement devrait être d’environ sept heures.

charge

Assurez-vous que les contacts de la pile du combiné et de la base

 

 

se touchent et sont propres (libres de saleté et de charpie).

 

 

• Quand le combiné est placé sur la base, vérifiez que le voyant

 

 

d’utilisation/chargement de la base est allumé.

 

La composition-

Avez-vous programmé les touches d’emplacement-mémoire

mémoire ne

correctement?

fonctionne pas

Avez-vous suivi la bonne séquence de composition?

 

 

Assurez-vous que le sélecteurTone/Pulse est correctement programmé.

L’appareil bloque

• Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, débranchez le cordon

et aucune

d’alim,entation et retirez la pile.Rebranchez ensuite le

communication

cordon d’alimentation et réinstallez la pile. Placez le combine

possible entre la

sur la base pendant 10 secondes pour le laisser se réinitialiser.

base et le combiné

• Si le courant est interrompu pendant que le combiné ne repose pas

 

 

sur la base, il faut retourner le combiné sur la base quand le

 

 

courant est rétabli.

Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à:

ATLINKS Communications Canada, Inc.

c/o Thomson multimédia Ltée

6200 Edwards Boulevard

Mississauga, Ontario

Canada L5T 2V7

Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans la mesure nécessaire pour s’y conformer.

S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation non garantie, écrire à :

ATLINKS Communications Canada, Inc.

c/o Thomson multimédia Inc.

B.P. 0944

Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944

Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.

DATE D’ACHAT ________________NOM DU MAGASIN ________________________

BON DE COMMANDE DACCESSOIRES

 

 

 

DESCRIPTION

 

No. PIÈCE

PRIX*

QTÈ

TOTAL

 

 

 

noir

blanc

 

 

 

 

Alimentation c.a.

 

5-2527

5-2526

$19.95

 

 

 

Pile de remplacement

 

5-2459

5-2459

$9.95

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pince-ceinture

 

5-2555

5-2552

$7.95

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour commander, composez le 1-800-338-0376(accessoires seulement) ou remplissez ce bon de commande.

Pour les achats avec carte de crédit

Nous avons besoin de votre numéro de carte de crédit au long, de sa date d’expiration et de votre signature pour traiter toutes les commandes par carte de crédit.

Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte VISA.

Date d’expiration :

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

AVIS: L’acronyme “IC” devant le numéro de certification radio signifie simplement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.

L’installation doit de respecter les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines situations.

La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l’utilisateur peut amener la compagnie à exiger le débranchement de l’installation.

Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits de mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les régions rurales.

ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas.

NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone.

RENSEIGNEMENTS SUR LINTERFÉRENCE

Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et confirme une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio- télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC. Cet appareil est conforme à la régle RSS- 210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil.

COMPATIBILITÉ AVEC LES PROTHÈSES AUDITIVES

Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives.

REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL

Modèle 26928

ATLINKS Communications Canada Inc.

(Une coentreprise multimédia ALCATEL/THOMSON)

15880150 (Rev. 1 E/F)

© 2002 ATLINKS Communications Canada Inc.

02-10

Trademark(s) ® Registered

Imprimé en Chine

Marque(s) ® déposée(s)

 

DANGEREUSE" À

L'UTILISATEUR. POUR TOUTE

AVEC DES INSTRUCTIONS

D'ÉLECTROCUTION, NE PAS

L'INTÉRIEUR DE

IMPORTANTES.

RÉPARATION, CONSULTER DES

L'APPAREIL.

 

EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE

TECHINICIENS COMPÉTENTS.

 

VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREIL OU À L'ARRIÉRE DU BOÎTiER.

NI À L'HUMIDITÉ.

INSTALLATION ET PROGRAMMATION

NOTE SUR L’INSTALLATION : Certains téléphones sans cordon fonctionnent à des fréquences qui peuvent produire de l’interférence aux téléviseurs, fours à micro-ondes et magnétoscopes à proximité. Afin de réduire ou de prévenir cette interférence, il ne faut pas placer la base du téléphone sans cordon près ou sur un téléviseur, un four à micro-ondes ou un magnétoscope. Si l’interférence persiste, éloigner davantage le téléphone sans cordon de ces appareils.

Certains autres appareils de communications peuvent utiliser la fréquence 900 MHz pour les communications et, s’ils ne sont pas correctement réglés, ces dispositifs peuvent perturber leurs fonctionnements respectifs et/ ou celui du nouveau téléphone. Si vous êtes préoccupé par cette interférence, consultez le guide de l’utilisateur de ces appareils pour savoir comment correctement régler les voies pour éviter l’interférence. Parmi les appareils qui utilisent généralement la fréquence 900 MHz pour les communications, notons les émetteurs audio/vidéo sans fil, les réseaux informatiques sans fil, les systèmes téléphoniques à plusieurs postes sans cordon et certains systèmes téléphoniques sans cordon de longue portée.

INFORMATION IMPORTANTE SUR L’INSTALLATION

Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique.

Ne jamais toucher les fils ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de l’interface réseau.

Installer ou modifier les lignes téléphoniques avec soin.

Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins qu’elles soient spécialement conçue pour endroits humides.

- TALK +

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

2

*

0

#

 

 

3

1

 

Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant l’utilisation initiale. Si vous ne

 

chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile peut être compromis.

3.

Branchez le cordon téléphonique dans la prise téléphonique sous la base et dans une prise

 

téléphonique modulaire murale.

4.

Glissez les trous de montage sur les tiges de la plaque murale et abaissez l’unité solidement en

 

place. (Plaque murale non comprise.)

5.

Placez le combiné sur le socle.

 

REMARQUE : Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité. Pour choisir la composition

 

par impulsions (cadran rotatif), voir « Composition par tonalité/impulsions ». Si vous ne connaissez pas

 

le type de service, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.

ATTENTION : Utilisez seulement l’alimentation 5-2527 (noir) ou 5-2526 ( blanc) ATLINKS USA, Inc. qui accompagne cet appareil. L’utilisation d’autres alimentations peut endommager l’appareil.

PRINCIPES DE BASE DU TÉLÉPHONE SANS CORDON

Bouton VOLUME -

Bouton VOLUME +

Bouton TALK

VOL

- TALK +

 

redial

 

program

Bouton program

 

 

memory

 

 

Bouton redial

1

2 abc

3 def

 

 

4 ghi

5 jkl

6 mno

Bouton memory

Bouton *tone

7pqrs

8 tuv

9 wxyz

 

*tone

0 oper

# pause

Bouton #pause

 

channel

ringer

flash

 

 

 

 

 

 

off on

 

 

Bouton channel

 

 

 

Bouton flash

Selector del timbre (“RINGER”)

1.Appuyer sur le bouton TALK et appeler le service d’information de la banque.

2.Appuyer sur le bouton *tone quand on répond.

3.Suivre les instructions vocales pour effectuer votre transaction.

4.Raccrocher quand vous avez terminé. Le téléphone retourne automatiquement au service à tonalité.

RECHERCHE DU COMBINÉ

Bouton page

 

Appuyez sur le bouton page de la base pour repérer le combiné égaré. Lorsque vous appuyez sur le bouton page, le combiné émet un signal et l’indicateur du combiné et l’indicateur de recherche/utilisation de la base clignotent. Appuyez sur le bouton TALK quand vous repérez le combiné. Appuyez sur le bouton TALK lorsque vous repérez le combiné. Le signal de recherche comporte trois bips aux deux secondes pendant deux minutes. Pour annuler la recherche, appuyez de nouveau sur le bouton page.

REMARQUE : Vous pouvez recherche le combiné même si la sonnerie est désactivée.

BOUTON CHANNEL

En cas d’interférence ou si la qualité sonore est mauvaise, appuyez sur le bouton channel du combiné pour changer de voie.

MÉMOIRE

Mémorisez un maximum de dix numéros à 20 chiffres pour composition abrégée.

MÉMORISATION DUN NUMÉRO

1.Assurez-vous que le téléphone est à OFF, et appuyez sur le bouton memory.

2.Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet emplacement-mémoire.

3.Appuyez sur le bouton memory.

4.Utilisez le clavier pour entrer le numéro (maximum de 20 chiffres) à mémoriser à cet emplacement.

5.Appuyez de nouveau sur le bouton memory pour confirmer.

CHANGEMENT DUN NUMÉRO MÉMORISÉ

Suivez les instructions sous MÉMORISATION D’UN NUMÉRO, mais remplacez l’ancien numéro de téléphone par le nouveau.

MÉMORISATION DUNE PAUSE

Utilisez le bouton #pause pour insérer une pause dans la séquence de composition (par exemple, lorsqu’il faut faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure ou quand vous devez entrer des codes pour accéder au service d’information d’une banque). Chaque pause compte comme un chiffre (maximum de 20 chiffres).

Contains

REMARQUE: Cet appareil contient une pile rechargeable au

Nickel-Cadmium

Rechargeable

nickel-cadmium qui doit être recyclée ou jetée de la façon

Battery

 

 

 

appropiée. On suggère de s’informer auprès de l’agence de

Ni-Cd

protection de l’environment de la région relativement au recyclage

Must be Recycled

ou à la mise aux rebuts.

or Disposed of

Properly

 

 

SIGNAUX SONORES DU COMBINE

Signal

 

Signification

Un long ronflement

 

Vous recevez un appel (sonnerie en marche)

Trois longs bips

 

Le combiné fait l’objet d’une recherche

Un court bip

 

Avertissement de pile faible

aux sept secondes

 

 

VOYANT DU BOUTON TALK

Signal

 

Signification

Reste allumé

 

Le téléphone est utilisé

Clignotement rapide

 

Réception d’appel ou recherche

Clignotement aux 7 secondes

Avertissement de pile faible

GUIDE DE DÉPANNAGE

En cas de problème, vérifiez le Guide de dépannage suivant avant de demander une réparation.

Problème

Solution

Aucun signal

• Vérifiez l’installation:

de manœuvre

Le cordon d’alimentation de la base est-il branché dans une prise

 

sous tension?

 

Les voyants d’utilisation du combiné et de la base sont-ils allumés?

 

Le voyant d’utilisation/chargement du combiné est-il allumé?

 

Le cordon téléphonique est-il branché dans la base et la prise murale?

 

• Débranchez la base de la prise murale et branchez un autre

 

téléphone dans la même prise. Si le second appareil n’obtient pas

 

de signal de manœuvre, le problème se situe probablement au

 

niveau du câblage ou du service local.

 

• Le combiné est-il hors de la portée de la base? Rapprochez-vous

 

de la base.

 

Assurez-vous que la pile est correctement chargée (12 heures).

 

• La pile est-elle correctement installée?

 

• Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, débranchez le cordon

 

d’alimentation et retirez la pile. Rebranchez alors le cordon

 

d’alim,entation et remettez la pile en place. Placez le combiné sur

 

la base pour le laisser se réinitialiser.

INFORMATION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le

 

 

Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte

 

 

Master Card ou Discover.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.

 

 

 

Inscrivez le numéro au-dessus de votre nom

La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de

 

 

 

sur votre carte Master Card

 

 

 

 

 

Date d’expiration :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

préavis suffisant pour permettre de maintenir le service.

 

 

____________________________________________________________________

 

 

Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de

 

 

 

 

 

 

 

SIGNATAIRE AUTORISÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

façon permanente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les prix peuvent être modifiés sans avis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FACTEUR DÉQUIVALENCE DE SONNERIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total de Marchandise......................................$_______________

 

 

L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie

 

 

 

 

Tax de vente.....................................................$_______________

 

 

de l’appareil.

 

 

 

 

Nous sommes tenus par la loi de percevoir la taxe de vente appropriée pour chaque province dans laquelle la marchandise est

Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à

 

 

 

 

expédiée. Des droits de douanes s’appliqueront aux envois au Canada.

 

 

votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est

 

 

Utilisez votre carte VISA ou Master Card ou Discover de préférence. Ordre monétaire et chèque doivent être libellés en monnaie

composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous

 

 

U.S. seulement. Pas de livraison contre remboursement ou d’argent liquide. La livraison de tous les accessoires est soumise à leur

les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre

 

 

disponibilité. Si nécessaire, nous expédierons un modèle de remplacement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$5.00

 

 

 

 

 

 

 

d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Expédition/manutention....................... $_______________

communiquez avec votre compagnie de téléphone.

 

 

Montant total joint.................................$_______________

 

 

SERVICE APRÈS-VENTE

 

 

Envoyez le bon de commande et le mandat-poste ou le chèque à l’ordre de Thomson multimédia Inc. à :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le

.

 

Thomson multimédia Inc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TILLÉPOIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant

Électronique Grand Public, Service des commandes par la poste

la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés.

 

 

B.P. 8419

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LE

Ronks, PA 1757308419

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ni à des piles qui fuient.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:

Nom:_______________________________________________________

2. Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la boîte originale

DÉCOUPER

Ville ___________________Province_______Code régiona___________

1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.

 

 

Rue:_____________________________________ App._______________

OU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ou l’équivalent).

:

Numéro de téléphone de jour (

)__________________________

 

 

 

 

CLIENT

 

 

 

Assurez-vous que les deux côtés de ce formulaire sont complètement remplis.

Image 2
Contents Installation and SET UP Changing the BatteryAccessory Order Form Troubleshooting GuideInstallation ET Programmation Remplacement DE LA PileBON DE Commande D’ACCESSOIRES Service APRÈS-VENTE