GE 28115 Series manual Operación del Interfono, Enmudecedor, Control de Volumen del Auricular

Page 64

Enmudecedor

Para tener una conversación fuera de la línea, utilice la función enmudecedora. La persona del otro lado de la línea no le puede escuchar, pero usted puede escuchar a esa persona.

1.Presione el botón menu ok/mute. La indicación ENMUDECEDOR ENC aparece en la pantalla.

2.Presione el botón menu ok/mute para cancelar y volver a su conversación telefónica.

Control de Volumen del Auricular

Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar) usted puede ajustar el volumen oprimiendo los botones vol/CID ( 6 or 5) Escoja entre los cuatro niveles de volumen. Cuando el nivel máximo o mínimo de volumen ha sido alcanzado, el teléfono emite dos tonos. El nivel más bajo es “VOL 1” y el volumen más alto es “VOL 4”.

Operación del Interfono

(aplicable solamente con los auriculares adicionales)

La función del interfono le permite tener una conversación con otro auricular registrado sin ocupar la línea telefónica, permitir que usted todavía reciba llamadas entrantes.

Para Hacer una Llamada desde el Interfono

1.Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).

2.Presione el botón del/conf/intercom en el auricular.

3.Utilice el teclado numérico para seleccionar el auricular que usted quiere llamar.

NOTA: Para cancelar el localizador, oprima el botón del/conf/intercom nuevamente, o el botón end en el auricular que llama.

4.Espere a que la persona en el auricular que recibe oprima el botón del/conf/intercom.

NOTA: Si el auricular que recibe no contesta en dos minutos, la llamada del interfono se cancela automáticamente. La pantalla del auricular indica que no hay respuesta NO CONTESTAN en la pantalla.

5.Cuando haya terminado, oprima el botón end o del/conf/intercom en cualquier auricular para desactivar el interfono.

NOTA: El sistema es expandible hasta a 6 teléfonos (comprando el teléfono opcional Modelo 28106 con base para recarga. Cuando 6 auriculares están registrados, el sistema puede manejar a la vez 2 operaciones

de intercomunicación por separado, por ejemplo, el 1er. auricular se intercomunica con el 2o. auricular mientras que el 3er. auricular se intercomunica con el 4o. auricular.

22

Image 64
Contents Page Equipment Approval Information Notification to the Local Telephone CompanyInterference Information Licensing Hearing Aid Compatibility HACFCC RF Radiation Exposure Statement Table of Contents Introduction Parts Checklist for 28115xx1 modelBefore You Begin Installation Important Installation GuidelinesTelephone Jack Requirements Digital Security SystemHandset Layout Installing the Handset Battery Installing the PhoneBase Layout Programming the Telephone Base StationKeylock Standby ScreenTo unlock keypad Shortcut to the keylock functionApplicable only with additional handsets Handset Setup From the Handset Setup MenuSet Language Handset NameShortcut to the ringer volume function Ringer VolumeRinger Tone Storing VIP Melody VIP MelodyYou have subscribed to Caller ID Reviewing And Deleting Stored VIP Melody Record Changing a Stored VIP Melody RecordKey Tone Tone/Pulse Area CodeRegistration De-Registration Visual Indicators Default SettingCharge Indicator on Base Telephone OperationUse Indicator on Base Speakerphone OperationMaking a Call Answering CallsCall Timer Auto StandbyFlash/Call Waiting Last Number RedialMute ExitBase Paging Making an Intercom Call Receiver Volume ControlReceiving an Intercom Call Advanced Intercom Features Using Intercom with External Telephone CallsReceiving an Incoming Call During an Intercom Call Two-Way CallingCaller ID CID Call Waiting Caller IDReceiving CID Records Storing CID Records In CID MemoryReviewing CID Records Dialing a CID NumberDeleting a CID Record Storing CID Records in Internal MemoryDeleting All CID Records Review Records PhonebookAdd Records Edit Records Delete RecordsBattery Safety Precautions Changing the BatteryDialing a Number from Internal Memory Display Messages Indicates keypad on handset is disable Indicates the battery needs to be chargedThis service through your local phone company Indicates the handset is in speakerphone modeHandset Sound Signals Troubleshooting GuideCaller ID Solutions Cordless Phone SolutionsPage Battery Solutions Causes of Poor ReceptionGeneral Product Care Parts Checklist Instructions For Optional/Additional HandsetsService Extra Charging CradleRegistration Registration shows in the displayLimited Warranty What your warranty coversIf you purchased your product outside the USA Index Receiving aCall During an Intercom Call Accessory Information AC Power adaptorHandset Replacement Battery Optional/Additional Handset CradlePage Información sobre la Aprobación de Equipo Notificación a la Compañía Telefónica LocalInformación de Interferencias Compatibilidad con Audífonos CCALicensing Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RFTabla de Contenido Compatibilidad con Audífonos CCAAdvertencia Para Introducción Antes de ComenzarInstalación Requerimientos Para Enchufe TelefónicoSistema Digital de Seguridad Pautas Importantes de la InstalaciónFormato del Auricular Instalar el Teléfono Formato de la BaseInstalar la Batería del Auricular Programación del Teléfono Estación para la BasePantalla de Alerta Funciones de ProgramaciónAtajo a la función de bloqueo de teclas Bloqueo TeclasPara desbloquear el teclado Program Idioma Programación AuricularDel Menú del Programa el Auricular Nombre del Auricular Volumen TimbreTono del Timbre Melodia VIP Almacenamiento de Memoria VIPPara Revisar y Borrar el Registro de Melodía VIP Guardado Cambio de un Registro de Melodía VIP GuardadoBotón Tono Tono/Pulso Código de AreaRegistro Para Cancelar el Registro Seleccione no si usted no quiere cancelar el registroPara Cancelar el Registro Globalmente Programación de FábricaOperación Básica del Teléfono Indicadores VisualesOperación de Altavoz del Teléfono Para Hacer una LlamadaPara Contestar una Llamada Temporizador de LlamadasAuto Alerta Servicios/Llamada en EsperaLocalizador SalidaNota Ud. puede elegir de los últimos tres números marcados Control de Volumen del Auricular Operación del InterfonoEnmudecedor Para Hacer una Llamada desde el InterfonoPara Recibir una Llamada del Interfono Funciones Avanzadas del InterfonoConversación Entre Dos Personas Conversación Entre Tres PersonasIdentificador de Llamadas Caller ID/CID Llamada en Espera con Identificador de LlamadasRecibir Archivos del Identificador de Llamadas Revisar los Archivos de Identificador CIDMarcar un Número del Identificador de Llamadas Directorio Telefónico Borrar un Archivo del Identificador de LlamadasBorrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas Revisión de RegistrosAñadir Registros Eliminar Registros Edición de RegistrosMarcación de un Números desde la Memoria Interna Cómo Cambiar la Batería Precauciones de Seguridad para la BateríaIndicadores de Mensajes Auricular registradoDe usarlo Indica que el teclado en el auricular está inhabilitadoLlamada de larga distancia Indica que la batería necesita ser cargadaServicios No se recibió información de Identificador de LlamadaSolución de Problemas Señales Sonoras del AuricularSoluciones para el Identificador de Llamadas Soluciones para el TeléfonoPage Cuidado General del Producto Causas de una Mala RecepciónSoluciones para la Batería Instrucciones para Auriculares Adicional/Opcional Lista de PartesBase para Carga del Auricular RegistroCómo Obtener Servicios de Mantenimiento Garantía LimitadaSi compró su producto fuera de los Estados Unidos Índice Licensing Lista de Partes Información de Accesorios Thomson Inc