Motorola MD4150 manual Viii, Directives d’installation

Page 46

Informations sur la sécurité

viii

9.Évitez d’utiliser le produit pendant un orage. Utilisez un parasurtenseur pour protéger le matériel.

10.N’utilisez pas le téléphone sans fil pour signaler une fuite de gaz, notamment si vous êtes à proximité de la conduite de gaz.

Attention : afin de réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement un cordon d'alimentation n° 26 AWG ou supérieur, certifié UL ou CSA.

Débranchez immédiatement ce téléphone sans fil de la prise de courant dans les situations suivantes :

lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation est en- dommagé,

lorsqu'un liquide a été répandu sur le produit,

si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. Ne touchez pas au combiné ni à la base avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation et le fil télépho- nique de leur prise. Prenez ensuite l’appareil par les cordons débranchés.

si l'appareil est tombé ou si le boîtier a été endom- magé,

si le produit a subi une modification de rendement importante.

Directives d’installation

1.Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les directives et conservez-les pour référence future.

2.Respectez toutes les mises en garde et instructions indiquées sur le produit.

3.N’installez pas ce produit près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche.

Image 46
Contents Page For product-related questions, please visit us online Welcome MD4150 Series Handset Iii Stand Alone Charger Table of Contents Motorola Limited Warranty To reduce the risk of fire and shock Important Safety InstructionsVii Viii Installation GuidelinesUnplug this cordless phone immediately from an outlet if Safety Info Industry Canada IC Information Hearing Aid Compatibility Xii Battery Safety Instructions Getting StartedCharging the Battery Replace the battery door Attach the Belt Clip optional Charge LED Handset Overview Installation Personalizing Your Handset Setting UpSelecting Ring Tones Naming Your Handset Selecting Language PreferenceSetting Touch Tone or Pulse Dialing Turning the Key Beeps Off/OnUsing the Handset Making a CallAnswering/Ending a Call Adjusting the Ringer VolumeLocating a Misplaced Handset Using the Mute Feature Adjusting the VolumeMaking Intercom Calls Using Call Transfer Forwarding a CallStoring Numbers in Memory Using Conference CallingStoring a New Entry Deleting a Phonebook Entry Dialing Phonebook NumbersEditing a Phonebook Entry Using Caller ID FunctionsStoring a Caller ID Entry in Memory Reviewing Caller ID Lists Dialing a Caller ID ListingDeleting a Specific Caller ID Listing Deleting All Caller ID Listings Motorola Limited Warranty Motorola Limited WarrantyWhat Does this Warranty Cover? Exclusions Who is Covered How to Get Warranty Service or Other InformationWhat will Motorola Do? What Other Limitations Are There? Warranty Au Canada ATS téléphone textuel Bienvenue Combiné de la série MD4150 Base Chargeur séparé Table des matières Activation et désactivation des timbres desUtilisation des fonctions d’identification de Instructions importantes sur la sécurité Pour réduire les risques dincendie ou de choc électriqueDirectives d’installation Informations sur la sécurité Informations sur Industry Canada IC Réparations Informations relatives au interférences Xiii Préliminaires Consignes de sécurité relatives aux batteriesCharge de la batterie Préliminaires Témoin de charge Vue densemble du combiné Installation Personnalisation de votre combiné ConfigurationSélection de timbres musicaux Attribution dun nom à votre combiné Sélection de la langueNumérotation par tonalité ou par impulsions Activation et désactivation des timbres des touchesUtilisation du combiné Effectuer un appelRéponse et fin dun appel Réglage du volume de sonnerieRecherche dun combiné égaré Appels par interphone Réglage du volumeUtilisation de la sourdine Transfert dun appel Utilisation du transfert dappelEnregistrement de numéros en mémoire Utilisation de la conférence téléphoniqueEnregistrement dune nouvelle entrée Suppression d’une entrée d’annuaire Composition de numéros de lannuaireModification d’une entrée d’annuaire Utilisation des fonctions d’identification de l’appelantEnregistrement dune identification en mémoire Consultation de la liste didentification Composition dun numéro de la liste didentificationSuppression dune entrée de liste de numérotation Suppression de la liste de numérotation Garantie limitée Motorola Garantie limitée MotorolaCouverture de la garantie Exclusions Qui est couvert Engagement de MotorolaComment obtenir le service sous garantie Les autres limitationsGarantie Mgbi