Topcom OG-T700 manual Belangrijk, Wichtig

Page 2

Important

To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.

Belangrijk

Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd

zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op

de display van uw toestel verschijnen.

Important

Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction

‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone

entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.

Wichtig

Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden

Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.

The Declaration of conformity can be found on :

http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php

UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.

NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.

FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.

Image 2
Contents Ogatech OG-T700/TWIN TRIPLE/QUATTRO Belangrijk WichtigEnglish Nederlands Français Deutsch Weitere Funktionen ProblemlösungPersönliche Einstellungen Mehrere Handgeräte verwaltenDisposal of the device environment Safety InstructionsCleaning Description of telephone Handset and base Ogatech OG-T700Icon Meaning Charger Ogatech OG-T700Display Connections Telephone installationHandset indicator LED Standby displayRechargeable batteries Using the telephoneSetting menu language Handset ON/OFFMaking an internal call Receiving a callMaking an external call Internal call transferCaller Identification Microphone mutePause Key List of callsCalling from the phonebook Using the alphanumerical keypadRedial memory Delete an entry or all entries in the call listHandset ringvolume External/internal calls Using the menuAdjusting the ring volume Base ring volumeActivation / Deactivation of beeps Speaker volume during callChoosing the ring melody Changing the PIN code Low batteryHandset name Key pressed beeptone on/offFlash time duration Setting the dialling modeReset Automatic answerLocking the keypad by Menu Setting the timeKeypad lock Locking the keypad by the *-key quick lockPhonebook Setting the alarmAdvanced functions Add an entry into the phonebookSearching a handset from the base Setting up an additional handsetManaging multiple handsets Deleting an entry To delete an entryIf your handset is another model Removing a handsetIf your additional handset is a Ogatech OG-T700 Answering Machine Setting up a handset on another baseSettings controlled on the base Selecting a baseDay and time setting Setting the base speaker volumeSetting Number of Rings Turning Answering Machine On/OffMemory Full OperationYou can press the -key shortly to hear the day and time Programming the VIP CodePlayback of Incoming Messages and Memos Call screeningRecording a Memo Deleting MessagesTo enter the remote operation Remote OperationDeleting all messages Main MenuOutgoing Message Menu Setting the security codeSetting and checking date and time Warranty period TroubleshootingWarranty Warranty handlingTechnical characteristics Warranty exclusionsReinigen VeiligheidsvoorschriftenHet toestel verwijderen milieu Beschrijving van de telefoon Handset Ogatech OG-T700Oplader Ogatech OG-T700 Pictogram BetekenisAansluitingen TelefooninstallatieHandsetindicator LED Standby-schermMenutaal kiezen De telefoon gebruikenHerlaadbare batterijen Handset AAN/UITEen interne oproep INT Oproepen ontvangenEen externe oproep Interne oproep doorschakelenPauzetoets Tonen van de gespreksduurMicrofoon uitschakelen Mute Identificatie van de bellerHerkies-geheugen Bellen vanuit het telefoonboekToets Drukken Het alfanumerieke toetsenbord gebruikenHet menu gebruiken Belmelodie kiezen Belvolume aanpassenPersonalisering Luidsprekervolume tijdens oproep Bieptonen activeren/desactiverenDe kiesmodus instellen Naam van de handset wijzigenDe PIN-code wijzigen Flashtijd instellen Automatisch opnemenHet toetsenbord vergrendelen via Menu Vergrendeling toetsenbordKlok instellen Telefoonboek Alarm instellenGeavanceerde functies Een correspondent toevoegen aan het telefoonboekEen bijkomende handset registreren Gebruik van meerdere handsetsEen intern toestel zoeken via het basistoestel Een correspondent wissen Correspondenten wissenUw handset is een ander model Een handset verwijderenAls de bijkomende handset een Ogatech OG-T700 is Antwoordapparaat Een basistoestel selecterenAntwoordapparaat Aan/Uit schakelen Basis luidsprekervolume instellenInstellingen via de basis Beltonen instellenGeheugen vol Dag en tijd instellenKan de dag en tijd horen door kort op de -toets te drukken VIP code programmerenWeergave van inkomende boodschappen en memo’s Meeluisterfunctie Call screeningOpname memo tekst De bediening vanop afstand starten Bediening vanop afstandBoodschappen wissen HoofdmenuDag en tijd instellen en weergeven Meldtekst menuVIP-code instellen Garantieperiode Problemen verhelpenGarantie Symptoom Mogelijke oorzaak OplossingGarantiebeperkingen Technische kenmerkenAfwikkeling van garantieclaims Entretien Consignes de sécuritéMise au rebut de l’appareil environnement Description du telephone Combiné et base Ogatech OG-T700Chargeur Ogatech OG-T700 Icône SignificationConnexions Installation du téléphoneIndicateur du combine LED Affichage en stand-byChoix de la langue du menu Utilisation du téléphonePiles rechargeables Insérez les piles en respectant la polarité + etProceder a un appel externe Combine ON/OFFRecevoir un appel Proceder a un appel interneTouche pause Affichage de la duree de lappelCoupure du son du microphone Identification de lappelantMemoire de recomposition de numeros Appeler depuis le répertoire téléphoniquePremier Second Troisième Quatrième Cinquième Appui Utilisation du clavier alphanumériqueUtilisation du menu Choix de la mélodie de la sonnerie Reglage du volume du haut-parleurVolume de sonnerie du combiné appels externes/internes Sonnerie de la baseVolume du haut-parleur en cours d’appel Activation/desactivation des bipsModifier le code PIN Reglage du mode de composition des numérosDesignation des combinés Remise à zero Durée de la fonction Flash TimeRéponse automatique 12 Régler l’heure 13 Régler l’alarmeVerrouillage clavier Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique Fonctions de pointeRépertoire téléphonique Modifier un nom ou un numéroRechercher un combiné a partir dune base Installer un combiné supplémentaireGestion de plusieurs combines Effacer une entrée Pour effacer une entréeSi votre combiné est d’un autre modèle Eliminer un combinéSi votre combiné supplémenteire est un Ogatech OG-T700 Sélectionner une base Installer un combiné sur une autre baseRépondeur Allumer / éteindre le répondeur 1 Régler le volume de base de haut-parleurRéglages contrôlés sur la base 3 Régler le nombre de sonneriesProgrammation du code VIP 4 Réglage du jour et de l’heure5 Mémoire pleine Enregistrer et sélectionner un message sortantEnregistrement d’un mémo FonctionnementCriblage d’appel Lecture des messages et des mémos entrantsEffacer des messages Commande à distancePour passer en mode de fonctionnement à distance Menu principal5 Régler et vérifier la date et l’heure Menu des messages sortants4 Régler le code de sécurité Période de garantie Trouble shootingSymptôme Cause possible Solution Mise en œuvre de la garantieCaracteristiques techniques Exclusions de garantieSicherheitshinweise Hinweise zum UmweltschutzTasten/LED Handapparat und Basisstation Ogatech OG-T700Symbol Bedeutung Ladegerät Ogatech OG-T700Anschlüsse Installation des telefonsHandgerät-Anzeige LED Wahl der Menüsprache Verwendung des TelefonsWiederaufladbare Batterien Extern Telefonieren Handgerät AN/AUSEinen Anruf annehmen Intern TelefonierenPausentaste Anzeige der GesprächsdauerStummschaltung mute RufnummernanzeigeWahlwiederholungsspeicher 11.2 Löschen eines oder aller AnruflisteneinträgeErstes Zweites Drittes Viertes Fünftes Drücken Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufenVerwendung der alphanumerischen Tastatur Einstellen der Klingellautstärke Persönliche EinstellungenVerwendung des Menüs Handapparate- Klingellautstärke Externe/Interne AnrufeAktivieren/Deaktivieren von Pieptönen Auswahl der KlingelmelodieLautsprecherlautstärke während eines Anrufs Tastenton AN/AUS Handgerät einen Namen gebenDen PIN-Code ändern Batterie fast leerAutomatisches annehmen Den Wählmodus einstellenFlash-Zeit Die Tastensperre DIE Werkseinstellungen SindSperren des Tastenfelds im Menü Alarm einstellenUhr einstellen Sperren des Tastenfelds mit der *-Taste SchnellsperrungEinen Eintrag ins Telefonbuch einfügen Weitere FunktionenTelefonbuch Ein zusätzliches Handgerät einstellen Mehrere Handgeräte verwaltenHandgerät von der Basisstation aus suchen Paging Wenn Ihr Handgerät ein anderes Modell ist Handgerät entfernenWenn Ihr zusätzliches Handgerät ein Ogatech OG-T700 Basisstation auswählen AnrufbeantworterHandgerät an einer anderen Basisstation anmelden Einstellungen, die an der Basisstation erfolgenDie Anzahl der Klingeltöne einstellen Einstellung der Lautsprecherlautstärke der BasisstationDen Anrufbeantworter an-/ausschalten Programmierung des VIP-Codes Tag und Uhrzeit einstellenSpeicher voll Eine ausgehende Nachricht aufzeichnen und selektierenEin Memo aufzeichnen BetriebAnrufselektion Eingehende Nachrichten und Memos abspielenZum Start der Fernbedieung FernbedienungNachrichten löschen HauptmenüDatum und Uhrzeit einstellen und überprüfen 3 Menü der ausgehenden NachrichtenDen Sicherheitscode einstellen Abwicklung des Garantiefalls ProblemlösungGarantiezeit Anzeichen Mögliche Ursache LösungTechnische Daten GarantieausschlüssePage Page Page Return with Your Defect Product MD100218