Topcom OG-T700 manual Safety Instructions, Disposal of the device environment, Cleaning

Page 8

TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro

Safety Instructions

Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells.

Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).

Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.

The operation of some medical devices may be affected.

The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.

Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water source. Keep water away from the handset.

Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.

Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.

As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a mains- independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile phone.

Disposal of the device (environment)

At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this.

Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re-using some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment.

Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area.

Cleaning

Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.

To be connected to the public analogue telephone network.

The CE symbol indicates that the unit complies with the essential

requirements of the R&TTE directive.

This product works with rechargeable batteries only. If you put non- rechargeable batteries in the handset and place it on the base, the handset will be damaged and this in NOT covered under the warranty conditions.

8

TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro

Image 8
Contents Ogatech OG-T700/TWIN TRIPLE/QUATTRO Belangrijk WichtigEnglish Nederlands Français Deutsch Problemlösung Persönliche EinstellungenWeitere Funktionen Mehrere Handgeräte verwaltenDisposal of the device environment Safety InstructionsCleaning Description of telephone Handset and base Ogatech OG-T700Icon Meaning Charger Ogatech OG-T700Display Telephone installation Handset indicator LEDConnections Standby displayUsing the telephone Setting menu languageRechargeable batteries Handset ON/OFFReceiving a call Making an external callMaking an internal call Internal call transferMicrophone mute Pause KeyCaller Identification List of callsUsing the alphanumerical keypad Redial memoryCalling from the phonebook Delete an entry or all entries in the call listUsing the menu Adjusting the ring volumeHandset ringvolume External/internal calls Base ring volumeActivation / Deactivation of beeps Speaker volume during callChoosing the ring melody Low battery Handset nameChanging the PIN code Key pressed beeptone on/offSetting the dialling mode ResetFlash time duration Automatic answerSetting the time Keypad lockLocking the keypad by Menu Locking the keypad by the *-key quick lockSetting the alarm Advanced functionsPhonebook Add an entry into the phonebookSetting up an additional handset Managing multiple handsetsSearching a handset from the base Deleting an entry To delete an entryIf your handset is another model Removing a handsetIf your additional handset is a Ogatech OG-T700 Setting up a handset on another base Settings controlled on the baseAnswering Machine Selecting a baseSetting the base speaker volume Setting Number of RingsDay and time setting Turning Answering Machine On/OffOperation You can press the -key shortly to hear the day and timeMemory Full Programming the VIP CodeCall screening Recording a MemoPlayback of Incoming Messages and Memos Deleting MessagesRemote Operation Deleting all messagesTo enter the remote operation Main MenuOutgoing Message Menu Setting the security codeSetting and checking date and time Troubleshooting WarrantyWarranty period Warranty handlingTechnical characteristics Warranty exclusionsReinigen VeiligheidsvoorschriftenHet toestel verwijderen milieu Beschrijving van de telefoon Handset Ogatech OG-T700Oplader Ogatech OG-T700 Pictogram BetekenisTelefooninstallatie Handsetindicator LEDAansluitingen Standby-schermDe telefoon gebruiken Herlaadbare batterijenMenutaal kiezen Handset AAN/UITOproepen ontvangen Een externe oproepEen interne oproep INT Interne oproep doorschakelenTonen van de gespreksduur Microfoon uitschakelen MutePauzetoets Identificatie van de bellerHerkies-geheugen Bellen vanuit het telefoonboekToets Drukken Het alfanumerieke toetsenbord gebruikenHet menu gebruiken Belmelodie kiezen Belvolume aanpassenPersonalisering Luidsprekervolume tijdens oproep Bieptonen activeren/desactiverenDe kiesmodus instellen Naam van de handset wijzigenDe PIN-code wijzigen Flashtijd instellen Automatisch opnemenHet toetsenbord vergrendelen via Menu Vergrendeling toetsenbordKlok instellen Alarm instellen Geavanceerde functiesTelefoonboek Een correspondent toevoegen aan het telefoonboekGebruik van meerdere handsets Een intern toestel zoeken via het basistoestelEen bijkomende handset registreren Een correspondent wissen Correspondenten wissenUw handset is een ander model Een handset verwijderenAls de bijkomende handset een Ogatech OG-T700 is Antwoordapparaat Een basistoestel selecterenBasis luidsprekervolume instellen Instellingen via de basisAntwoordapparaat Aan/Uit schakelen Beltonen instellenDag en tijd instellen Kan de dag en tijd horen door kort op de -toets te drukkenGeheugen vol VIP code programmerenWeergave van inkomende boodschappen en memo’s Meeluisterfunctie Call screeningOpname memo tekst Bediening vanop afstand Boodschappen wissenDe bediening vanop afstand starten HoofdmenuDag en tijd instellen en weergeven Meldtekst menuVIP-code instellen Problemen verhelpen GarantieGarantieperiode Symptoom Mogelijke oorzaak OplossingGarantiebeperkingen Technische kenmerkenAfwikkeling van garantieclaims Entretien Consignes de sécuritéMise au rebut de l’appareil environnement Description du telephone Combiné et base Ogatech OG-T700Chargeur Ogatech OG-T700 Icône SignificationInstallation du téléphone Indicateur du combine LEDConnexions Affichage en stand-byUtilisation du téléphone Piles rechargeablesChoix de la langue du menu Insérez les piles en respectant la polarité + etCombine ON/OFF Recevoir un appelProceder a un appel externe Proceder a un appel interneAffichage de la duree de lappel Coupure du son du microphoneTouche pause Identification de lappelantMemoire de recomposition de numeros Appeler depuis le répertoire téléphoniquePremier Second Troisième Quatrième Cinquième Appui Utilisation du clavier alphanumériqueUtilisation du menu Reglage du volume du haut-parleur Volume de sonnerie du combiné appels externes/internesChoix de la mélodie de la sonnerie Sonnerie de la baseVolume du haut-parleur en cours d’appel Activation/desactivation des bipsModifier le code PIN Reglage du mode de composition des numérosDesignation des combinés Remise à zero Durée de la fonction Flash TimeRéponse automatique 12 Régler l’heure 13 Régler l’alarmeVerrouillage clavier Fonctions de pointe Répertoire téléphoniqueAjouter une entrée dans le répertoire téléphonique Modifier un nom ou un numéroInstaller un combiné supplémentaire Gestion de plusieurs combinesRechercher un combiné a partir dune base Effacer une entrée Pour effacer une entréeSi votre combiné est d’un autre modèle Eliminer un combinéSi votre combiné supplémenteire est un Ogatech OG-T700 Sélectionner une base Installer un combiné sur une autre baseRépondeur 1 Régler le volume de base de haut-parleur Réglages contrôlés sur la baseAllumer / éteindre le répondeur 3 Régler le nombre de sonneries4 Réglage du jour et de l’heure 5 Mémoire pleineProgrammation du code VIP Enregistrer et sélectionner un message sortantFonctionnement Criblage d’appelEnregistrement d’un mémo Lecture des messages et des mémos entrantsCommande à distance Pour passer en mode de fonctionnement à distanceEffacer des messages Menu principal5 Régler et vérifier la date et l’heure Menu des messages sortants4 Régler le code de sécurité Trouble shooting Symptôme Cause possible SolutionPériode de garantie Mise en œuvre de la garantieCaracteristiques techniques Exclusions de garantieSicherheitshinweise Hinweise zum UmweltschutzTasten/LED Handapparat und Basisstation Ogatech OG-T700Symbol Bedeutung Ladegerät Ogatech OG-T700Anschlüsse Installation des telefonsHandgerät-Anzeige LED Wahl der Menüsprache Verwendung des TelefonsWiederaufladbare Batterien Handgerät AN/AUS Einen Anruf annehmenExtern Telefonieren Intern TelefonierenAnzeige der Gesprächsdauer Stummschaltung mutePausentaste RufnummernanzeigeWahlwiederholungsspeicher 11.2 Löschen eines oder aller AnruflisteneinträgeErstes Zweites Drittes Viertes Fünftes Drücken Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufenVerwendung der alphanumerischen Tastatur Persönliche Einstellungen Verwendung des MenüsEinstellen der Klingellautstärke Handapparate- Klingellautstärke Externe/Interne AnrufeAktivieren/Deaktivieren von Pieptönen Auswahl der KlingelmelodieLautsprecherlautstärke während eines Anrufs Handgerät einen Namen geben Den PIN-Code ändernTastenton AN/AUS Batterie fast leerAutomatisches annehmen Den Wählmodus einstellenFlash-Zeit Die Tastensperre DIE Werkseinstellungen SindAlarm einstellen Uhr einstellenSperren des Tastenfelds im Menü Sperren des Tastenfelds mit der *-Taste SchnellsperrungEinen Eintrag ins Telefonbuch einfügen Weitere FunktionenTelefonbuch Ein zusätzliches Handgerät einstellen Mehrere Handgeräte verwaltenHandgerät von der Basisstation aus suchen Paging Wenn Ihr Handgerät ein anderes Modell ist Handgerät entfernenWenn Ihr zusätzliches Handgerät ein Ogatech OG-T700 Anrufbeantworter Handgerät an einer anderen Basisstation anmeldenBasisstation auswählen Einstellungen, die an der Basisstation erfolgenDie Anzahl der Klingeltöne einstellen Einstellung der Lautsprecherlautstärke der BasisstationDen Anrufbeantworter an-/ausschalten Tag und Uhrzeit einstellen Speicher vollProgrammierung des VIP-Codes Eine ausgehende Nachricht aufzeichnen und selektierenBetrieb AnrufselektionEin Memo aufzeichnen Eingehende Nachrichten und Memos abspielenFernbedienung Nachrichten löschenZum Start der Fernbedieung HauptmenüDatum und Uhrzeit einstellen und überprüfen 3 Menü der ausgehenden NachrichtenDen Sicherheitscode einstellen Problemlösung GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalls Anzeichen Mögliche Ursache LösungTechnische Daten GarantieausschlüssePage Page Page Return with Your Defect Product MD100218