Topcom Phonemaster 100 manual Fonctionnement Telephone

Page 9

Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 9

Phonemaster 100

3 FONCTIONNEMENT TELEPHONE

3.1 Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales

Standard le Phonemaster 100 a été réglé sur sélection par féquences vocales (DTMF). Quand vous appuyez sur une touche numérique et vous entendez encore la tonalité, vous devez changer le mode de sélection en impulsions en utilisant le commutateur fréquences vocales/impulsions à l’arrière de l’appareil.

3.2 Régler le volume de la sonnerie

Le volume de la sonnerie peut être réglé à l’aide du commutateur du volume de la sonnerie situé à l’arrière de l’appareil. Vous avez le choix entre élevé (HI), faible (LOW) ou sans sonnerie (OFF).

Réglez le commutateur au volume désiré. Si vous sélectionnez (OFF), l’appareil ne sonnera pas en cas d’appel entrant mais l’indicateur ‘Appel’ (DEL) s’allumera.

3.3 Flash (R)

Appuyez sur la touche Flash (R) afin d’utiliser certains services comme la fonctionnalité “appel en attente” (si ce service est fourni par votre compagnie téléphonique), ou pour transférer des appels si vous utilisez un central téléphonique (PABX).

Vous pouvez régler le temps flash via le commutateur Flash situé à l’arrière de l’appareil. Vous avez le choix entre 100 ou 300 ms.

Remarque : Dans les pays européens, on utilise normalement un temps flash de 100 ms.

3.4 Recomposer le dernier numéro formé

Si vous désirez recomposer le dernier numéro formé, appuyez sur la touche Rappel dès que vous avez décroché. Le numéro de téléphone sera composé automatiquement.

3.5 Téléphoner en mode mains-libres

Le Phonemaster 100 vous offre la possibilité de composer un appel en mode mains-libres :

Appuyez sur la touche Mains-libres. Vous entendez la tonalité.

Composez le numéro de téléphone désiré.

Il vous est à présent possible de parler sans décrocher le combiné.

Appuyez de nouveau sur la touche Mains-libres pour clôturer la communication.

Remarque : Vous pouvez régler le volume du haut-parleur via l’interrupteur de contrôle du volume situé sur la

droite de l’appareil.

3.6 Numéros de mémoire

Vous pouvez programmer 10 numéros de Mémoire indirecte (0-9) (max. 16 chiffres) et 5 numéros de Mémoire directe (M1-M5).

9

Image 9
Contents Phonemaster Phonemaster 100 05-04-2001 0859 Garantie Installatie Toetsen Werking TelefoonInstallatie Voor de installatie van het toestel, doet u het volgendeToetsen Werking Telfoon Een indirect geheugennummer programmeren GarantieEen direct geheugennummer programmeren Een indirect geheugennummer oproepenInstallation Touches Fonctionnement Telephone Installation Pour installer l’appareil, procédez comme suitTouches Fonctionnement Telephone Programmer un numéro de Mémoire directe Programmer un numéro de Mémoire indirecteAppeler un numéro de Mémoire indirecte Appeler un numéro de Mémoire directeWarranty Installation Buttons Operation TelephoneButtons To install the telephone, you have to do the followingOperation Telephone Programming a direct memory number WarrantyCalling an indirect memory number Calling an direct memory numberInstallation Tasten Betrieb Tasten Für die Installation des Geräts tun Sie das FolgendeBetrieb Eine direkte Kurzwahlnummer programmieren Eine indirekte Kurzwahlnummer programmierenEine indirekte Kurzwahlnummer anrufen Eine direkte Kurzwahlnummer anrufenPhonemaster 100 05-04-2001 0859 Phonemaster 100 05-04-2001 0859