Parrot MK6100 user manual Primo utilizzo, Funzioni

Page 82

Indice

 

Introduzione

83

Contenuto delle confezione

83

Primo utilizzo

 

Installazione del kit Parrot MK6100

84

Installazione del display di Parrot MK6100

87

Descrizione del kit Parrot MK6100

88

Connessione del telefono/PDA Bluetooth

89

Funzioni

 

Telefonia

90

Struttura ad albero dei menu vocali

90

Descrizione e uso delle funzioni

91

Uso di un auricolare Bluetooth

93

Associazione di un auricolare

93

Uso dell’auricolare

93

Riconoscimento vocale

93

Selezione della funzione di riconoscimento vocale di Parrot MK6100

93

Registrazione delle parole chiave

94

Registrazione di contatti nel Parrot MK6100

94

Streaming Audio

95

Associare il lettore audio Bluetooth

95

Aggiornamento del software

96

Hotline

96

Caratteristiche tecniche

97

82

Parrot MK6100

Image 82
Contents Hands-free Car Kit Parrot MK6100 General Information FCC Compliance Statement Compatibility problemsDeclaration of Conformity Registered trademarks General informationCopyrights ModificationsFlac License Parrot MK6100 Contents Introduction Using for the first time Using ISO connectors Car stereo with line-in jacks refer to the following diagram Using line-in jacks Refer to your car stereo’s wiring diagram Then insert the screen into its connectorEnglish Description of the Parrot MK6100Connecting your Bluetooth phone / PDA Pairing your phone with the Parrot MK6100Scrolling through the menus Menu structureMaking a call from the hands-free kit’s phonebook Making a call via the voice recognition featureMaking a call manually from the phone Receiving a callConfirm Transferring calls to the headset Pairing a HeadsetUsing the Headset Recording keywords and magic wordsSending contacts manually Pairing your audio player with the Parrot MK6100Automatically synchronising the contacts «Phone» menu, select «Receive contacts»When playing music files, quickly press the «Play / Pause» Stored in your phone’s / player’s memoryUpdating HotlineISO connector Technical specificationsEnvironment qualified ParrotParrotMK6100 Première utilisation FonctionnalitésIntroduction Contenu de lemballage Installation du Parrot MK6100Ou Mute in3 Ce câblage n’est pas utilisé Utilisation de connecteurs ISOAutoradio avec entrées « line in » voir schéma suivant Utilisation d’entrée «line» +12V après-contact et le fil noir à la masse Consultez le schéma électrique de votre autoradioInsérez ensuite l’écran sur son connecteur De bord Description du Parrot MK6100Collez l’ensemble sur la partie plane du support Connecter son téléphone / PDA Bluetooth Jumelage de votre téléphone avec le Parrot MK6100Navigation dans les menus Arborescence des menusTelephonie Description et utilisation des fonctionnalités Le son de l’autoradio reviendra automatiquementFaites la même action pour reprendre la communication La communication bascule sur le téléphoneRépétez cette séquence pour envoyer d’autres Dtmf Utilisation de l’oreillette Transfert d’appel sur oreilletteJumelage d’une oreillette Enregistrer les mots clés et les mots magiquesSélectionnez «MK6100» Synchronisation automatique des contactsEnvoi manuel de contacts Enregistrer des contacts dans le Parrot MK6100Pause pendant la lecture de fichiers musicaux « Précédent »Lecture de fichiers musicaux Arrêt de la lecture de fichiers musicauxMise a jour Sélection d’un lecteur audioConnecteur ISO Specifications TechniquesQualif. Environnement Español Al utilizarlo por primera vez FuncionesIntroducción Instalación del Parrot MK6100 Autorradio con conexión ISO ver el siguiente esquemaEste cableado no se utiliza Utilización de las conexiones ISOAutorradio con entradas «Line» ver el siguiente esquema Utilización de la entrada «Line» Instalación del cable de alimentación del kit Autorradio sin conexiones ISOVerificación de la instalación El salpicadero Encaje la pantalla sobre su conector Descripción del Parrot MK6100Instalación de la pantalla del Parrot MK6100 De su kit manos libres Cómo conectar su teléfono / PDA BluetoothEnlazamiento de su teléfono con el Parrot MK6100 Funciones Navegación por los menúsRealizar una llamada desde la agenda del kit manos libres Música & SonidosRealizar una llamada manual desde el teléfono Realizar una llamada con el reconocimento de vozFunción Bis Regulación del volumenColgar una llamada Pasar al Modo discretoEmparejamiento del auricular Transferencia de la llamada al auricularUtilización del auricular Sincronización automática de los contactos La palabra mágica «colgar» le permite colgar una llamadaPara que se pueda reconocer mejor Envío manual de los contactosLectura de los archivos musicales Si hay una conección activa para el Streaming Audio, pulsarEnlazamiento de su lector de audio con el Parrot MK6100 Pausa durante la lectura de los archivos de músicaDurante la lectura, podrá efectuar avances ACTUALIZACIóNATENCIóN AL Cliente AnteriorCualif. Medioambientales EspecificaCionEs TecnicasConexión ISO Tratamiento de la señalParrotParrotMK6100MK6100 Erste Verwendung FunktionenEinführung Mute in1, mute in2 oder mute in3 Installation des Parrot MK6100Verpackungsinhalt Autoradio mit «ISO»-Anschluss siehe nachstehende AbbildungVerwendung des ISO-Anschlusses Autoradio mit «Line»-Eingang siehe nachstehende Abbildung Line 2 Schwarz Diese Verdrahtung findet keine Verwendung Verwendung des Leitungseingangs «Line»Sehen Sie sich das Schaltbild Ihres Autoradios an Prüfung der InstallationInstallation des Displays der Parrot MK6100 Autoradio ohne «ISO»-AnschlussBeschreibung des Parrot MK6100 Führen Sie das Display dann in den Anschluss einKopplung Ihres Bluetooth-Mobiltelefons/PDA Koppeln Ihres Telefons mit dem Parrot MK6100Navigation in den Menüs Telefon Dieses Menü stellt mehrere Untermenüs zur AuswahlAufbau der Menüs Beschreibung und Verwendung der Funktionen Dem Parrot MK6100Oder «Andere» Auf Ihr Telefon umgeschaltetVerwendung eines Bluetooth-Headset Übertragung eines Gesprächs auf das Headset Verwendung des HeadsetSpracherkennung Auswahl der Spracherkennungsfunktion der Parrot MK6100Automatische Synchronisation der Kontakte Rufen Sie das Menü «Telefon / Kontakte empfangen» auf Koppeln Ihres Bluetooth-Audio-PlayersManuelle Übertragung der Kontakte Wiedergabe von MusikdateienSie die Lautstärke über das Drehknopf der Die Wiedergabe der Musikdateien fortgesetztDie Lautsprecher des Wagens Freisprecheinrichtung einstellen. DieTechnische Kenndaten AktualisierungAuswahl eines Audio-Player ISO-Anschluss SignalverarbeitungAnschlüsse Italiano Primo utilizzo FunzioniIntroduzione Contenido del paqueteAutoradio con connettore «ISO» vedere lo schema seguente Installazione del kit Parrot MK6100Autoradio con ingressi «Line» vedere lo schema seguente Uso dei connettori ISO Parrot MK6100 Uso dell’ingresso «Line»Consultare lo schema elettrico dell’autoradio in uso Con conseguenti problemi di funzionamento del kit vivavoceDescrizione del kit Parrot MK6100 Nastro biadesivo Nastro adesivoIl kit vivavoce aggiorna il display per consentire l’uso di Connessione del telefono/PDA BluetoothAssociazione del telefono in uso con il Parrot MK6100 Uso dei menu Al kit attivando il menu «Ricevi contatti»Struttura ad albero dei menu Esecuzione delle chiamate dalla rubrica del kit vivavoce Premere il tasto verde del Parrot MK6100Esecuzione manuale delle chiamate dal telefono Esecuzione delle chiamate mediante riconoscimento vocaleFunzione di ripetizione degli ultimi numeri chiamati Regolazione del volumeInterruzione delle chiamate Passaggio alla modalità discretaAssociazione di un auricolare Trasferimento di chiamata sull’auricolareUso dell’auricolare Invio manuale di contatti Qualsiasi momentoSincronizzazione automatica dei contatti Registrazione delle parole chiaveLettura di file musicali Associare il lettore audio BluetoothDurante la lettura di file musicali, premere brevemente Pausa durante la lettura di file musicaliSelezione di file musicali AggiornamentO del softwareSelezione di un lettore audio Connettore ISO Caratteristiche tecnicheCertificazione ambientale Parrot MK6100 Page RKXSAMOS3
Related manuals
Manual 100 pages 45.64 Kb