Referencia rápida
4-D Batería
Carga de la batería
Sección 4
2.4GHz Cordless Handset
Model No.
Ponga la unidad portátil en el cargador y cárguela durante 12 horas aproximadamente antes de utilizarla por primera vez.
Durante la carga de la batería, el icono de batería se mostrará como abajo.
•Cargue la batería cuando:
—se visualice “LOW BATTERY”, o
Información acerca de la batería
Después de que su batería Panasonic esté completamente cargada:
Operación | Duración aproximada de la batería |
|
|
Mientras se utiliza (HABLAR) | Hasta 10 horas* |
|
|
Mientras no se utiliza (Espera) | Hasta 5.5 dias |
|
|
∗En caso de que el modo Range Extender esté puesto en “OFF”, consulte la página 48 de las instrucciones de funcionamiento en inglés.
•La vida de la batería podrá acortarse dependiendo de las condiciones de uso y temperatura ambiental.
•Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y del cargador con un paño blando y seco una vez al mes. Limpie más a menudo si la unidad está expuesta a la grasa, polvo o humedad alta. De lo contrario, la batería tal vez no se cargue
correctamente.
•La batería no se puede sobrecargar.
Installation Manual
PLEASE READ BEFORE USE
AND SAVE.
Charge the battery for about 12 hours before initial use.
Contents by Section
1 Getting Started
2 Registration
3 Things You Should Know
4 Referencia rápida
Panasonic World Wide Web address: http://www.panasonic.com
for customers in the USA or Puerto Rico
4-H Sustitución de la batería
Si se visualiza “LOW BATTERY” y/o parpadea “ |
|
| ” después de haberla cargado |
|
|
completamente, sustituya la batería con una nueva Panasonic PQWBTG1000N. Para hacer el pedido, llame al número de teléfono para accesorios de la sección
1 Quite la tapa deslizándola mientras presiona la flecha.
Sustituya la batería de la |
| |
2 unidad portátil con los |
| |
contactos de carga hacia |
| |
abajo. |
| |
| Contactos | |
Cierre la tapa. Asegúrese de | de carga | |
3 cargar la nueva batería |
| |
durante 12 horas. |
| |
|
| |
El cargador puede instalarse en | Tornillos | |
una pared. Instale los tornillos | ||
| ||
utilizando la plantilla de abajo. |
| |
Instale el cargador y luego |
| |
deslícelo hacia abajo. |
| |
| Al tomacorriente |
Plantilla de pared
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita Electric Corporation of America
One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic Sales Company,
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic’s
PQQX13106ZA SV0301HT0