Uniden FRS400 Carta de frecuencia de los canales MHz, Información de la FCC, Especificaciones

Page 6

FRS400 om.qxd 08/24/2001 2:52 PM Page 6

THANK YOU

FOR PURCHASING UNIDEN

© 2001 Uniden America Corporation

All rights reserved • Printed in China • UTZZ-400

Sportclip - U.S. patent pending

Covered under one or more of the following U.S. patents:

4,684,870

4,734,049

4,963,844

5,203,015

5,214,789

5,491,745

5,497,508

5,517,677

5,557,606

5,613,201

5,628,059

5,634,196

5,634,205

5,678,176

5,722,070

5,787,345

5,526,528

5,574,994

5,610,946

5,697,096

5,717,312

5,901,341

6,021,326

 

ESPECIFICACIONES

Canales

14

Frecuencias de

 

operación

UHF 462.550 -

 

467.725 MHz

Alcance hasta

2 milias

Fuente de potencia

3 baterías AA de

 

alcalino o un

 

paquete de batería

Potencia de salida

500mVW ERP

 

máximo

Vida de la batería

50 horas

 

(5/5/90 ciclo de

 

trabajo)

Carta de frecuencia de los canales (MHz)

canal

frecuencia

canal

frecuencia

1

462.5625

8

467.5625

2

462.5875

9

467.5875

3

462.6125

10

467.6125

4

462.6375

11

467.6375

5

462.6625

12

467.6625

6

462.6875

13

467.6875

7

462.7125

14

467.7125

Información de la FCC

Este aparato cumple con la parte 15, subparte -B, de las reglas de la FCC.

La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:

Este aparato no debe causar ninguna interfer- encia perjudicial, y

Este aparato debe aceptar la interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado. Importante: No abra la radio para hacer ningún ajuste interno. Su radio está programada para transmitir una señal regulada en una frecuencia asignada. La modificación del circuito de la radio para exceder esas limitaciones, está en contra de la ley. Cualquier ajuste en su radio debe serhe- cho por técnicos cualificados.

Seguridad:

Nunca abra la caja de la radio.

Nunca cambie o reemplace nada en su radio, excepto las baterías. Su radio puede causar interferencia con la TV o en la radio aunque esté funcionando correctamente. Para determinar si su radio está causando interferencia, apáguela. Si la interferencia desaparece, su radio la está causando. Tratede eliminar la interferencia apartando su radio del receptor. Si no puede eliminar la interferencia, la FCC requiere que no siga utilizando su radio.

Accesorios auditivos: No use la radio con acce- sorios de audio con niveles altos de volumen. Los expertos avisan en contra del uso continuo con alto volumen. Si siente zumbidos en los oídos, reduzca el nivel del volumen o

discontinúe el uso. Asegúrese siempre de que la radio esté apagada antes de conectar acceso- rios de audio en el enchufe.

Medio ambiente peligroso: No use la radio en medio ambientes peligrosos, podría resultar en explosiones o incendios. No use la radio cerca de explosivos eléctricos que no estén protegi- dos. Bajo ciertas condiciones, las radios pueden interferir con las operaciones de explosión y pueden causar una explosión. Apague su radio para prevenir transmisiones accidentales cuan- do esté en una área de explosiones o en áreas que estén marcadas: "Apague su radio trans- misor receptor". Los obreros de construcción usan muchas veces aparatos RF de control remoto para activar las explosiones.

Cuidado y seguridad: Para limpiar la radio, use un paño suave húmedo. No use detergentes o solventes con agua, porque pueden dañar la caja de la unidad y filtrar adentro, causando daños permanentes. Use un paño seco sin hilas para limpiar los contactos. Sin embargo, no sumerja la unidad en el agua. No sumerja la unidad en el agua. Si la unidad se moja, apáguela y saque las baterías inmediatamente. Seque el compartimen- to de las baterías con un paño suave para dis- minuir el daño del agua. Por al noche, deje el compartimento de la batería sin la tapa para ase- gurar que se seque completamente. No use la radio hasta que la unidad esté completamente seca.

1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

Importante: Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado.

GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORA- TION ("Uniden")

ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.

DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no será efec- tiva después de 12 meses de la venta original. La garantía será inválida si el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable,

(B)modificado, alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier configuración que no sea vendida por UNIDEN, (C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamien- to cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté inclui

do en la guía operativa para este producto. DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de que el producto no cumpla en algún momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante reparará el defecto y se lo devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro costo (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus repre- sentantes en conexión con el desempeño de esta garantía. LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIDA TODA GARANTÍA DE COMER- CIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CON- SECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños inciden- tales o consecuentes; por esta razón la lim- itación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su caso.

RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede

que tenga otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados Unidos de América. PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA que

GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado (preferiblemente en su paquete original). Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El pro- ducto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en:

Uniden America Corporation

Parts and Service Division

4700 Amon Carter Blvd.

Fort Worth, Tx 76155

(800)297-1023, de las 7 de la mañana hasta las 7 de la tarde hora central, de lunes a

viernes

www.uniden.com

Image 6
Contents Channel Scan Feature Turning the Radio On and Adjusting the VolumeAdjusting the Sound Key Beeps Choosing a ChannelFrequency Chart Auto Squelch FeatureAutomatic Power Save Feature FCC Information Ajuster le son bips sonores des touches Mettre la radio en marche et ajuster le volume Mode de balayage Choisir un canal467,725 MHz SpécificationsCanaux Fréquence de Fonctionnement Piles AAUtilización de su radio Activación y ajuste del volumen de la radioSelección de un canal La característica de exploración de canalesEspecificaciones Carta de frecuencia de los canales MHzInformación de la FCC AÑO DE Garantía Limitada