Cobra Electronics HH36ST operating instructions Sección IV Operación continuación

Page 22

Sección IV Operación (continuación)

Figura 2. Preparación del cable del micrófono.

Para conectar el cable del micrófono a la clavija provista, siga estos pasos:

34

2 1

Figura 3. Cableado de la clavija del micrófono.

1.Quite el tornillo de sujeción.

2.Desenrosque la estructura del cuerpo del receptáculo de las patas.

3.Afloje los dos tornillos de sujeción de la abrazadera del cable.

4.Introduzca el cable del micrófono en la estructura, el anillo y la arandela, como se muestra en la figura 3B.

5.Ahora tiene que soldar los hilos metálicos a las patas, tal como se indica en las tablas de cableado. Si dispone de un tornillo de banco o herramienta de sujeción, utilícela para sostener el cuerpo del receptáculo de las patas durante la operación de soldado, para que pueda utilizar ambas manos en el soldado. Si no dispone de un tornillo de banco o herramienta de sujeción, el cuerpo del receptáculo de las patas puede mantenerse fijo introduciéndolo en el receptáculo del micrófono, localizado en el panel delantero. Los números de las patas de la clavija del micrófono se presentan en la figura 4, vistas desde la parte trasera de la clavija. Antes de soldar los hilos de conexión a las patas, estañe el receptáculo de cada pata de la clavija.

16

Sección IV Operación (continuación)

3

2

4

1

Figura 4. Números de pata de la clavija del micrófono, visto desde la parte trasero del receptáculo de las patas.

Compruebe que la estructura y el anillo de la figura 3 estén hacia atrás, sobre el cable del micrófono, antes de comenzar a soldar. Si la arandela no está cautiva en el cuerpo del receptáculo de las patas, compruebe que esté colocada en la porción roscada del cuerpo del receptáculo de las patas antes de soldar.

Si utiliza el receptáculo del micrófono para sostener el receptáculo de las patas durante la operación de soldado, obtendrá los mejores resultados si suelda primeros las conexiones de las patas 1 y 3 y luego las conexiones de las patas 2 y 4. Utilice la menor cantidad posible de soldadura y evite la acumulación excesiva de soldadura en las patas, ya que esto podría ocasionar un cortocircuito entre la pata y la estructura de la clavija del micrófono.

6.Al terminar de soldar las conexiones de las patas del micrófono, mueva el anillo y la estructura hacia delante y enrosque la estructura en la parte roscada del cuerpo del receptáculo de las patas. Tome nota de la posición del orificio para el tornillo en la estructura de la clavija, respecto del orificio roscado del cuerpo del receptáculo de las patas. Cuando la estructura esté completamente roscada en el cuerpo del receptáculo de las patas, tal vez requiera una fracción de giro en sentido horario o antihorario para alinea el orificio del tornillo con el orificio roscado del cuerpo del receptáculo de las patas. Una vez alineados los dos orificios, se enrosca el tornillo para sujetar la estructura al cuerpo del receptáculo de las patas.

7.Ahora debe apretar los dos tornillos de sujeción de la abrazadera para sujetar la estructura al cordón del micrófono. Si siguió al pie de la letra las instrucciones de corte, la abrazadera del cable debe quedar firmemente sujetada a la camisa aislante del cable del micrófono.

8.Una vez terminado el cableado de la clavija del micrófono, conecte y sujete el micrófono en el transmisor-receptor.

17

Image 22
Contents Citizens Band SSB/AM 2-WAY Mobile Radio If You Think You Need Service ContentsFrequency Range Section II SpecificationsSection I Introduction GeneralPA System Section III InstallationReceiver LocationIgnition Noise Interference Tuning the Antenna for Optimum SWRAntennas with adjustable screws set screws AntennaExternal Speaker Controls and IndicatorsSection IV Operation Public AddressSection IV Operation Operating Procedure to Transmit Indicator FunctionsOperating Procedure to Receive Receiving SSB SignalsAlternate Microphones and Installation Wire MIC CableSection IV Operation Code Section V Maintenance and AdjustmentSection VI Appendix Code MeaningUSE Channel 9 for Emergency Messages only FEW Rules That should be ObeyedHOW Your CB can Serve YOU Permitted Example MessageRadio Bidireccional Móvil SSB/AM DE Banda Ciudadana Si cree que requiere servicio Índice PáginaCanal Frecuencia del canal Sección I Introducción Sección II EspecificacionesIntervalo DE Frecuencias GeneralesSistema DE Altavoz Sección III InstalaciónReceptor LugarAntena Sección III Instalación continuaciónInterferencia POR Ruido DEL Encendido NotaControles E Indicadores Sección IV OperaciónAltoparlante Externo Funciones DE ControlSección IV Operación continuación Procedimiento Operativo Para Transmitir Funciones DE LOS IndicadoresProcedimiento Operativo Para Recibir Recepción DE Señales SSBMicrófonos Alternativos E Instalación Cable DE Micrófono DE 4 HilosSección IV Operación continuación Código Sección V Mantenimiento y ajustesSección VI Apéndice Código SignificadoAplicaciones DEL Radio CB Sección VI Apéndice continuaciónReglas QUE Debe Obedecer Utilice EL Canal 9 Únicamente Para Mensajes DE Emergencia