Cobra Electronics FRS121C Utilisation du poste, Piles Installation et remplacement des piles

Page 16

Fonctionnement

Retirez l’agrafe de ceinture

Soulevez la patte de verrouillage

Insérez les piles

Bouton interrupteur

Utilisation du poste

Piles

Installation et remplacement des piles :

1.Dégagez le verrou de l’agrafe de ceinture, soulevez l’agrafe et retirez-la.

2.Soulevez la patte de verrouillage du compartiment des piles et retirez le couvercle.

3.Insérez quatre (4) piles AAA (utilisez toujours des piles alcalines de première qualité). Disposez les piles en fonction des signes de polarité marqués dans le compartiment.

4.Remettez le couvercle du compartiment des piles et l’agrafe de ceinture.

Pour obtenir un bloc-piles et un chargeur facultatifs, communiquez avec votre revendeur Cobra® ou encore adressez-vous directement à Cobra®.

Mise en fonction du poste émetteur- récepteur microTALK®

Pour allumer le poste :

Piles faibles

5 Français

1.Maintenez le bouton interrupteur enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez une série de tonalités indiquant que le poste est en fonction.

Le poste microTALK® est en mode d’attente et il

est prêt à recevoir des communications. Le poste est toujours en mode d’attente sauf quand les boutons de conversation ou d’appel sont enfoncés.

Piles faibles

Quand les piles sont faibles, l’icône de piles faibles clignote. Vous devez alors remplacer les piles ou les recharger si vous utilisez des piles rechargeables.

Économiseur de piles

Votre poste microTALK® est doté d’un circuit qui prolonge la durée utile des piles. S’il n’y a aucune communication pendant dix (10) secondes, le poste passe automatiquement en mode d’économie des piles. Ce mode n’a aucune incidence sur la capacité du poste à recevoir des messages.

Image 16
Contents FRS121C Making Life Easier & Safer Product Features Channels Call Alert Key Lock ButtonAuto Squelch Belt Clip Wrist StrapUsing Your Radio Batteries To Install or Replace BatteriesBattery Low Battery/Power SaverListening for a Response When You are Finished Talking Communicating with Another Person To Talk To Another PersonBoth radios must be tuned to Same channel to communicate Channels To Select a ChannelCall Button To Alert Another Person That You Are Calling Press and release the Call buttonRoger Beep Confirmation Tone To Turn Roger Beep On or OffDisplay Illumination To Illuminate Your Display Auto Squelch/Maximum RangeTo temporarily turn Off auto squelch To turn Maximum Range Extender OnLock Function To Use the Lock FunctionMode/Lock button has dual functions MicroTALK RangeGeneral Specifications Cobra line Quality products includesAssistance, Warranty & Ordering Product ServiceOptional Accessories Ordering From CanadaGuide d’utilisation Commodité et sécurité Pour obtenir de l’aide au Canada et aux États-UnisCentre d’assistance automatisé Préposés à l’aide à la clientèleMode/verrouillage « mode » FonctionsBouton interrupteur ’éclairage/ de portée maximaleDragonne CanauxEntretien du poste émetteur-récepteur microTALK Piles Installation et remplacement des piles Le poste microTALK est en mode d’attente et ilUtilisation du poste Piles faiblesVolume Pour régler le volume Communication Pour parler à une autre personneCanaux Pour sélectionner un canal Réception d’une réponse Quand vous avez fini de parlerTonalité de confirmation Bouton d’appel Pour avertir une personne que vous appelezPour activer ou désactiver la tonalité de confirmation Illumination de l’affichage Pour illuminer l’affichageSilencieux/portée maximale Pour désactiver temporairement le silencieuxFonction de verrouillage Pour utiliser la fonction de verrouillageEst activé Portée du poste microTALKFiche technique La gamme de produits de qualité Cobra comprendAccessoires facultatifs Assistance Produits