Sharp DK-CL8PH(PK) Dichiarazione di conformità, Warnung, Avertissement, Advertencia, Varning

Page 2

DK-CL8PH

i

BESONDERE ANMERKUNGEN

BIJZONDERE OPMERKINGEN

REMARQUES SPÉCIALES

NOTAS ESPECIAIS

NOTAS ESPECIALES

ERITYISHUOMAUTUS

SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR

WAŻNE INFORMACJE

NOTE PARTICOLARI

SPECIAL NOTES

Dichiarazione di conformità

La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP IMPIANTO MUSICALE PER iPod e iPhone DK- CL8PH(BK) e DK-CL8PH(GR) e DK-CL8PH(PK) è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M. no 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.no 301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello tesso decreto.

Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.

Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.

Warnung:

In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.

Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est toujours sous tension.

Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND- BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.

Avertissement:

Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.

Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND- BY, todavía hay tensión dentro del aparato.

Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND- BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.

Advertencia:

Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cusalquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.

När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning

i apparaten.

Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.

Varning:

Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.

Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.

Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unità può essere accesa con il modo timer o con il telecomando.

Avvertenza:

L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.

Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.

Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.

Waarschuwing:

Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.

Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND- BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho.

Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND- BY, o aparelho pode ser colocado em operação através do modo de programação horária ou pelo controle remoto.

Advertência:

Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.

Image 2
Contents DK-CL8PHBK DK-CL8PHGR DK-CL8PHPK Avertissement Dichiarazione di conformitàWarnung AdvertenciaVaroitus WarnungObservera CuidadoAdvertencia AvvertenzaOstrzeżenie VorsichtAttenzione DK-CL8PH Anderen Ländern außerhalb der EU Pays hors de lUnion européenneHushåll EU-länder En otros países fuera de la Unión EuropeaInformation om återvinning av elektrisk utrustning för Länder utanför EUPaesi che non fanno parte dellUE Andere landen buiten de Europese UnieEm outros Países fora da UE Muissa maissa EUn ulkopuolellaHävitysohjeet yrityskäyttäjille Euroopan unionissa European Union Information on Disposal for Users privateHouseholds Información sobre la eliminación de la batería Informationen zur BatterieentsorgungInformation sur la mise au rebut de la pile Information om batteriavyttringInformação sobre Eliminação de Pilhas Information on Battery DisposalInformatie over afvalverwerking van batterijen Tietoja paristojen hävittämisestäAccessories ContentsGeneral PrecautionsVolume control General English Controls and indicatorsInformation Top panelRear panel Reference Battery CompartmentBottom view Preparation for Use Connecting iPod or iPhone to TVSystem connections Watching videos on a TV connected to iPodClose the cover Install/Replace batteriesPrecautions for battery use General control Basic OperationSetting the time and date Tuning PLAY/PAUSEPull or push the iPod dock adjuster to move it up and down IPod adjusterHow to use iPod adjuster Listening to the iPod or iPhoneVarious iPod or iPhone functions IPod or iPhone playbackTo disconnect iPod or iPhone Listening to the radio TuningAuto tuning RadioAlarm Alarm operationRadio / Advanced Features Setting the alarmsSnooze function Advanced FeaturesActivate and deactivate the alarm Auxiliary cable Enhancing your systemPortable audio player Computer References Troubleshooting chartSymptom Possible cause TunerIf such a problem occurs, do the following If problem occursClearing all the memory reset CondensationCleaning the unit MaintenanceSpecifications Input terminals DimensionsWeight 92L87508000201 Music System for iPod & iPhone
Related manuals
Manual 24 pages 58.58 Kb

DK-CL8PH(GR), DK-CL8PH(PK), DK-CL8PH(BK) specifications

The Sharp DK-CL8PH series offers an innovative and stylish solution for music enthusiasts seeking versatility and high-quality audio performance in a compact design. Available in three attractive color variations—Black (BK), Pink (PK), and Green (GR)—the DK-CL8PH is tailored for those looking to complement their decor while enjoying their favorite tunes.

One of the standout features of the DK-CL8PH series is its Bluetooth connectivity, allowing users to effortlessly stream music from their smartphones, tablets, or other Bluetooth-enabled devices. This wireless functionality enhances convenience, making it easy to play songs from popular streaming services or personal playlists without the hassle of tangled wires.

The DK-CL8PH also includes a built-in CD player, offering the option to enjoy physical media. This feature caters to traditionalists who cherish their CD collections but also appeals to those who appreciate the richness of sound that CDs can provide. Additionally, the device supports CD-R/RW playback, ensuring compatibility with various formats.

Another notable characteristic is the inclusion of a USB port, enabling users to charge their devices or play music directly from USB sticks. This flexibility extends the audio experience, allowing for a broader selection of music formats and the convenience of charging mobile devices on the go.

The sound quality of the DK-CL8PH series is commendable, thanks to its powerful speakers that deliver clear highs and rich lows. The device is engineered to create an immersive listening experience, whether one is enjoying a soft acoustic set or a high-energy pop playlist. Additionally, the unit features an equalizer with preset modes, allowing users to customize their audio experience based on personal preferences.

Design-wise, the DK-CL8PH is both modern and functional, with a user-friendly interface that includes an LCD display for easy navigation. Its compact size makes it an ideal addition to any room, whether it’s placed on a nightstand, desk, or shelf.

In conclusion, the Sharp DK-CL8PH series in Black, Pink, and Green seamlessly combines functionality, aesthetic appeal, and sound quality. With features like Bluetooth connectivity, a built-in CD player, USB support, and customizable sound settings, it stands out as an excellent choice for any music lover looking for a versatile audio solution.