Sharp DK-CL8PH(BK), DK-CL8PH(GR), DK-CL8PH(PK) operation manual Varoitus, Warnung

Page 3

Kun ON/STAND-BY -kytkin on STAND-BY-asennossa, laitteessa on yhä virta.

Kun ON/STAND-BY -kytkin on STAND-BY-asennossa, laite voidaan kytkeä päälle kaukosäätimestä.

Varoitus:

Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Kotelon saa irrottaa vain siihen pätevöitynyt henkilö. Laitteen sisällä on vaarallinen jännite. Laite on aina irrotettava verkkovirrasta ennen huoltotoimenpiteitä ja jos laite on pitkään käyttämättä.

Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem.

Ostrzeżenie:

Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit.

When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the timer mode or remote control.

Warning:

This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long period.

DK-CL8PH

Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet.

Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.

Advarsel:

Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.

DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.

Warnung:

Im mitgelieferten WS/GS-Netzadapter sind keine vom Benutzer wartbare Teile vorhanden.

Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualiziert sind.

Darin sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung

vonirgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendungstets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.

Der mitgelieferte WS/GS-Netzadapter mit DK-CL8PH(BK), DK-CL8PH(GR) und DK-CL8PH(PK) darf nicht mit anderer Ausstattung verwendet werden

Verwenden Sie den WS/GS-Netzadapter niemals anders als in der angegebenen Form. Sonst kann es zu Problemen oder schweren Gefahren kommen.

Attention:

L’adaptateur CA/CC livré avec l’appareil contient des organes nonréparables par l’utilisateur.

À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui renferme des organes portés à haute tension. Débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi prolongée.

L’adaptateur CA/CC fourni avec le DK-CL8PH(BK), DK-CL8PH(GR) et DK-CL8PH(PK) ne doit pas être utilisé avec un autre équipement.

Ne jamais utiliser d’autre adaptateur CA/CC que celui qui est fourni. Cela pourrait créer des problèmes ou de graves dangers.

ii

Image 3
Contents DK-CL8PHBK DK-CL8PHGR DK-CL8PHPK Advertencia Dichiarazione di conformitàWarnung AvertissementWarnung VaroitusAvvertenza CuidadoAdvertencia ObserveraVorsicht AttenzioneOstrzeżenie DK-CL8PH Pays hors de lUnion européenne Anderen Ländern außerhalb der EULänder utanför EU En otros países fuera de la Unión EuropeaInformation om återvinning av elektrisk utrustning för Hushåll EU-länderAndere landen buiten de Europese Unie Paesi che non fanno parte dellUEMuissa maissa EUn ulkopuolella Hävitysohjeet yrityskäyttäjille Euroopan unionissaEm outros Países fora da UE Information on Disposal for Users private HouseholdsEuropean Union Information om batteriavyttring Informationen zur BatterieentsorgungInformation sur la mise au rebut de la pile Información sobre la eliminación de la bateríaTietoja paristojen hävittämisestä Information on Battery DisposalInformatie over afvalverwerking van batterijen Informação sobre Eliminação de PilhasContents AccessoriesPrecautions Volume controlGeneral Top panel English Controls and indicatorsInformation GeneralReference Battery Compartment Bottom viewRear panel Watching videos on a TV connected to iPod Connecting iPod or iPhone to TVSystem connections Preparation for UseInstall/Replace batteries Precautions for battery useClose the cover Basic Operation General controlTuning PLAY/PAUSE Setting the time and dateListening to the iPod or iPhone IPod adjusterHow to use iPod adjuster Pull or push the iPod dock adjuster to move it up and downIPod or iPhone playback To disconnect iPod or iPhoneVarious iPod or iPhone functions Radio TuningAuto tuning Listening to the radioSetting the alarms Alarm operationRadio / Advanced Features AlarmAdvanced Features Activate and deactivate the alarmSnooze function Enhancing your system Portable audio player ComputerAuxiliary cable Tuner Troubleshooting chartSymptom Possible cause ReferencesCondensation If problem occursClearing all the memory reset If such a problem occurs, do the followingMaintenance SpecificationsCleaning the unit Dimensions WeightInput terminals 92L87508000201 Music System for iPod & iPhone
Related manuals
Manual 24 pages 58.58 Kb