Elta 5786CK manual Italian, Preparativi Prima DELL’USO, Lettura DI UN CD

Page 10

Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend.

Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf.

Hinweise zum Umweltschutz

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.

Hitze und Wärme

Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, das die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.

Feuchtigkeit und Reinigung

Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann ernsthafte Schäden verursachen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel enthalten, da diese den Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch.

ITALIAN

SEDE DEI COMANDI

1.PULSANTE PROG / MODE

2.PULSANTE SKIP / SEARCH DOWN

3.PULSANTE SKIP / SEARCH UP

4.PULSANTE PLAY / PAUSE (POWER ON)

5.PULSANTE STOP (POWER OFF)

6.PULSANTE DIR. UP / ASP

7.MANOPOLA DI APERTURA

8.PRESA AURICOLARI

9.VOLUME

10.INTERRUTTORE B.B.S. (BASS BOOST SWITCH)

11.INTERRUTTORE HOLD

12.SCOMPARTIMENTO BATTERIE

13.PRESA DC

ATTENZIONE

L’UTILIZZO DI COMANDI, AGGIUSTAMENTI O FUNZIONI DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE INDICATE NEL PRESENTE MANUALE POSSONO PROVOCARE UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE A RADIAZIONI.

IL PRESENTE APPARECCHIO VAAGGIUSTATO O RIPARATO ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

PREPARATIVI PRIMA DELL’USO

Installazione delle batterie

1.Aprire il coperchio dello Scompartimento Batterie.

2.Inserire 2 batterie (LR6, dimensione “AA” o equivalente) con la polarita’ corretta secondo quanto indicato.

(Si raccomanda l’impiego di batterie pesanti.)

3.Chiudere correttamente il coperchio.

*Per far funzionare l’apparecchio con batterie, disconnettere l’adattatore opzionale AC/ DC dalla presa DC 4.5V.

Adattatore AC/DC

*Prima del collegamento, assicurarsi che il voltaggio AC dell’adattatore corrisponda al voltaggio del sistema AC locale.

1.Collegare la resa DC dell’adattatore alla presa DC 4.5V.

2.Collegare l’adattatore (4.5V/600mA con polarita’)ad un dispositivo elettrico.

LETTURA DI UN CD

Il presente lettore CD e’ predisposto per leggere compact disc di 8cm e 12cm senza usare un adattatore.

Interruttore Hold

Porre il pulsante HOLD nella posizione “ON”, tutti i pulsanti vengono bloccati. Prima dell’uso, assicurarsi di porre l’interruttore nella posizione “OFF” per l’utilizzo normale.

Inizio

1.Inserire la presa dell’auricolare / della cassa nella PRESA PHONE.

2.Porre l’interruttore OPEN nel lato destro e poi aprire lo sportello, inserire un disco nello scompartimento CD con l’etichetta rivolta verso l’alto.

3.Spingere delicatamente il disco verso il centro fino a quando scatta il contatto che fissa il disco al cardine.

(Per togliere il disco: Sollevare il disco tenendolo per il bordo e contemporaneamente premendo delicatamente il cardine.)

4.Chiudere lo sportello e premere una volta il pulsante PLAY/PAUSE.

5.Il Display visualizza il numero totale di brani del disco, quindi comincia ad eseguire il primo.

Uso generale

Pulsanti Play/Pause

 

 

 

— Premere una volta per inizare il playback

 

 

 

 

 

 

 

nell’ordine originario.

 

 

 

 

 

 

 

Premere nuovamente per interrompere

 

 

 

 

 

 

 

momentaneamente l’esecuzione.

Pulsante Stop

 

 

 

 

 

— Premere una volta per fermareilplayback.

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere nuovamente perspegnere.

Pulsanti Skip / Search

 

 

 

— Premere una volta per passare al brano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

successivo

 

o per passare al brano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

precedente

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Premere continuativamente per cercare avanti

 

 

 

 

 

 

 

o indietro

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulsante Directory UP / ASP

 

— ASP ON/OFF (Per CD) Directory UP (Per

 

 

 

 

 

 

 

Dischi MP3).

 

 

Diverse Modalita’ di Esecuzione

Pulsante MODE/PROG—Ci sono 3 tipi di funzioni : (PER CD)

A.Ripeti l’esecuzione

In modalita’ PLAY

Premere una volta il pulsante MODE/PROG per ripetere l’esecuzione del presente brano.

L’indicatore di ripetizione 1 appare sul display. In modalita’ PLAY

Premere due volte il pulsante MODE/PROG per ripetere l’esecuzione di tutto il presente disco.

L’indicatore di ripetizione ALL appare sul display.

NOTA - Per disattivare REPEAT e’ sufficiente premere il pulsante MODE/PROG fino a quando scompare l’indicatore di ripetizione.

— 27 —

— 28 —

— 29 —

Image 10
Contents General Operation Preparations Before UsingEnglish Location of ControlsProgram Play for MP3 Disc LOW Battery AlertProgram Play for CD Digital ANTI-SHOCK OperationSpecifications MaintenanceTrouble Shooting Guide Preparations Avant L’UTILISATION FrenchLire LES Disques Utilisation ANTI-CHOC Digitale Lecture Programmée Pour CDLecture Programmée Pour Disques MP3 Adaptateur DE Compact Disque CassetteSpécifications Ajustage DE VolumeAlerte Pour Batteries Faibles Guide DE Réparation DE ProblèmesGerman CD-WIEDERGABEDigitale ANTI-SCHOCK Bedienung Programmierte Wiedergabe FÜR CDProgrammierte Wiedergabe FÜR MP3-DISC CD-KASSETTENADAPTERWarnung Niedriger Batteriestand ProblembehandlungBBS-FUNKTION Bass Boost System WartungPreparativi Prima DELL’USO ItalianLettura DI UN CD USO ANTI-SHOCK Digitale Esecuzione Programma PER CDEsecuzione Programma PER Dischi MP3 Adattatore Compact Disc E CassettePER Regolare SU UN Volume DI Sicurezza Guida Alla Soluzione DI ProblemiSpecificazioni Preparações Antes do USO PortuguêseTocar Discos Cassete Adaptador DE Disco Compacto Programar Play Para CDOperação ANTI-CHOQUE Digital BBS Sistema DE Impulso DE BaixoGuia DE Soluções Ajuste UNS Níveis Seguros DE Intensidade do VolumeDescrições CuidadoAntes DE SU Utilización Interruptor Hold cancelar botonesSpanish Reproducir UN DiscoFunción Digital Antichoque Reproducción DE Programa Para CDReproducción DE Programa Para MP3 Adaptador CassetteMantenimiento Guía DE ProblemasDetermine UN Seguro Nivel DE Volumen Especificaciones TécnicasVoorbereidingen Voor Gebruik DutchAfspelen VAN EEN Disk Digitale ANTI-SCHOK Bediening Programma Afspelen Voor CDProgramma Afspelen Voor MP3 Disk Compact Disc Cassette AdapterOnderhoud Gids Voor Oplossen VAN ProblemenSpecificaties Vocht en reiniging Hitte en warmte

5786CK specifications

The Elta 5786CK is a cutting-edge radar system designed for advanced air surveillance and threat detection. As part of the renowned Elta Systems family, this model excels in providing robust situational awareness for military and civilian applications. One of its main features is its ability to offer 360-degree coverage, ensuring that no aerial threats go undetected. This comprehensive coverage is crucial for operating in complex environments where multiple aircraft and potential threats may converge.

One of the standout technologies incorporated in the Elta 5786CK is its phased array radar technology. This enables the system to electronically steer its beam without the need for mechanical movement, which enhances the speed and accuracy of target tracking. The phased array design also allows for simultaneous tracking of multiple targets, increasing the system's operational efficiency and responsiveness to emerging threats.

In terms of characteristics, the Elta 5786CK is built to withstand various environmental conditions, making it suitable for deployment in diverse operational theaters. It features advanced signal processing algorithms that enhance its ability to distinguish between genuine targets and electronic countermeasures, thereby improving overall tracking accuracy. The radar system operates in multiple frequency bands, which enhances its versatility and allows it to adapt to different mission requirements.

Furthermore, the Elta 5786CK is designed with user-friendly interfaces that facilitate quick operator training and effective mission planning. Its integration capabilities allow it to work seamlessly with other systems for enhanced situational awareness and coordination. This interoperability is vital for joint operations where different branches of the military need to share information in real-time.

Another notable feature of the Elta 5786CK is its low probability of intercept (LPI) mode, which allows it to operate covertly by reducing the chances of being detected by hostile forces. This capability is increasingly important in modern warfare scenarios, where stealth and surprise can significantly influence the outcome of engagements.

Overall, the Elta 5786CK represents a significant advancement in radar technology, combining innovative features, robustness, and operational flexibility to meet the demands of contemporary air defense challenges. Its comprehensive capabilities not only enhance air surveillance but also contribute to overall mission success in dynamic and unpredictable environments.