Polk Audio DXI104 DVC Límites Seguros DE Operación, Sichere Betriebsgrenzwerte, Erste Schritte

Page 3

ESPAÑOL

LÍMITES SEGUROS DE OPERACIÓN

Polk Audio especifica el intervalode amplificación recomendado para sus altavocespasivos (no amplificados). Por lo general, la especificación se expresa como un cierto intervalo de potencia, tal como 20 a 200 W (por canal). Es importante entender lo que estos números significan cuando se escoge un receptor o un amplificador para los altavoces Polk Audio. El número inferior indica la potencianominal continua mínima que produce un rendimiento aceptable en un ambiente acústico normal. El número superior indica la potencia máxima por canal que se debe dar a los altavoces Polk Audio. Este número no debe confundirse con la “administración de potencia” y no implica que el altavoz administre indefinidamente con seguridadtal potencia máxima. Especificamos una amplia gama de valores nominales de potencia porque no todos los fabricantes

de aparatos electrónicos utilizanel mismo método para establecer el valor nominal de potencia. De hecho, los amplificadores de alta calidad con valor nominal de potencia bajo suenan mejor y más fuerte que las unidades de baja calidad con valor nominal de potencia alto.

La potencia de los automóviles en caballos de fuerza es una buena analogía. Su automóvil probablemente tiene muchos más caballos de fuerza de los que necesita para ir diariamente al trabajo y es capaz de desplazarsea velocidades de más de 120 mph (190 kph). Tener la potencia adicional es bueno para la aceleración en las rampas de entrada a las autopistas y para evitar el peligro, pero no significaque sea aconsejable

conducir el automóvil por la carretera a toda velocidad y potencia durante largos períodos de tiempo. No lo es. Si lo duda, pregúntele a su mecánico local o a la policía.

De manera similar, recomendamos que use amplificadores y receptores con valor de potencia nominal mayor que los límites de administración de potencia de nuestros altavoces, porque tener potencia adicional para máximos de poca duración conduce a mejor calidad de sonido, máxima gama dinámica y salida de alto volumen sin esfuerzo. Pero le recomendamos enfáticamente que no aplique a diario a sus altavoces la potencia máxima de su amplificador o receptor.

Los altavoces se pueden dañar cuando se hace funcionar un amplificador, independientemente de su potencia en vatios, a más volumen del que puede producir con claridad. El funcionamiento a este volumen puede producir altos niveles de distorsión audible originada en el amplificador, lo cual puede agregar un sonido discordante y arenoso

a lo que se está escuchando. Si oye distorsión, baje el volumen o arriésguese a dañar los altavoces. Casi cualquier altavoz se puede dañar, independientemente de su valor nominal de potencia, si se sube el volumen del amplificador o el receptor hasta la distorsión y más.

DEUTSCH

SICHERE BETRIEBSGRENZWERTE

Polk Audio legt für jeden seiner passiven (nicht verstärkten) Lautsprecher einen empfohlenen Verstärkungsbereich fest. Normalerweise wird dieser Wert als Leistungsbereich ausgedrückt, wie etwa 20-200 W (pro Kanal). Es ist wichtig, dass Sie bei der Auswahl eines Receivers oder Verstärkers für Ihre Polk-Lautsprecher verstehen, was diese Zahlen bedeuten. Die niedrigere Zahl ist die niedrigste Dauerleistung, die in einer typischen Hörumgebung einen akzeptablen Sound bietet. Die höhere Zahl verweist auf die höchste Leistung (pro Kanal), die mit Ihren Polk-Lautsprechern verwendet werden sollte. Diese Zahl sollte nicht mit der Belastbarkeit verwechselt werden und sagt nicht aus, dass der Lautsprecher diese Leistung langfristig verkraften kann. Wir geben einen breiten Belastungsbereich an, da nicht alle Elektronikhersteller die gleichen Messmethoden verwenden. Hochwertige Verstärker mit niedriger Belastbarkeit klingen sogar besser und lauter als minderwertige Verstärker mit hoher Belastbarkeit.

Die PS-Leistung eines Autos wäre ein guter Vergleich. Ihr Auto hat wahrscheinlich viel mehr PS als für die tägliche Fahrt zur Arbeit nötig ist und könnte mehr als 190km/h erreichen.

Diese Leistung ist für die Beschleunigung bei der Einfahrt in die Autobahn und bei der Vermeidung von efahrensituationen nützlich, aber es ist nicht empfehlenswert, längere Zeit mit Volltempo zu fahren. Wirklich. Fragen Sie einfach Ihren

Automechaniker, wenn Sie das nicht glauben. Wir empfehlen analog dazu Verstärker und Receiver mit einer Leistung, die über der Belastbarkeit unserer Lautsprecher liegt, da die für kurze Leistungsspitzen verfügbare zusätzliche Leistung eine bessere Klangqualität, einen maximalen Dynamikbereich und eine mühelose Wiedergabe hoher Lautstärken ermöglicht. Aber Sie sollten auf keinen Fall die volle Leistung Ihres Verstärkers oder Receivers für den Dauerbetrieb verwenden.

Wenn ein Verstärker, ungeachtet seiner Leistung in Watt, lautere Musik abspielt, als er ohne Verzerrung produzieren kann, kann dies die Lautsprecher beschädigen. Bei einem Betrieb mit dieser Lautstärke kann der Verstärker sehr hohe, hörbare Verzerrungen erzeugen, welche die Musik rau und grob klingen lassen können. Wenn Sie Verzerrungen hören, sollten Sie die Lautstärke reduzieren, damit Ihre Lautsprecher nicht beschädigt werden. Sie können praktisch jeden Lautsprecher (ungeachtet der Belastbarkeit) beschädigen, wenn Sie einen Verstärker bis zu dem Punkt aufdrehen,

wo Verzerrungen eintreten, oder noch darüber.

QUE TRAIGAN EL ZONIDO

Inspeccione cuidadosamente los altavoces. Comuníquese con su distribuidor de Polk Audio si falta alguna pieza o si hay alguna pieza dañada. Guarde la caja de cartón y el material de empaquetado; son lo mejor para proteger los altavoces si hay que transportarlos.

CONSTRUCCIÓN DE UN HOGAR PARA

SU SUBWOOFER DB. ASPECTOS BÁSICOS DE LAS CAJAS DE SUBWOOFER DXi

Para obtener el mejor rendimientode sus subwoofers DXi, es necesario utilizar una caja de subwoofer. No se tome

la molestia de utilizarlos “al aire libre,” sin caja de subwoofer o simplemente encajados en la repisa trasera del automóvil. Si lo hace, los subwoofers no darán buen rendimiento, pues no han sido diseñados para instalarse con bafle infnito o “al aire libre.” Tal instalaciónanula la garantía.

Usted puede construir su propia caja, comprar una caja prefabricada o un juego de construcción de caja, o pedirle al distribuidor de Polk Audio que diseñe y construya una caja a la medida para su subwoofer. Los subwoofers DXi han sido diseñados para funcionar bien en cajas con una amplia variedad de tamaños y configuraciones.

Si decide construir su propia caja, asegúrese de hacerlo bien. La caja debe estar correctamente sellada y debe ser hermética para producir el máximo rendimiento de bajos.

El Servicio al Cliente de Polk Audio está a su disposición de lunes a viernes, de 9:00 de la mañana a 5:30 de la tarde, hora del Este, por el 800 377 7655 (Sólo en Canadá y Estados Unidos; fuera de Estados Unidos y Canadá, llame al 410 358 3600) o escríbanos un mensaje de e-mail a polkcs@polkaudio.com.

No dude en llamarnos si tiene preguntas sobre su sistema de altavoces. Nos encanta todo esto.

CAJAS SELLADAS RECOMENDADAS

DXi804 SVC y 804 DVC 0.35 pies 3 (9.9 L)

DXi104 SVC y 104 DVC 0.66 pies 3 (18.7 L)

DXi124 SVC y 124 DVC 0.88 pies 3 (24.9 L)

Para obtener más información sobre cajas y configuraciones, vaya a www.polkaudio.com/caraudio/subbox/. O llame

al Departamento de Servicio al Cliente de Polk Audio para que le enviemos por fax una hoja informativa sobre cajas de subwoofer.

ERSTE SCHRITTE

Inspizieren Sie bitte jeden Lautsprecher sorgfältig. Verständigen Sie Ihren Polk Audio-Fachhändler, falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken. Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf. Diese schützen bei einem etwaig nötigen Versand die Lautsprecher am besten.

EIN HEIM FÜR IHREN SUBWOOFER–DAS DXi

SUBWOOFER-GEHÄUSE

Um die optimale Leistung aus Ihrem DXi-Subwoofer herauszuholen, benötigen Sie ein Subwoofer-Gehäuse. Verwenden Sie ihn nicht „im Freien,“ d. h. ohne Gehäuse auf der hinteren Ablage Ihres Autos. Dies würde die Leistung Ihrer Subwoofer deutlich verringern. Sie sind nicht für die Installation in einer unendlichen Schallwand („im Freien“) konzipiert. Dadurch erlischt die Garantie.

Sie können Ihr eigenes Gehäuse bauen, ein fertiges Gehäuse oder einen Bausatz kaufen, oder ein spezielles Subwoofer Gehäuse von Ihrem Polk Audio Fachhändler entwerfen und bauen lassen. Ihre DXi Subwoofer bieten in vielen Gehäusegrößen und Konfigurationen hervorragende Leistungen.

Wenn Sie Ihr eigenes Gehäuse bauen, müssen Sie

auf eine saubere Verarbeitung achten. Stellen Sie sicher, dass es richtig abgedichtet und luftdicht ist, um eine maximale Bassleistung zu erhalten.

Der Kundendienst von Polk Audio ist Mo-Fr von 9-17h30 (US-Ostküstenzeit) unter der Nummer 800-377-7655 (nur USA und Kanada, ansonsten rufen Sie bitte

+1 410-358-3600 an) telefonisch erreichbar, oder per E-Mail bei polkcs@polkaudio.com. Rufen Sie uns einfach an, wenn Sie Fragen über Ihr Lau- tsprechersystem haben. Wir helfen Ihnen gerne.

EMPFOHLENE GESCHLOSSENE GEHÄUSE

DXi804 SVC & 804 DVC (9,9 l)

DXi104 SVC & 104 DVC (18,7 l)

DXi124 SVC & 124 DVC (24,9 l)

Weitere Informationen über Gehäuse und Konfigurationen finden Sie unter www.polkaudio.com/caraudio/subbox/, oder Sie können den Kundendienst von Polk Audio anrufen und sich ein Datenblatt über Subwoofer Gehäuse zufaxen lassen.

4

DXi: Hig h P erform an ce C ar S pe a ke rs

M o r e I nf o @ w w w.p ol k aud i o. co m / c a r

5

Image 3
Contents Page Bring on the Noize Caissons Scellés RecommandésSafe Limits of Operation Limites D’OPÉRATIONConstrucción DE UN Hogar Para Límites Seguros DE OperaciónSichere Betriebsgrenzwerte QUE Traigan EL ZonidoCasse Sigillate Suggerite Limiti DI Sicurezza in Relazione AL FunzionamentoLimites Seguros DE Operação PER IniziareCablaggio PER I Modelli DXi804 SVC, DXi104 SVC E DXi124 SVC Wiring Diagrams for DXi804 SVC, DXi104 SVC & DXi124 SVCSchéma DE Câblage DXi804 SVC, DXi104 SVC ET DXi124 SVC Schaltpläne FÜR DXi804 SVC, DXi104 SVC UND DXi124 SVCPage Specifications DXi112 DXi212Fiche Technique Conexión DEL Amplificador EspecificacionesSpezifikationen Ligação do Amplificador Dati Tecnici DEL SubwooferInversion DE Phase Optimal Crossover SettingInverting Phase Technical Assistance or ServiceInversione DI Fase Technischer Kundendienst UND ServiceRodaggio Impostazione Ottimale DEL CrossoverAvertissement Écoutez Bien Paramètres Thiele/Small Thiele/Small ParametersWarnung Vorsicht Beim Zuhören DXi804 SVCParámetros pequeños/Thiele Advertencia Escuche CuidadosamenteAttenzione Usare Cautela Durante L’ASCOLTO Parâmetros Thiele/SmallAtenção Ouça COM Cuidado Un délai raisonnable Time, freight prepaidSuch countries De l’achat original