Polk Audio DXI804 SVC, DXI124 SVC, DXI112 SVC, DXI804 DVC, DXI104 DVC, DXI124 DVC, DXI112 DVC manual

Page 6

DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR DXi804 DVC, DXi104 DVC & DXi124 DVC

SCHÉMA DE CÂBLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES JUMELÉES: DXi804 DVC, DXi104 DVC ET DXi124 DVC

DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS DXi804 DVC, DXi104 DVC Y DXi124 DVC CON DOS BOBINAS DE VOZ SCHALTPLÄNE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FÜR DXi804 DVC, DXi104 DVC UND DXi124 DVC

CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI DXi804 DVC, DXi104 DVC E DXi124 DVC

ESQUEMAS DE LIGAÇÃO PARA AS UNIDADES DXi804 DVC, DXi104 DVC E DXi124 DVC (BOBINA MÓVEL DUPLA)

With coils and speakers wired in parallel, two dual 4 Ohm speakers will present a 1 Ohm load. (Not recommended unless amplifier is rated for 1 Ohm operation.)

Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jumelées configurées en parallèle, câblés en parallèle con- stituent une charge de 1 Ohm. (Non recommandé

àmoins que l’amplificate ur soit capable de soutenir une charge de 1 Ohm.)

Con las bobinas y los altavoces en paralelo,

2 altavoces de dos bobinas y 4 Ohm presentan una carga de 1 Ohm. (Se recomienda no utilizar este cableado a menos que el amplificador tenga una clasificación nominal para funcionar con 1 Ohm.)

Bei parallel geschaltetenSchwingspulen und Laut- sprechern führen 2 doppelte 4-Ohm-Lautsprecher zu einem 1-Ohm-Lastwiderstand. (Nur zu empfehlen, wenn der Verstärker für den 1-Ohm-Betrieb ausgelegt ist.)

Con le bobine e i diffusori collegati in parallelo: due diffusori da 4 Ohm doppi presentano un carico di 1 Ohm. (Configurazione sconsigliata a meno che

i valori nominali dell’amplificatore non siano adeguati al funzionamento a 1 Ohm.)

Com as bobinas e os alto-falantes ligados em paralelo, dois alto-falantes duplos de 4 Ohm terão uma carga de

1 Ohm. (Não recomendado a não ser que o amplificador seja classificado para funcionamento em 1 Ohm.)

With the coils wired in series and the speakers wired in parallel, 2 dual 4 Ohm speakers will present a 4 Ohm load.

Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jumelées configurées en série, câblés en parallèle constituent une charge de 4 Ohm.

Con los las bobinas en serie y los altavoces en paralelo, 2 altavoces de dos bobinas de 4 Ohm presentan una carga de 4 Ohm.

Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel geschalteten Lautsprechern führen 2 doppelte 4-Ohm Lautsprecher zu einem 4-Ohm-Lastwiderstand.

Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo, due diffusori da 4 Ohm doppi presentano un carico di 4 Ohm.

Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes ligados em paralelo, dois alto-falantes duplos de 4 Ohm terão uma carga de 4 Ohm.

With the coils wired in series and the speakers wired in parallel, 3 dual 4 Ohm speakers will present a 2.7 Ohm load.

Trois haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jumelées configurées en série, câblés en parallèle constituent une charge de 2,7 Ohm.

Con las bobinas en serie y los altavoces en paralelo,

3 altavoces de 4 Ohm presentan una carga de 2.7 Ohm.

Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel geschalteten Lautsprechern führen 3 doppelte 4-Ohm Lautsprecher zu einem 2,7-Ohm-Lastwiderstand.

Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo, tre diffusori da 4 Ohm doppi presentano un carico di 2,7 Ohm.

Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes ligados em paralelo, três alto-falantes duplos de 4 Ohm terão uma carga de 2,7 Ohm.

10

DXi: Hig h P erform an ce C ar S pe a ke rs

M o r e I nf o @ w w w.p ol k aud i o. co m / c a r

11

Image 6
Contents Page Limites D’OPÉRATION Caissons Scellés RecommandésSafe Limits of Operation Bring on the NoizeQUE Traigan EL Zonido Límites Seguros DE OperaciónSichere Betriebsgrenzwerte Construcción DE UN Hogar ParaPER Iniziare Limiti DI Sicurezza in Relazione AL FunzionamentoLimites Seguros DE Operação Casse Sigillate SuggeriteSchaltpläne FÜR DXi804 SVC, DXi104 SVC UND DXi124 SVC Wiring Diagrams for DXi804 SVC, DXi104 SVC & DXi124 SVCSchéma DE Câblage DXi804 SVC, DXi104 SVC ET DXi124 SVC Cablaggio PER I Modelli DXi804 SVC, DXi104 SVC E DXi124 SVCPage Specifications DXi112 DXi212Fiche Technique Conexión DEL Amplificador EspecificacionesSpezifikationen Dati Tecnici DEL Subwoofer Ligação do AmplificadorTechnical Assistance or Service Optimal Crossover SettingInverting Phase Inversion DE PhaseImpostazione Ottimale DEL Crossover Technischer Kundendienst UND ServiceRodaggio Inversione DI FaseParamètres Thiele/Small Thiele/Small Parameters Avertissement Écoutez BienAdvertencia Escuche Cuidadosamente DXi804 SVCParámetros pequeños/Thiele Warnung Vorsicht Beim ZuhörenAttenzione Usare Cautela Durante L’ASCOLTO Parâmetros Thiele/SmallAtenção Ouça COM Cuidado De l’achat original Time, freight prepaidSuch countries Un délai raisonnable