Bowers & Wilkins CDM 1NT Точная Настройка, Период Приработки, Уход ЗА Колонками, Esky Úvod

Page 12

Убедитесь, что положительная клемма на колонке (помеченная знаком “+” и окрашенная в красный цвет) соединена с положительной выходной клеммой усилителя, а отрицательная клемма колонки ( помеченная знаком “–” и окрашенная в чёрный цвет) – с отрицательной выходной клеммой усилителя. Неправильное подсоединение может привести к низкокачественной акустической визуализации и потере низких частот.

Для двухкабельного соединения, снимите перемычки, отвинтив клеммные колпачки,

иподсоедините отдельный двухжильный кабель от усилителя к каждой паре клемм. Это может улучшить чёткость низкочастотного профиля. Соблюдайте полярность соединений, как описано выше. Неверное подключение при двухкабельном соединении также может привести к низкокачественному воспроизведению.

При выборе кабеля, спросите совета у дилера. Убедитесь, что полное сопротивление ниже рекомендуемого в спецификации и используйте низкоиндуктивный кабель для того, чтобы избежать затухания самых высоких частот.

ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА

Перед проведением точной настройки убедитесь, что все соединения аудиосистемы правильны и надёжны.

Чем дальше колонки отстоят от стены, тем ниже общий уровень воспроизводимых ими низких частот. Также, пространство позади колонок позволяет создать впечатление глубины звука. С другой стороны, придвижение колонок к стене повышает уровень баса.

Если Вы хотите снизить уровень баса, не отодвигая колонки от стены, вставьте поролоновые заглушки в трубки (рисунок 4).

Если уровень баса в частоте неровен, обычно это происходит из-за резонансного возбуждения в комнате. Даже небольшая перемена положения колонок или слушателей может значительно повлиять на то, как эти резонансы действуют на качество звучания. Попробуйте переставить колонки к другой стене. Даже большие предметы мебели могут влиять на качество звучания.

Если качество центрального звукового изображения низкое, попробуйте придвинуть колонки ближе друг к другу или же расположите их так, чтобы они смотрели прямо на слушателей (рисунок 2b).

Если воспроизводимый звук слишком резок, постарайтесь добавить мягкой мебели в комнате или же используйте более тяжёлые шторы на окнах, а если звучание слишком глухое и безжизненное, то уберите мягкую мебель или тяжёлые шторы.

Проверьте наличие многократного эха хлопком в ладоши. Слушайте, нет ли быстрых повторений звука. Снизьте многократное эхо путём использования поверхностей неправильной формы, типа книжных полок, и больших предметов мебели.

Убедитесь, что подставки для колонок прочно стоят на полу. Если они устанавливаются на ковёр, используйте специальные шиповые ножки и отрегулируйте их таким образом, чтобы подставки не шатались из-за неровностей пола.

ПЕРИОД ПРИРАБОТКИ

Характеристики работы колонок слегка изменятся за время первоначального периода работы. Если колонка хранилась

вхолодном помещении, демпфирующие вещества и материалы акустической подвески динамика потребуют некоторое время для того, чтобы войти в норму. Акустическая подвеска динамика также расслабится во время первых часов работы колонки. Время, необходимое колонкам для достижения оптимальных рабочих параметров, зависит от предыдущих условий хранения и настоящего использования колонок. Как правило, стабилизация температурных эффектов занимает вплоть до недели, а достижение механическими частями своих оптимальных характеристик требует в среднем 15 часов обычной работы.

УХОД ЗА КОЛОНКАМИ

Обычно, колонки следует просто протирать от пыли. Если Вы хотите использовать чистящие аэрозольные средства, сначала снимите с колонки решётку, осторожно потянув её на себя. Распыляйте аэрозоль на кусок мягкой ткани, а не прямиком на корпус колонки. Ткань отсоединённой от корпуса колонки решётки можно чистить обычной одёжной щёткой.

Избегайте прикосновений к динамикам, особенно к громкоговорителю для воспроизведения верхних частот, т.к. это может повредить им.

"ESKY

ÚVOD

D>kujeme vám za zakoupení reproduktorÅ B&W CDM™1NT.

Od svého zaloãení v roce 1966 se B&W vãdy snaãila dosáhnout ve sv≥ch v≥robcích perfektní reprodukce zvuku. Neustále mohutn> investuje do v≥zkumu a v≥voje, aby si upevnila místo na pi#ce akustick≥ch konstrukcí. V prÅb>hu let B&W uvedla hodn> zdokonalen≥ch vlastností a pokro#il≥ch technologií. I kdyã byly mnohé pÅvodn> vyvíjeny pro draãí modely, nae „vodopádová“ produk#ní politika je dovolí vid>t za#len>ny, pokud je to moãné, do celé _ady soustav.

P_ednost, kterou lze najít v _ad> CDM™NT, zahrnuje ozvu#nici se zaoblen≥mi rohy kvÅli omezení difrakce zvuku (vyza_ování zvukov≥ch vln od ostr≥ch hran, které interferují a rozmazávají p_ím≥ zvuk z m>ni#e). Nedílnou #ástí _ady CDM™NT je pouãití Kevlarov≥ch® basov≥ch/st_edov≥ch m>ni#Å pro jejich nejmení zabarvování a nejv>tí p_esnost zvuku. V≥kové jednotky obsahují trubicovou technologii Nautilus™, která eliminuje rezonance za kalotovou membránou.

Je dÅleãité v>novat pozornost umíst>ní reproduktorÅ, protoãe pé#e p_i instalaci se vrátí v hodinách poslechov≥ch záãitkÅ. Abyste získali to nejlepí z vaeho audio systému, p_e#t>te si cel≥ tento návod.

B&W vyváãí do více neã 65 zemí celého sv>ta

audrãuje sít’ v≥hradních distributorÅ, kte_í Vám pomohou vy_eit Vá problém v p_ípad>, ãe Vám nebude schopen pomoci Vá prodejce. Jejich kontaktní adresy mÅãete najít na webové stránce nebo p_ím≥m voláním do B&W.

VYBALENÍ

(Obrázek 1)

Otev_ete víka krabice a celou krabici i s obsahem opatrn> oto#te vzhÅru nohama.

Stáhn>te krabici a obsah zÅstane na podloãce.

Sundejte vnit_ní obal z v≥robku.

Doporu#ujeme uschovat obaly pro p_ípad budoucího transportu.

Zkontrolujte obsah balení:

2 p>nové zátky

8 samolepících gumov≥ch podloãek

1 kníãka mezinárodní záruky

UMÍST<NÍ

(Obrázek 2a)

Reproduktory pevn> umíst>te na vyhrazené stojany tak, aby v≥kov≥ reproduktor byl p_ibliãn> ve v≥ce vaich uí p_i poslechu. Umíst>ní na poli#ku je také moãné, ovem z_ejm> nedosáhnete tak dobrého zvuku jako p_i pouãití stojanÅ, protoãe stojan nebo poli#ka se také podílejí na celkové kvalit> zvuku. Doporu#ujeme vám ná zvlátní stojan B&W FS-CDM, kter≥ je konstruovan≥ k t>mto reproduktorÅm.

10

Image 12
Contents CDM1NT CDM1NT Slovenska navodilaFine Tuning IntroductionUnpacking PositioningFrançais Introduction DeballagePositionnement RaccordementEntretien ET Precautions Deutsch EinleitungAuspacken PositionierungEinlaufphase FeinabstimmungPflege Español IntroduccionColocacion ConexionesAjuste Fino Periodo DE RodajePortuguês Introdução DesembalagemColocação Ligações Italiano Introduzione Sballaggio Posizionamento CollegamentiNederlands Inleiding UitpakkenPlaatsing AansluitenInspeelperiode OnderhoudРусский Введение РаспаковкаТочная Настройка Период ПриработкиУход ЗА Колонками Esky ÚvodPipojení Pelivé DoladníFáze Uvádní do Provozu ÚdrñbaUstawienie POD¿√CZENIADostrajanie Pierwsze GodzinySvenska Introduktion UppackningPlacering AnslutningarΕλληνικα Εισαγωγη ΑπασιαΕλεύθερα µαγνητικά πεδία ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣΠεριπρρμ ΦΡΑ ΤΩΝ ΗDansk Indledning UdpakningFIN-INDSTILLING TilspilningVedligeholdelse Slovenska Navodila UvodRazprena magnetna polja PriklopFina Nastavitev AS OgrevanjaPage Page Technical Features CDM1NT