Bowers & Wilkins CCM746S owner manual Português, Garantia limitada, Manual do utilizador

Page 11

para la sierra o la herramienta que utilice para efectuar el orificio de instalación.

Amortiguamiento (acondicionamiento acústico) de la cavidad

Para montajes en techo, coloque la placa de material absorbente (fibra de vidrio o lana de roca) en la parte posterior de aquél, cubriendo la apertura y extendiendo dicha placa hasta un mínimo de 30 centímetros alrededor de la zona vacía que rodea la caja acústica. (figura 2)

IMPORTANTE: Asegúrese de que los materiales que utilice satisfagan las normas locales en materia de seguridad y protección contra incendios.

Colocación de la caja acústica

Todas las conexiones deberían realizarse con el equipo desconectado.

Conecte los cables observando siempre que se respete la polaridad correcta.

Con la rejilla protectora, coloque la caja acústica en la apertura y fije los 4 tornillos que se ven en su parte frontal. (figura 3) Estos tornillos giran automáticamente unas pinzas de sujeción situadas detrás de la superficie de montaje. Asegúrese de que dichas pinzas estén adecuadamente posicionadas antes de fijar definitivamente los tornillos. La carcasa admite un cierto flexado con el fin de compensar posibles desniveles de la superficie de montaje aunque le recomendamos que no fuerce en exceso los tornillos de fijación ya se podría producir una deformación excesiva de la carcasa de la caja acústica.

Ajuste de la caja acústica

El conmutador del panel frontal permite realzar o atenuar el nivel de agudos de la caja acústica para compensar a oyentes muy alejados del eje de simetría de la misma, así como una sala de acústica inerte (realce) o una particularmente reflectante (atenuación). (figura 4)

Personalización

La carcasa de montaje está terminada en un color blanco semi-mate que, en caso de que así se desee, puede ser pintado a voluntad para que haga juego con cualquier decoración. Antes de modificar el acabado del conjunto, coloque la máscara para pintura. No pinte ni los altavoces ni el área del panel frontal situada detrás de la rejilla protectora. Evite tocar los altavoces ya que podrían producirse daños en los mismos.

Antes de pintar la rejilla protectora, quite la tela de su parte posterior ya que en caso contrario podrían obstruirse los poros de la misma y perjudicar el sonido. Si la tela no se mantiene adecuadamente en su lugar cuando se vuelve a colocar, rocíe la parte posterior de la malla (NO la tela) con una fina capa de pegamento SprayMount de 3M o similar.

Português

Garantia limitada

Estimado Cliente,

Bem-vindo à B&W.

Este produto foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. No entanto, se houver qualquer problema com o mesmo, a B&W e os seus distribuidores internacionais garantem o serviço de mão-de-obra (podendo-se aplicar exclusões) e de substituição de peças gratuitos em qualquer país servido por um distribuidor oficial de B&W.

Esta garantia limitada é válida por um período de cinco anos a partir da data de compra ou dois anos pela parte electrónica incluindo altifalantes amplificados.

Termos e condições

1Esta garantia limita-se à reparação do equipamento. Nem transporte, nem quaisquer outros custos, nem qualquer risco de remoção, transporte e instalação de produtos estão cobertos por esta garantia.

2A garantia só é válida para o proprietário original. Não é transferível.

3Esta garantia não será aplicável nos casos em que os defeitos não sejam atribuíveis a materiais e/ou mão-de- obra na altura da compra e não será aplicável a:

a.danos causados pela instalação, ligação ou embalamento incorrectos,

b.danos causados por qualquer utilização que não seja a correcta conforme descrita no manual do utilizador, negligência, modificações ou utilização de peças que não sejam fabricadas ou autorizadas pela B&W,

c.danos causados por equipamento auxiliar inadequado ou defeituoso,

d.danos causados por acidentes, relâmpagos, água, incêndio, calor, guerra, distúrbios públicos ou qualquer outra causa para além do controlo razoável da B&W e dos seus distribuidores nomeados,

e.produtos cujo número de série tenha sido alterado, apagado, removido ou que tenha sido tornado ilegível,

f.reparações ou modificações que tenham sido efectuadas por pessoa não autorizada.

4Esta garantia complementa quaisquer obrigações legais nacionais e regionais de revendedores ou distribuidores nacionais e não afecta os seus direitos estatuários como cliente.

Como reivindicar reparações sob garantia

Caso seja necessário assistência técnica, queira seguir o procedimento seguinte:

1Se o equipamento está a ser utilizado no país de compra, deverá contactar o distribuidor autorizado da B&W de onde o equipamento foi comprado.

2Se o equipamento está a ser utilizado fora do país de compra, deverá contactar o distribuidor nacional da B&W do país de residência que o aconselhará onde o equipamento pode ser reparado. Pode telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a nossa página na internet para obter os pormenores de contacto do seu distribuidor local.

Para validar a sua garantia, precisará de preencher a mesma devendo esta ser carimbada pelo seu distribuidor na data da compra. Em alternativa, precisará da factura original de venda ou outra prova de propriedade e data de compra.

Manual do utilizador

Introdução

Obrigado por ter adquirido as colunas CCM 746S da Bowers & Wilkins.

Desde a sua fundação em 1966, que a filosofia da B&W tem sido a continua busca pela perfeita reprodução sonora. Inspirada pelo fundador da companhia, o já falecido John Bowers, esta tarefa tem acarretado não apenas um forte investimento em tecnologia audio e inovação mas igualmente numa permanente apreciação de música e filmes de molde a garantir que essa mesma tecnologia é aplicada com o máximo de eficiência.

A CCM 746S faz sair sinal de dois canais através de uma unidade única e está indicada para aplicações de som ambiente em que a separação de canais não seja importante ou desejada.

No entanto, independentemente do valor individual das colunas, estas não libertarão todo o seu potencial a não ser que sejam correctamente instaladas. Por favor leia este manual atentamente. Pois será uma preciosa ajuda para optimizar a performance do seu sistema.

A B&W é distribuída em mais de 60 países no mundo inteiro e mantém uma rede de distribuidores dedicados que serão capazes de o ajudar no caso de surgirem problemas que o lojista não consiga resolver.

Verificação de conteúdo

Este volume deve conter:

Moldura/frontal com unidades e crossover Grelha

Mascara de pintura Régua de alinhamento

Escolhendo a posição

Verifique que não existe conflito com outras instalações embutidas (canos, ar condicionado, cabos de corrente eléctrica etc.) Em construções de paredes falsas ou de pladur, use uma ferramenta de detecção de prumos para efectuar um mapa da construção com precisão e um detector de tubos para efectuar o varrimento da zona da instalação.

8

Image 11
Contents Custom Inwall 30cm 100 mm Frequency response Contents Preparing the Location Limited WarrantyEnglish Manuel d’utilisation FrançaisGarantie limitée Préparation DE ’INSTALLATION Bedienungsanleitung DeutschGarantie Garantía limitada EspañolPreparando LA Colocación Manual de instruccionesManual do utilizador PortuguêsGarantia limitada Preparando a Localização Manuale di istruzioni Preparazione DELL’INSTALLAZIONEItaliano Garanzia limitataBeperkte garantie NederlandsVoorbereiding HandleidingΠώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησης ΕλληνικάΠερι Εγγύηση Της εγγύησηςΠριμασια ΤΥ ΩΡΥ Εγκαταστασησ Руководство по эксплуатации РусскийОграниченная Гарантия Подготовка К Монтажу Píprava Umístní EskyZáruka Návod k pouãitíHasználati útmutató MagyarKorlátozott garancia Hely EL¥KÉSZÍTÉSE Przygotowanie Miejsca MONTA…U PolskiGwarancja Instrukcja uÃytkownikaRegulacja g¡o·nika Nowo wznoszona ·ciana gipsowo-kartonowaWyg¡uszenie komory g¡o·nika Zamocowanie g¡o·nikaPage Page Page CCM746S II0953 Issue