Musica RVX owner manual Ajuste do Controle DE Graves E Ajuste do Subwoofer, Manutenção E Limpeza

Page 16

REFERENCE SERIES

AJUSTE DO CONTROLE DE GRAVES E AJUSTE DO SUBWOOFER

Os receivers, amplificadores e processadores digital surround usam um sistema conhecido como controle de graves para garantir que as baixas freqüências nos vários canais sejam enviadas às caixas acústicas que conseguem processá-las bem, evitando enviá-las a caixas acústicas compactas que não têm esta capacidade. Os satélites Reference necessi- tam de um subwoofer (ou caixas acústicas esquerda e direita grandes) para reproduzir graves baixos. No menu de configuração da caixa acústica do processador ou do receiver, configure todos os canais conectados às caixas satélite Reference como “Small” [Pequena]. Se você depende de caixas frontais grandes para os graves, configure os canais que as alimentam como “Large” [Grande]. E se estiver usando um subwoofer, configure o subwoofer como “On” [Ativado] ou “Yes” [Sim].

Figure 3

A maioria dos circuitos de controle de graves utiliza uma freqüência de transição (crossover) de 80 Hz ou 100 Hz, que é uma boa correspondência para o limite inferior das caixas satélite Reference. Se o sistema oferecer alternativas, recomendamos começar com 90 Hz ou 100 Hz. E se o subwoofer não estiver conectado a uma saída dedicada de sub- woofer, comece com uma freqüência interna de crossover ajustada em torno de 90 Hz ou 100 Hz.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

A única coisa que você vai precisar fazer para limpar as caixas acústicas é retirar a poeira de vez em quando. Nunca use limpadores abrasivos ou à base de solventes e detergentes fortes. As grades podem ser limpas com a escova que vem com um aspirador de pó.

GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ

A garantia deste produto, quando vendido para um cliente fora dos Estados Unidos ou Canadá, deve estar de acordo com a legislação em vigor e é de inteira responsabilidade do distribuidor que vendeu o produto. Para obter os serviços aplicáveis previstos na garantia, entre em contato com o representante de quem você comprou o produto ou com o distribuidor do produto.

PORTUGUESE

Image 16
Contents RVX Speaker Placement Important Safety InstructionsAbout Your Klipsch Purchase Grille But First Types of Connectors Stand Adjustment and Wall MountingFurther Details Speakers to Amplifier Keeping IT StraightCare and Cleaning Warranty U.S. and Canada onlyImportantes Consignes DE Sécurité Propos DE Votre Achat DE Produit KlipschRéglage DU Pied ET Fixation Murale RaccordementsTout D’ABORD Types DE Connecteurs Enceintes À Amplificateur Respect DE LA PolaritéEntretien ET Nettoyage Garantie ÉTATS-UNIS ET Canada SeulementWichtiger Sicherheitshinweis Über IHR KLIPSCH-PRODUKTLautsprechergrill PlatzierungAnschlüsse Anpassung DES Ständers UND WandmontageErster Schritt Anschlussarten Pflege UND Reinigung BASS-MANAGEMENT-EINSTELLUNG UND Justierung DES SubwoofersAusserhalb DER USA UND Kanada Usare Solo gli accessori specificati dal produttore Leggere Queste Istruzioni ConservarleIL Vostro Nuovo Prodotto Klipsch GrigliaConnessioni Regolazione Della Base E Montaggio a PareteTipi DI Connettore Cura E Pulizia Garanzia Applicabile Fuori Degli USA E DEL CanadaInstruções Importantes DE Segurança Sobre SUA Aquisição DE Produtos DA KlipschGrade PosicionamentoAjuste DA Base E Montagem EM Parede ConexõesAntes DE Mais Nada Tipos DE Conectores DA Caixa Acústica Para O Amplificador Conexão CorretaManutenção E Limpeza Ajuste do Controle DE Graves E Ajuste do SubwooferGarantia Fora DOS Estados Unidos E Canadá Importantes Instrucciones DE Seguridad Acerca DE SU Compra KlipschRejilla UbicaciónCión adyacente al área de los asientos y no detrás Ajuste DEL Pedestal Y Montaje EN LA ParedConexiones Pero Primero Tipos DE ConectoresGarantía Fuera DE LOS Estados Unidos Y Canadá Cuidado Y LimpiezaLo suministró Chinese Chinese Chinese Japanese Japanese Japanese Other Magazine q TV FriendYes q No MarriedFor your records Model Date Purchased Stamp Here