Jensen owner manual MPH4210 Operación Básica Opération de Base, Encendido Puissance

Page 7

MPH4210

Operación Básica

Opération de Base

1. Panel Delantero Motorizado

1. Panneau d'avant Motorisé

Encendido

Puissance

Presione la esquina superior izquierda del panel delantero para encender la unidad (hay un

Appuyez sur le coin supérieur gauche du panneau d'avant pour mettre l'appareil en marche (il

y a un bouton caché derrière ce quadrant). Le panneau d'avant tournera 180 degrés et

botón escondido detrás de este cuadrante). El panel delantero rotará 180 grados y la unidad

l'appareil se mettre en marche.

se encenderá.

 

Ángulo Variable de Visión

Angle de Visionnement Variable

Vous pouvez ajuster le panneau d'avant pour accommoder des configurations d'installation et

El ángulo del panel delantero se puede ajustar para acomodarse a las diferentes

de tableau de bord différentes. Deux angles de visionnement sont à votre disposition.

configuraciones del tablero y la instalación. Están disponibles dos ángulos de visión.

 

Para ajustar el ángulo de visión, presione el botón OPEN/CLOSE (1). Localice el selector de

Pour ajuster l'angle de visionnement, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE. Situer le

sélectionner d'angle (montré ci-dessous) qui est à la droite de la lumière d'illumination de la

ángulo (ilustrado abajo), el cual está a la derecha de la luz que ilumina la ranura para el CD.

fente du CD. Sélectionnez la position désirée (1 ou 2) pour modifier l'angle du panneau

Seleccione la posición deseada (1 ó 2) para modificar el ángulo del panel delantero. .

d'avant.

 

 

0

1

2

 

 

 

 

0 1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 = Posición normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 = Position Normale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 = Ángulo máximo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 = Angle Maximum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 = Ángulo mínimo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 = Angle Minimum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

0

Nota: No presione con excesiva fuerza sobre el panel delantero al seleccionar el ángulo

A noter: N'appliquez pas une force excessive au panneau d'avant lorsque l'ajustement

de ajuste "1" o "2".

 

 

 

 

d'angle 1 ou 2 a été sélectionné.

 

 

Quitando el Panel Delantero

 

 

Enlèvement du Panneau d'avant

 

 

Para quitar el panel delantero, primero debe apagarlo presionando el botón OPEN/CLOSE

Pour enlever le panneau d'avant, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (1) pour motoriser le

(1). Deslice hacia la izquierda el botón para liberar el panel, el cual se encuentra en la parte

panneau d'avant en bas. Glissez le bouton de relâchement sur la partie inférieure du panneau

inferior del panel delantero, luego jale cuidadosamente el panel delantero hasta quitarlo por

d'avant vers le gauche et tirez doucement le panneau d'avant loin de l'appareil. L'ensemble va

completo de la unidad. Después de unos segundos, el ensamblaje se moverá

automatiquement motorisé dans la position en haut au bout de quelques secondes.

automáticamente hacia arriba.

 

 

Pour sauvegarder, mettez le panneau d'avant dans l'étui fourni.

Por seguridad, mantenga el panel delantero en la caja de protección suministrada.

Réinstallation du Panneau d'avant

 

 

Colocando Nuevamente el Panel Delantero

 

 

 

 

 

 

Pour installer le panneau d'avant, insérez la partie gauche du panneau dans l'équerre du

Para colocar el panel delantero, inserte la parte izquierda del mismo en el soporte del panel y

panneau et puis poussez la partie droite jusqu'à ce que vous entendez un déclic.

luego presione el lado derecho hasta que escuche un chasquido.

Précautions de Manipulation

 

 

Precauciones al Manipular el Equipo

 

 

 

 

 

 

1. Ne laissez pas tomber le panneau d'avant.

 

 

No deje caer el panel delantero.

 

 

2. N'appliquez pas de pression sur les boutons de contrôle et d'affichage lorsque vous

No presione la pantalla o los botones de control cuando manipule el panel delantero.

 

manipulez le panneau d'avant.

 

 

No toque los contactos en el panel delantero o en la unidad principal.

3.

Ne touchez pas les contacts sur le panneau d'avant ou sur l'unité principale.

Quite la suciedad o substancias externas solamente con una tela limpia y seca.

4.

Enlevez la crasse et les substances étrangères avec un chiffon propre et sec.

No exponga el panel delantero a temperaturas extremas o al sol.

5. N'exposez pas le panneau d'avant aux températures extrêmes ou aux rayons du soleil.

Mantenga agentes volátiles tales como bencina, solvente o insecticidas lejos del panel

 

delantero.

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Placez les agents volatils tels que le benzène, des diluants et des insecticides loin du

No intente desarmar el panel delantero.

 

 

 

 

7

panneau d'avant.

 

 

 

 

Do not attempt to disassemble the front panel.

 

 

 

 

 

 

 

 

N'essayez pas de démonter le panneau d'avant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

 

Image 7
Contents Preparation MPH4210 PreparaciónPréparation MPH4210 Preparation WiringCâblage Preparación continuadoCableado MPH4210 Préparation continuéInstalación MPH4210 InstallationInstalación continuado Motorized Front Panel Basic OperationÁngulo Variable de Visión Angle de Visionnement Variable MPH4210 Operación Básica Opération de BasePanel Delantero Motorizado Panneau davant Motorisé Encendido PuissanceOpération de Base continué MPH4210 Operación Básica continuadoMPH4210 Basic Operation Operación de la Radio Tuner OperationFonctionnement de la Radio Operación de la Radio continuado MPH4210 Tuner OperationFonctionnement de la Radio continué 16. Mémorisation Automatique / Balayage Programmé Auto Store AS / Preset Scan PSMPH4210 Operación de la Radio continuado Almacenamiento Automático / Preselección Mediante EscánerOperación del Reproductor de CD MPH4210 CD Player OperationFonctionnement du lecteur CD Operación del Equipo de MP3 Operación del Reproductor de CD continuadoFonctionnement du Lecteur CD continué MPH4210 MP3 Player OperationUsar el Botón de la Búsqueda de MP3 AS/PS Using the MP3 AS/PS Search buttonControl Remoto MPH4210 Remote ControlPrêt à être Télécommandé Opération MP3 continuéCEA Power Ratings MPH4210 TroubleshootingSpecifications ResetExtracción del Radio del Automóvil Corrección de ProblemasMPH4210 Especificationes ReajusteRetrait de la Radio du Tableau de Bord MPH4210 DépannageCaractéristiques Remettez l’affichage à ZéroGarantie Limitée de 12 Mois Month Limited WarrantyGarantia Limitade de 12 Meses MPH4210 Garantia Limitade de 12 Meses continuado

MPH4210 specifications

The Jensen MPH4210 is a versatile and powerful multi-purpose headphone designed to meet the demands of both casual listeners and professional audio engineers. With an array of features and advanced technology, the MPH4210 delivers an exceptional audio experience, making it one of the standout models in its class.

One of the key characteristics of the Jensen MPH4210 is its impressive sound quality. The headphones are equipped with high-definition drivers that provide a broad frequency response, ensuring that every nuance of the audio is captured. Whether you're listening to music, watching movies, or gaming, the rich bass and clear treble will immerse you in your audio experience. The clarity offered by the headphones is further enhanced by the natural acoustic design, which minimizes distortion and provides a balanced sound profile.

Comfort is another standout feature of the Jensen MPH4210. The headphones boast a padded headband and plush ear cushions that provide hours of comfortable listening without fatigue. Their adjustable design allows for a perfect fit for various head sizes, making them suitable for prolonged usage, whether at home or on the go.

In terms of connectivity, the Jensen MPH4210 offers both wired and wireless options. The wired connection uses a durable, tangle-resistant cable, ensuring reliability during use. In contrast, the Bluetooth capability allows for seamless pairing with a range of devices, enabling a completely cable-free experience. The wireless functionality is complemented by a long battery life, allowing for extended listening sessions without the need for frequent recharging.

Additional features include an integrated microphone, making the MPH4210 perfect for hands-free calls and virtual communication. The headphones also incorporate noise isolation technology, which effectively blocks external noise, allowing users to focus solely on their audio experience. This makes them ideal for use in public spaces or noisy environments.

In summary, the Jensen MPH4210 stands out with its superior sound quality, comfort, and versatile connectivity options. With a blend of advanced technology and user-oriented design, these headphones cater to the needs of music enthusiasts and audio professionals alike, proving to be an excellent choice for anyone seeking high-quality audio on the go.