La Crosse Technology WS-8025SU instruction manual Guia Detallada DE Puesta EN Funcionamiento

Page 27

El sensor hygro-térmico remoto deberá ser colocado en un área seca y sombreada. El sensor hygro- térmico remoto tiene un rango de 200 pies. Cualquier pared que la señal tenga que atravesar reducirá su alcance. Una pared aire libre o una ventana tienen de 20 a 30 pies de resistencia y una pared interior tendrá de 10 a 20 pies de resistencia. Su distancia más la resistencia no deberá exceder los 200 pies en línea recta.

NOTA : La niebla y el rocío no dañarán su sensor hygro-térmico remoto pero la lluvia directa debe evitarse.

Para una puesta en funcionamiento completa de su Estación del Tiempo después que hayan pasado 10 minutos siga los pasos de la Guía Detallada de Puesta en Funcionamiento.

Nota : El sensor hygro-térmico remoto transmite la señal cada 5 minutos; después que las baterías ha sido instaladas, La Estación del Tiempo buscará la señal por espacio de 5 minutos. Si no hay una lectura de temperatura en el AL AIRE LIBRE LCD después de 5 minutos, asegúrese que las unidades están dentro del rango una de otra, o repita el procedimiento de Instalación de las Baterías.

GUIA DETALLADA DE PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

I.Instalación de las Baterías

Las Baterías se ajustarán perfectamente. Para evitar problemas de arranque, asegúrese que las baterías no salten de los contactos. Asegúrese también de insertar primero las baterías alcalinas en el sensor hygro-térmico remoto, luego en la Estación del Tiempo Interior. La puesta en funcionamiento inicial debe ser hecha con el sensor hygro-térmico remoto y la Estación del Tiempo Interior en el mismo cuarto. Las unidades únicamente se montarán permanentemente después que la recepción de la señal ha sido verificada.

Mounting

Bracket/Recent

 

+

Battery

AA LR6

AA LR6

Cover

SIZE

SIZE

 

Rain

+

 

Cover

 

REMOTE

THERMO-SENSOR

433 MHz

Thermo-Hygro

Transmitter

A.Sensor Remoto de Temperatura y Humedad, TX4U

1.Hale para quitar la cubierta cilíndrica para lluvia del transmisor.

2.Quite la tapa de las baterías (localizada en la parte trasera del transmisor, arriba del poste de montaje y soporte). Presione la flecha y deslice la tapa de las baterías hacia afuera.

3.Observando la polaridad correcta instale 2 baterías alcalinas AA.

4.Coloque nuevamente tapa de las baterías y coloque la cubierta de lluvia ajustadamente en el transmisor.

B.Centro del Tiempo

1.Quite la tapa de las baterías (la cubierta tiene una inscripción blanca en ella).

2.Observando la polaridad correcta, instale tres baterías alcalinas AA.

3.No presione ninguna tecla por al menos diez minutos. Si una tecla es presionada antes que la Estación del Tiempo haya recibido información del sensor TX4U, ningún dato será recibido hasta que el sensor se reinicialice.

4.Coloque nuevamente la tapa de las baterías.

+

+

+

II.Secuencia de Puesta en Funcionamiento

A.Initial Start

1.Inmediatamente después que las baterías han sido instaladas, en la Estación del Tiempo Interior sonará un "beep", y el LCD se iluminará completamente por un breve momento.

2.Toda la información aparecerá luego en el modo normal, con "12:00" como la hora por defecto y "1.1" como la fecha por defecto (2001 como el año).

3."DCA" es la ciudad por defecto (Washington, DC, USA), con las horas de salida de sol, puesta de sol, salida de luna y puesta de luna visualizadas para esa Ciudad y fecha.

4.La temperatura interior, humedad y presión atmosférica barométrica (29.91 inHg como RH relativa) también será visualizada.

5.Un ícono de "satélite" aparecerá cerca de la parte inferior LCD, a la derecha del "max" de temperatura remota-este ícono informa que el usuario de la Estación del Tiempo Interior está buscando la señal del sensor hygro-térmico remoto. Dentro cinco minutos la temperatura remota y humedad deberán ser visualizadas-si no es así, quite las baterías de todas las unidades y repita la instalación de las baterías, el sensor remoto temperatura primero, luego la Estación del Tiempo Interior.

B.Recepción de la WWVB

1.Una vez que las baterías están instaladas en la Estación del Tiempo, esta empezará automáticamente la búsqueda de la señal WWVB. Si recibe una buena señal (la cual es muy difícil durante las horas diurnas en muchas localizaciones), el indicador de recepción WWVB (parece un icono de la torre) titilará. La Estación del Tiempo Interior requiere cinco minutos completos para que la recepción detecte exitosamente la señal y ajuste la hora, minuto, segundo, mes, día y año correctos. Si la recepción de la señal no es exitosa dentro de diez minutos, la búsqueda de la señal será cancelada y se reintentará automáticamente cada dos horas hasta que la búsqueda de señal sea exitosa.

2.La señal es enviada desde Ft. Collins, Colorado únicamente y es similar a una señal de radio de AM. interferencias atmosféricas como tormentas, manchas solares, y aún la luz solar causará que la señal no viaje tan lejos.

3.Para maximizar la recepción, coloque la Estación del Tiempo Interior en una ventana orientada a Colorado y al menos a seis pies de cualquier fuente eléctrica (computadores, televisores, refrigeradores, etc.). No mueva la Estación del Tiempo Interior mientras esté buscando la señal.

4.La hora y fecha pueden ser manualmente ajustadas. Una vez la señal es detectada, reemplazará cualquier hora y fecha ajustada ala Zona Horaria seleccionada.

5.Una vez que la hora y fecha son ajustadas, la Estación del Tiempo Interior conducirá una búsqueda cada noche a medianoche para mantener la exacta hora y fecha (la Hora de Verano es automática). Si la señal ha sido recibida en las pasadas 24 horas, el indicador de recepción será visualizado.

S

P.46

P.47

S

 

 

 

 

Image 27
Contents FCC ID OMO-01TX transmitter, OMO-01RX receiver WS-8025SU Wireless Weather Center with Sun/Moon TimeContents Table of Contents Inventory of ContentsQuick SET-UP Guide Detailed SET-UP Guide City Location Setting Overview of programming mode sequenceTime, 12/24 Hour Mode and Date Setting Program ModeArkansas City Location ListingAlabama Colorado HawaiiUtah Time Zone and Daylight Saving Time SettingsOklahoma Texas OregonSunrise/set and Moonrise/set Calculation Features and OperationsMoon Phase LCD ContrastRemote Temperature Alarm Activating the alarm Outdoor Minimum and Maximum Temperature and HumidityMultiple Remote Temperature Sensors Set Up of Multiple UnitsMounting Mounting with Adhesive Tape TroubleshootingSpecifications Mounting with screwsRelative humidity range Temperature measuring rangePower supply Dimensions L x W x HWarranty Information Support@lacrossetechnology.com FCC Disclaimer Guide Dinstallation Rapide Table DES MatieresContenu Guide Dinstallation Detaille Réglage de lemplacement de la ville Sommaire de la séquence du mode de programmationRéglage de lheure, du mode 12/24 heures et de la date Mode de programmationListe des villes Unités de mesure météo ˚F/˚C, inHg/hPa Liste des villes du CanadaListe des villes du Mexique Réglages du fuseau horaire et de lheure détéCaracteristiques ET Fonctionnement Contraste LCDCalcul des heures et minutes de lheure dété Réglage de lalarme de température Phase lunaireInstallation de plusieurs appareils Alarme de température radio-pilotée Activer lalarmeFlèches de tendance météo Annuler lalarme de température pendant sa sonnerieAlarme davertissement dorage Icônes météoEntretien MontageEN CAS DE Panne Garantie SpecificationsTable of Contenido Inventario DE ContenidoGuia Rapida DE Puesta EN Funcionamiento Guia Detallada DE Puesta EN Funcionamiento IV. Esquema de las Teclas de Funcionamiento III. Explicación de la Información de la Pantalla LCDRepaso de la secuencia del modo de programación Ajuste de Hora, Modo 12/24 Horas y FechaLista de la localización de ciudades Unidades de Medición del Tiempo ˚F/˚C, inHg/hPa Listado de Ciudades de Canada CódigoListe des villes du Mexique Código Ciudad Ajuste de Zona Horaria y Hora de VeranoCálculo de Horas Diurnas y Minutos Características Y OperaciónContraste de la Pantalla LCD Salida/Puesta de Sol y Cálculo de Salida/Puesta de LunaMínimo y máximo Temperatura y Humedad Al Aire Libre Activando la AlarmaAjuste la alarma de temperatura Fase LunarIconos del tiempo Cancelando la Alarma de Temperatura Mientras está SonandoCuidado Y Mantenimiento MontajeInformacion DE LA Garantia Especificaciones Solucion DE Problemas
Related manuals
Manual 36 pages 12.39 Kb