JVC 601-610000-030, LVT1000-004A manual Viktigt

Page 47

Warnings, Cautions and Others Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet

Caution –– STANDBY/ON button!

Disconnect the mains plug to shut the power off completely.

The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled.

Att observera — Nätströmsknapp (STANDBY/ON )! Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt.

Strömbrytaren STANDBY/ON kopplar ej bort nätströmmen. Nätströmmen kan styras med fjärrkontrollen.

Huomautus — STANDBY/ON -näppäin!

Jos haluat katkaista laitteistosta virran kokonaan, irrota sähköpistoke seinäpistorasiasta. Virta on päällä kaikissa

virtakytkimen (STANDBY/ON ) asennoissa. Virran voi kytkeä myös kaukosäätimellä.

Forsigtig — STRØMAFBRYDER (STANDBY/ON )! Tag netstikket ud for at afbryde strømtilførslen fuldstændigt.

Med STANDBY/ON Strømafbryderen alene kan man ikke helt afbryde lysnetforbindelsen. Strømtilførslen kan fjernbetjenes.

CAUTION

To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:

1.Do not remove screws, covers or cabinet.

2.Do not expose this appliance to rain or moisture.

VIKTIGT

För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:

1.Lossa into på skruvar, lock eller hölje.

2.Utsätt inte enheten för regn eller fukt.

VAROITUS

Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:

1.Älä avaa ruuveja tai koteloa.

2.Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.

ADVARSEL

For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:

1.Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.

2.Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.

CAUTION:

Do not block the ventilation openings or holes.

(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)

Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.

When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.

Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

VIKTIGT

Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)

Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten.

Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier måste följas noga.

Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exempelvis en vas.

VAROITUS

Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.

(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)

Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä.

Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat. Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on noudatettava ehdottomasti.

Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.

ADVARSEL

Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.

(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud).

Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet.

Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser nøje skal overholdes.

Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet.

G-1

Image 47
Contents RC-ST3SL Important for Laser Products Above ALL Handling Precautions ContentsOperation on batteries Power SupplyOperation on household AC Front Names of Parts and ControlsTop Rear Remote Control UnitBattery replacement Installing batteriesTo turn on the unit To turn off the unit Setting the ClockTurning the Unit on and OFF Changing the EQ equalizer setting Adjusting the SoundVolume adjustment Listening through headphonesPlayable discs Playing Compact DiscsBasic operations Introductory playback Various playback operationsRepeat playback Random playbackStop 1,3 2 5 Programmed playbackRadio Reception Tuning to a stationChanging the FM reception mode Tuning to a preset station Presetting stationsAdjusting the antennas To prevent accidental erasure Cassette OperationsPlaying back a cassette To fast-wind a tapeTo stop recording To erase the recording Recording on a cassetteTo start recording at the exact moment To remove beats during AM broadcast recordingCleaning the CD pickup lens MaintenanceCleaning the cabinet Cleaning the heads, capstan and pinch rollerRemote control does not function TroubleshootingSpecifications Victor Company of JAPAN, Limited 601-610000-040 LVT1000-005A Achtung Achtung Class 1 Laser Product LASER-PRODUKT DER Klasse English Power Supply 9101112 Remote Control Unit Installing batteries Turning the Unit on and OFF JOG Volume Phones HBS VOL Playing Compact Discs Stop 4 ¢ CD 6 Randomintro Stop 1,3 Radio Reception Presetting stations Cassette Operations Recording on a cassette Maintenance Troubleshooting Specifications EN, GE, FR, NL, SP, IT Bruksanvisning Käyttöohje Brugsvejledning Viktigt Klasse 1 Laser Produkt Contents Power Supply Names of Parts and Controls Remote Control Unit Installing batteries Turning the Unit on and OFF Adjusting the Sound Playing Compact Discs Basic operations Various playback operations Programmed playback Radio Reception Presetting stations Cassette Operations Recording on a cassette Maintenance Troubleshooting Specifications EN, SW, FI, DA 0203NYMBICMTS