Elta 4556 manual 071, Mais INFORM-ÕES

Page 71

MAIS INFORM-ÕES

Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças.

Importantes avisos para a protecção dos ouvidos

Cuidado:

A sua audição é tão preciosa para si como para nós. Portanto, por favor tenha cuidado com este equipamento. Recomendamos: Evite volumes de som elevados.

Se o equipamento for utilizado por crianças, certifique-se que o volume do aparelho não está demasiado elevado.

Atenção! Volumes demasiado elevados podem provocar danos irreparáveis à audição das crianças.

Nunca deixe a pessoa especialmente as crianças colocar os objectos dentro de buracos, ranhuras ou outras aberturas. Estes procedimentos podem causar a morte através de choque eléctrico. O dispositivo deve ser aberto somente e na presença do pessoal qualificado.

Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima.

O aparelho foi concebido exclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e habitação.

Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização.

MAIS INFORM-ÕES

Conselhos para protecção do ambiente

Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções de utilização e a embalagem chamam a atenção para esse facto.

As matérias-primas são reutilizáveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, a utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contributo valioso para a protecção do nosso ambiente.

Por favor, informe-se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes.

Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter- se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida.

Calor

Não expor o aparelho directamente à luz solar. Tenha atenção para não expor o aparelho a fontes de calor como aquecedores ou fontes de chama descoberta. Tenha atenção para que as fendas de arejamento do aparelho não estejam cobertas.

Humidade e Limpeza

Este produto não é resistente à água. Não submergir o aparelho em água nem deixar que este entre em contacto com água. Se penetrar água no aparelho pode provocar sérios danos. Não utilizar agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzol ou abrasivos, pois estes podem danificar o aparelho. Utilize um pano macio e húmido para a limpeza..

P071.

Image 71
Contents 4556 Taste Alarm 2 Einstellen DES Gerätes Befestigt Netztaste AN/AUS Taste Alarm AUSWarnung NetzanschlussAnmerkung Page Alarm 1 Einstellen Einstellungsmodus Diagramm Einstellung Alarm Alarm Stoppen AlarmdauerRadiobetrieb Diagramm Modus SchlafeinstellungMIT Audioquellen Arbeiten Achtung FÜR DEN Sicheren Gebrauch ZurücksetzenAchtung Technische Daten010 Diagramm Pfeil Oben Schraubeschraube Wandschraube UND DübelDiagramm Wand Wandbefestigung Weitere Informationen 011AM / FM Dual Display Clock Radio with Weekend Cancellation Power Connection To SET or Reset the Actual Time Clock SET Mode Alarm 1 Setting Alarm 1 SET Mode Page Stop the Alarm Diagram Weeked Alarm 2 SET Mode MON to SUNAlarm Duration Radio Operation Diagram Sleep SET ModeWorking with Audio Source Specification ResetDiagram Wall Wall Bracket Diagram Arrow on TOP Screwscrew Wallscrew & DowlesInstructions on environment protection More InformationBouton ALLUMER/ETEINDRE Reveil 022Reveil 1+2 023 024 025 Regler LE Reveil Mode Reglage DUReglage DU Reveil DiagrammeMode Reglage DU Reveil 026Arreter LE Reveil Diagramme Mode Reveil 1 EN Semaine027 Duree DE LA Sonnerie DU ReveilUtilisation DU Source Audio Diagramme Reglage DE L’HEURE DE SommeilMode D’EMPLOI DE LA Radio 028Donnees Techniques 029Reinitialiser VIS Diagramme MUR Attache Murale030 VIS VIS Murales ET PoteauxPlus D’INFORMATIONS 031Választó Gomb Állomáskereső Tartóegység Alarm 1 Ébresztés GombjaAlarm 2 Ébresztés Gombja Hátoldalán Található 032033 Pontos IDŐ Beállítása 034035 Alarm 1 Ébresztő Beállítása036 Diagram Alarm 1 ÉbresztésAlarm 2 Ébresztő Beállítása 037 Rádió Működése Diagram Sleep Időzített Kikapcsolás Beállítása038 Audio Forrás HasználataFigyelmeztetés a Biztonságos Használat Érdekében Specifikációk040 Diagram Nyíl Legfelül Csavarcsavar Falicsavar ÉS RudakDiagram FAL Falitartó Kiegészítő Információk 041’APPARECCHIO Controllo Volume BassoControllo Tuning Braccio Apparecchio 042043 044 Regolazione Allarme Modalità Allarme 045VEN DOM Modalita Allarme Diagramma046 Disattivare L’ALLARME Diagramma Modo Regolazione047 Durata AllarmeFunzionamento Radio Diagramma Modalita Dormiente048 Lavorare CON Fonte AudioAttenzione PER UN USO DI Sicurezza 049Ripristinare Specificazioni050 Diagramma Muro Fissante AL MuroInformazioni Aggiuntive I051052 053 054 055 Configuración DE LA Alarma Modo DE056 Diagrama057 Viernes Domingo Alarma 1 CON Timbre Alarma 1 CON RadioTiempo DE LA Alarma Detener LA AlarmaManejo DE LA Radio Diagrama Modo DE Configuración DEL Temporizador058 Manejo CON UNA Fuente DE AudioAtención POR Seguridad Durante EL Manejo 059Reencendido Especificación060 Diagrama Pared Corchete DEInformación Adicional 061Nformación Adicional 062 063 064 065 Ajuste do Alarme Modo DE Ajuste do066 Diagrama Modo DE Ajuste Alarme FIM DE Semana 1 Segunda ÀDomingo Sexta Ajuste DE Alarme Modo DE Ajuste do 067 Duração do AlarmeParando O Alarme Utilização do Rádio Diagrama Ajuste do Modo DE Dormir068 Utilizando Fontes DE ÁudioEspecificações 069Reiniciando Cuidado070 Diagrama Parede Grade DE MontagemMais INFORM-ÕES 071Do Wykwalifikowanego Personelu Serwisowego 072073 By Ustawić LUB Przestawić Aktualny Czas Tryb Ustawień Zegara 074075 Ustawianie Alarm 1 Budzika Tryb Ustawień AlarmPoniedziałek do Piątku 076077 Diagram Weekendowy Tryb Ustawień Alarm 2 MON toCzas Trwania Alarmu Wyłączenie AlarmuObsługa Radia Diagram Funkcja Sleep Spanie078 Praca ZE Źródłem AudioUwagi Dotyczące Bezpiecznego Użytkowania OstrożnieSpecyfikacja 080 Diagram Ściana Wieszak Urządzenia081 Frequentiezoekknop Apparaatconsole Wekker 2 Instellingsknop 082Gebruiksaanwijzing LCD Scherm Frequentieschaal EN -WIJZER Tijdsinstellingsknop083 Instellen of Herinstellen VAN DE Tijd KLOK-INSTELLINGSMODUS 084Wekker 1 Instellen Instellingsmodus 085086 Wekker 2 Instelling Alarm InstellingsmodusDuur VAN HET Weksignaal Diagram Weekend Wekker InstellingsmodusDiagram Wekker 1 Wekken Door BEL Wekker 1 Wekken Door Radio 087Gebruik Radio Diagram Slaapstandmodus088 Werken MET EEN Externe GeluidsbronAttentie Voor Veilig Gebruik 089Attentie Specificaties090 Diagram Muur MuurbeugelBijkomende Informatie 091Přístroje 092093 Nastavit Nebo Vymazat Aktuální ČAS Menu Nastavení Hodin 094Nastavit Budík Menu Nastavení Budíku 095Obrázek Nastavení Budíku 1 PRO 096Zastavení Budíku 097Obrázek Nastavení Budíku 2 PRO Délka BuzeníOvládání Rádia 098Obrázek Menu Nastavení Spaní Práce S Audio PříslušenstvímPozor Z Bezpečnostních Důvodů PozorSpecifikace 100 Diagram Stěna Nástěnná KonzolaDoplňující Informace 101PÝL Yuvasi Snooze / Uyku Tuþu FM Antený SES Kisma Düðmesý GÜÇ AÇ/KAPAT Alarm Kapat Tuþu AC Kablosu102 103 Aktuel Saatý Ayarlama Veya Sýlme Saat Ayar Modu 104105 ALARM1 Ayari Alarm 1 Modu106 Alarm 2 AyariAlarm 2 Ayar Modu Alarmi Durdurmak Dýagram Hafta Sonu Alarmi 2 Ayar Modu PT DEN PAAlarm Süresý Audio Kaynaði ÝLE Çaliþmak Not Power AÇ/KAPAT Tuþuna 14 Basip Uyku Ýþlemýný Kapatiniz108 Dýagram Uyku Ayar ModuÖzellýkler RESET/SÝLME109 DýkkatDýagram Duvar Duvar Askisi 110Dýagram Üstdeký OK Výdavýda Duvar Výdalari VE KöþelerýHarici bilgiler 111

4556 specifications

Elta 4556 represents a significant advancement in the field of advanced radar systems, designed primarily for maritime and aerial surveillance. This state-of-the-art radar system is noted for its ability to operate in a diverse range of environments, making it suitable for military applications, border security, and search and rescue operations.

One of the main features of the Elta 4556 is its multi-mode capability, allowing it to perform various functions such as ground mapping, target tracking, and maritime surveillance. The system can detect and track multiple fast-moving targets, including aircraft and naval vessels, with remarkable precision. Its ability to operate in adverse weather conditions further enhances its operational efficiency, providing reliable data regardless of external factors.

The technology underpinning the Elta 4556 includes advanced phased array radar technology, which facilitates electronic scanning and significantly reduces the time needed to switch between modes. This allows for quick responses to emerging threats, essential for military engagements or critical security scenarios. The system can also be integrated with other platforms, such as UAVs, helicopters, and naval vessels, providing a comprehensive situational awareness capability.

Another notable characteristic is the radar's long-range detection capability. With the ability to identify targets at substantial distances, the Elta 4556 offers early warning and increased reaction time, which is crucial in defense applications. The system can operate effectively across a wide frequency range, allowing it to adapt to various operational needs and requirements.

The user interface is designed for ease of use, featuring advanced software that simplifies data analysis and provides intuitive controls for operators. This efficiency in data processing means that operators can make informed decisions quickly, thereby enhancing mission success rates.

In summary, the Elta 4556 is a cutting-edge radar system characterized by its multi-mode functionality, advanced phased array technology, long-range detection, and user-friendly interface. These features make it a valuable asset for military and security forces, demonstrating its potential to transform operational capabilities in the modern battlefield. With ongoing advancements in radar technology, the Elta 4556 stands as a testament to innovation in surveillance and defense systems.