Elta 4556 manual 081

Page 81

KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK

Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe!

Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére

Figyelmeztetés:

Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk.

Éppen ezért kérjük, legyen óvatos a készülék használatánál. Azt ajánljuk, hogy: kerülje a nagy hangerővel való hallgatást.

Ha a készüléket gyermekek használják, ügyeljünk arra, hogy ne állítsák a készüléket túl hangosra. Vigyázat!

A túl nagy hangerő a gyermekeknél gyógyíthatatlan károsodást okozhat.

Kérjük gondoskodjon róla, hogy a készülék burkolatának nyílásaiba SOHA senki, főképpen pedig gyermekek, ne dughassanak bele semmit, ez ugyanis életveszélyes áramütéshez vezethet. A készülék burkolatát csak erre megfelelően képzett szakember nyithatja fel.

A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelően használjuk.

A készülék kizárólag lakásokban és üzletekben történő felhasználásra alkalmas.

Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelkezésére álljon.

KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK

Környezetvédelmi tanácsok

Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet.

A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az anyagok ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk megóvásáért. A megfelelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önkormányzatnál érdeklődhetünk.

Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet.

Meleg és forróság

Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében. A készülék szellőzőnyílásait mindig hagyjuk szabadon.

Nedvesség és tisztítás

Ez a készülék nem vízálló! Ne tegyük vízbe a lejátszót, és ügyeljünk arra, hogy ne is kerüljön vízzel érintkezésbe. A lejátszóba bejutó víz súlyos károkat okozhat. A készülék megtisztítására ne használjunk alkoholt, ammóniát, benzint, vagy súrolószert tartalmazó tisztítóanyagot, mivel ezek károsíthatják a lejátszót. A készülék megtisztítására enyhén megnedvesített puha törlőruhát használjunk.

081

Image 81
Contents 4556 Taste Alarm 2 Einstellen DES Gerätes Befestigt Netztaste AN/AUS Taste Alarm AUSNetzanschluss AnmerkungWarnung Page Alarm 1 Einstellen Einstellungsmodus Diagramm Einstellung Alarm Alarm Stoppen AlarmdauerDiagramm Modus Schlafeinstellung MIT Audioquellen ArbeitenRadiobetrieb Achtung ZurücksetzenTechnische Daten Achtung FÜR DEN Sicheren GebrauchDiagramm Pfeil Oben Schraubeschraube Wandschraube UND Dübel Diagramm Wand Wandbefestigung010 Weitere Informationen 011AM / FM Dual Display Clock Radio with Weekend Cancellation Power Connection To SET or Reset the Actual Time Clock SET Mode Alarm 1 Setting Alarm 1 SET Mode Page Diagram Weeked Alarm 2 SET Mode MON to SUN Alarm DurationStop the Alarm Diagram Sleep SET Mode Working with Audio SourceRadio Operation Specification ResetDiagram Wall Wall Bracket Diagram Arrow on TOP Screwscrew Wallscrew & DowlesInstructions on environment protection More Information022 Reveil 1+2Bouton ALLUMER/ETEINDRE Reveil 023 024 025 Regler LE Reveil Mode Reglage DUMode Reglage DU Reveil Diagramme026 Reglage DU Reveil027 Diagramme Mode Reveil 1 EN SemaineDuree DE LA Sonnerie DU Reveil Arreter LE ReveilMode D’EMPLOI DE LA Radio Diagramme Reglage DE L’HEURE DE Sommeil028 Utilisation DU Source Audio029 ReinitialiserDonnees Techniques 030 Diagramme MUR Attache MuraleVIS VIS Murales ET Poteaux VISPlus D’INFORMATIONS 031Alarm 2 Ébresztés Gombja Hátoldalán Található Állomáskereső Tartóegység Alarm 1 Ébresztés Gombja032 Választó Gomb033 Pontos IDŐ Beállítása 034035 Alarm 1 Ébresztő BeállításaDiagram Alarm 1 Ébresztés Alarm 2 Ébresztő Beállítása036 037 038 Diagram Sleep Időzített Kikapcsolás BeállításaAudio Forrás Használata Rádió MűködéseFigyelmeztetés a Biztonságos Használat Érdekében SpecifikációkDiagram Nyíl Legfelül Csavarcsavar Falicsavar ÉS Rudak Diagram FAL Falitartó040 Kiegészítő Információk 041Controllo Tuning Braccio Apparecchio Controllo Volume Basso042 ’APPARECCHIO043 044 Regolazione Allarme Modalità Allarme 045Diagramma 046VEN DOM Modalita Allarme 047 Diagramma Modo RegolazioneDurata Allarme Disattivare L’ALLARME048 Diagramma Modalita DormienteLavorare CON Fonte Audio Funzionamento RadioRipristinare 049Specificazioni Attenzione PER UN USO DI Sicurezza050 Diagramma Muro Fissante AL MuroInformazioni Aggiuntive I051052 053 054 055 Configuración DE LA Alarma Modo DE056 DiagramaTiempo DE LA Alarma Viernes Domingo Alarma 1 CON Timbre Alarma 1 CON RadioDetener LA Alarma 057058 Diagrama Modo DE Configuración DEL TemporizadorManejo CON UNA Fuente DE Audio Manejo DE LA RadioReencendido 059Especificación Atención POR Seguridad Durante EL Manejo060 Diagrama Pared Corchete DE061 Nformación AdicionalInformación Adicional 062 063 064 065 Ajuste do Alarme Modo DE Ajuste doDiagrama Modo DE Ajuste Alarme FIM DE Semana 1 Segunda À Domingo Sexta Ajuste DE Alarme Modo DE Ajuste do066 Duração do Alarme Parando O Alarme067 068 Diagrama Ajuste do Modo DE DormirUtilizando Fontes DE Áudio Utilização do RádioReiniciando 069Cuidado Especificações070 Diagrama Parede Grade DE MontagemMais INFORM-ÕES 071Do Wykwalifikowanego Personelu Serwisowego 072073 By Ustawić LUB Przestawić Aktualny Czas Tryb Ustawień Zegara 074075 Ustawianie Alarm 1 Budzika Tryb Ustawień AlarmPoniedziałek do Piątku 076Czas Trwania Alarmu Diagram Weekendowy Tryb Ustawień Alarm 2 MON toWyłączenie Alarmu 077078 Diagram Funkcja Sleep SpaniePraca ZE Źródłem Audio Obsługa RadiaOstrożnie SpecyfikacjaUwagi Dotyczące Bezpiecznego Użytkowania 080 Diagram Ściana Wieszak Urządzenia081 Gebruiksaanwijzing LCD Scherm Frequentieschaal EN -WIJZER 082Tijdsinstellingsknop Frequentiezoekknop Apparaatconsole Wekker 2 Instellingsknop083 Instellen of Herinstellen VAN DE Tijd KLOK-INSTELLINGSMODUS 084Wekker 1 Instellen Instellingsmodus 085086 Wekker 2 Instelling Alarm InstellingsmodusDiagram Wekker 1 Wekken Door BEL Wekker 1 Wekken Door Radio Diagram Weekend Wekker Instellingsmodus087 Duur VAN HET Weksignaal088 Diagram SlaapstandmodusWerken MET EEN Externe Geluidsbron Gebruik RadioAttentie 089Specificaties Attentie Voor Veilig Gebruik090 Diagram Muur MuurbeugelBijkomende Informatie 091Přístroje 092093 Nastavit Nebo Vymazat Aktuální ČAS Menu Nastavení Hodin 094Nastavit Budík Menu Nastavení Budíku 095Obrázek Nastavení Budíku 1 PRO 096Obrázek Nastavení Budíku 2 PRO 097Délka Buzení Zastavení BudíkuObrázek Menu Nastavení Spaní 098Práce S Audio Příslušenstvím Ovládání RádiaPozor SpecifikacePozor Z Bezpečnostních Důvodů 100 Diagram Stěna Nástěnná KonzolaDoplňující Informace 101SES Kisma Düðmesý GÜÇ AÇ/KAPAT Alarm Kapat Tuþu AC Kablosu 102PÝL Yuvasi Snooze / Uyku Tuþu FM Antený 103 Aktuel Saatý Ayarlama Veya Sýlme Saat Ayar Modu 104105 ALARM1 Ayari Alarm 1 ModuAlarm 2 Ayari Alarm 2 Ayar Modu106 Dýagram Hafta Sonu Alarmi 2 Ayar Modu PT DEN PA Alarm SüresýAlarmi Durdurmak 108 Not Power AÇ/KAPAT Tuþuna 14 Basip Uyku Ýþlemýný KapatinizDýagram Uyku Ayar Modu Audio Kaynaði ÝLE Çaliþmak109 RESET/SÝLMEDýkkat ÖzellýklerDýagram 110Üstdeký OK Výdavýda Duvar Výdalari VE Köþelerý Dýagram Duvar Duvar AskisiHarici bilgiler 111

4556 specifications

Elta 4556 represents a significant advancement in the field of advanced radar systems, designed primarily for maritime and aerial surveillance. This state-of-the-art radar system is noted for its ability to operate in a diverse range of environments, making it suitable for military applications, border security, and search and rescue operations.

One of the main features of the Elta 4556 is its multi-mode capability, allowing it to perform various functions such as ground mapping, target tracking, and maritime surveillance. The system can detect and track multiple fast-moving targets, including aircraft and naval vessels, with remarkable precision. Its ability to operate in adverse weather conditions further enhances its operational efficiency, providing reliable data regardless of external factors.

The technology underpinning the Elta 4556 includes advanced phased array radar technology, which facilitates electronic scanning and significantly reduces the time needed to switch between modes. This allows for quick responses to emerging threats, essential for military engagements or critical security scenarios. The system can also be integrated with other platforms, such as UAVs, helicopters, and naval vessels, providing a comprehensive situational awareness capability.

Another notable characteristic is the radar's long-range detection capability. With the ability to identify targets at substantial distances, the Elta 4556 offers early warning and increased reaction time, which is crucial in defense applications. The system can operate effectively across a wide frequency range, allowing it to adapt to various operational needs and requirements.

The user interface is designed for ease of use, featuring advanced software that simplifies data analysis and provides intuitive controls for operators. This efficiency in data processing means that operators can make informed decisions quickly, thereby enhancing mission success rates.

In summary, the Elta 4556 is a cutting-edge radar system characterized by its multi-mode functionality, advanced phased array technology, long-range detection, and user-friendly interface. These features make it a valuable asset for military and security forces, demonstrating its potential to transform operational capabilities in the modern battlefield. With ongoing advancements in radar technology, the Elta 4556 stands as a testament to innovation in surveillance and defense systems.