Philips HD 3345 Portuguê s, Descriçã o geral na página, Lâ mpada piloto Botã o do termostato

Page 19

Portuguê s

Importante

Antes de ligar o aparelho, verifique primeiro se a voltagem nele indicada corresponde à voltagem da sua casa.

Leia as instruçõ es, acompanhando as ilustraçõ es fornecidas (pá g. 3), antes de se servir do aparelho pela primeira vez.

O aparelho é duplamente isolado, pelo que nã o se torna necessá rio ligá -lo a uma tomada com terra. Se pretender utilizar uma extensã o, poderá fazê -lo com um cabo de dois fios. Contudo, deverá utilizar um cabo e uma tomada com suficiente potê ncia (16A-220V / 13A- 240V AC). Se utilizar uma bobina, desenrole todo o fio para evitar o risco de sobreaquecimento.

Pode acontecer, principalmente se o aparelho estiver a funcionar na sua má xima potê ncia

(2) e tiver outro aparelho elé ctrico a trabalhar, que os fusíveis ou o quadro nã o suportem a carga. Deverá , entã o, ligar os aparelhos em diferentes fases (ou noutro fusível). Se, mesmo assim, tiver problemas, será melhor rever a instalaçã o elé ctrica por um té cnico especializado.

Para sua pró pria seguranç a e dos outros: a á gua e a electricidade sã o uma combinaçã o perigosa! Nã o utilize na casa de banho ou perto de piscinas. Certifique-se que nã o há o risco de cair à á gua (banheira, lavató rio, duche, etc.)

Nã o utilize o termoventilador em salas com gá s explosivo (p.ex. gasolina) ou quando estiver a usar colas ou solventes inflamá veis (p.ex. quando estiver a colar ou a envernizar soalhos de parquet, de PVC, etc.).

Nã o introduza quaisquer objectos no aparelho.

Nunca permita que as crianç as brinquem com o aparelho.

Atençã o: a grelha da frente aquece durante a utilizaçã o.

Mantenha o cabo de alimentaçã o a uma distâ ncia razoá vel das grelhas de saída do ar.

Evite o sobreaquecimento do aparelho mantendo livres as grelhas de entrada e saída do ar: nã o pendure nada à frente do aparelho ou sobre ele. Verifique de tempos a tempos se nã o há acumulaçã o de poeiras nas grelhas do aparelho.

Se ocorrer um sobreaquecimento, o dispositivo de seguranç a incorporado desligará o aparelho.

Mantenha algum espaç o livre à volta do termoventilador. A zona de seguranç a situa-se nos 50 cm para cima e para os lados e nos 120 cm para a frente.

Nã o utilize aerossó is, substâ ncias inflamá veis ou maté rias sensíveis ao calor junto do fluxo de ar quente.

Nã o coloque o aparelho sobre alcatifas ou carpetes de pê lo muito alto.

Os termoventiladores foram concebidos para aquecer e fazer circular o ar dentro das salas. Deve ser essa a sua ú nica aplicaçã o.

Descriçã o geral (fig. 1 na página 3)

APega

BGrelha para entrada do ar

CGrelha para saída do ar

DComutador de selecçã o

ECompartimento do fio

O fio excedente pode ser guardado enrolando-o. Mas o aparelho não deve ser usado com o fio enrolado.

FLâ mpada piloto *)

GBotã o do termostato *)

*) Apenas nos modelos HD 3346 e HD 3348.

Condiçõ es de seguranç a

(consulte também a secção "Importante")

O aparelho não deve ser colocado debaixo duma tomada de corrente.

O aparelho não deve ser coberto - se o fizer, corre o risco de provocar um incêndio.

Coloque o termoventilador de modo que o fluxo de ar, de e para o aparelho, não fique obstruído.

Escolha um local seguro para evitar choques eléctricos ou risco de incêndio.

Nunca toque no aparelho com as mãos molhadas.

19

Image 19
Contents HD 3345/46/48 Nederlands EnglishFrançaisPage DeutschHot airsystem Safe positioning EnglishGeneral description on Pilot light Thermostat knobCleaning Switching on and offThermostatic temperature control Overheating safety deviceDescription gé né rale Franç aisPré cautions à prendre Nettoyage Mise en marche / arrê tRé gulation de la tempé rature par thermostat Systè me de coupure automatique en cas de surchauffePage Sichere Aufstellung DeutschWichtig Allgemeine Beschreibung Abb auf SeiteFrostschutz-Einstellung y Das Gerä t ein- und ausschaltenThermostatische Temperaturregelung Die KontrollampeReinigung Controlelampje Thermostaatknop NederlandsBelangrijk Algemene beschrijving op pagSchoonmaken In- en uitschakelenThermostatische warmteregeling Beveiliging tegen oververhittingImportante ItalianoDescrizione generale , pag Posizionamento sicuro Pulizia Utilizzazione del termoventilatoreControllo termostatico della temperatura Protezione contro i surriscaldamentiSolo tipos HD 3346 y HD Españ olDescripció n general de la pág Lá mpara piloto Mando del termostatoDispositivo de seguridad contra sobrecalentamientos Colocació n seguraPuesta en marcha y paro Control termostá tico de la temperaturaLimpieza Apenas nos modelos HD 3346 e HD Portuguê sDescriçã o geral na página Lâ mpada piloto Botã o do termostatoLimpeza Ligar e desligarControlo termostá tico da temperatura Dispositivo de seguranç a contra sobreaqueicmentoKontrollampe Termostatknap DanskVigtigt Generel beskrivelse på sideRengøring Så dan bruges varmeblæserenTermostatstyret temperaturkontrol OverophedningssikringIndikatorlampe Termostatknapp NorskViktig Generell beskrivelse sideOveropphetingssikring Hvordan slå apparatet på og avIndikatorlampe Frostbeskyttelse yKontrollampa Termostatratt SvenskaViktigt Vä rmeflä ktens delar, på sidRengö ring Anvä ndningTemperatur-instä llning med termostat VerhettningsskyddAsennuspaikka SuomiTä rkeää Merkkivalo Lä mpö tilansää dinPuhdistus Kytkentä ja katkaisuLä mpö tilan termostaattisää tö Lä mpö tilanrajoitinXειρ Θερµ EλληνικάΣηµαντικ EνδεικτικΘερµ ΛειτKαθαρισµ 4222 000