Philips HD 3345 manual Italiano, Importante, Descrizione generale , pag Posizionamento sicuro

Page 14

Italiano

Importante

Prima di usare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata nella targhetta corrisponda a quella della rete locale.

Prima di usare l'apparecchio leggete attentamente le istruzioni d'uso guardando le figure relative (pag. 3).

L'apparecchioè dotato di doppio isolamento per cui non è necessario collegarlo ad una presa munita di terra. Se dovete usare una prolunga, è sufficiente il tipo a 2 conduttori. Controllate comunque che la presa di corrente e la prolunga sopportino la potenza necessaria (16 A-220 V).

Se usate una prolunga contenuta nell'apposito avvolgicavo, per evitare di surriscaldarla svolgetela completamente.

Se il termoventilatore funziona nella posizione 2 e viene acceso un altro apparecchio elettrico può succedere che bruci il fusibile o scatti l'interruttore di protezione dell'impianto. In questo caso vuol dire che la potenza assorbita dagli apparecchi elettrici è superiore a quella ammessa dall'impianto.

Potete spostare uno degli apparecchi in un'altra presa (protetta da un altro fusibile o da un altro interruttore) o far modificare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato.

Per la vostra e l'altrui sicurezza ricordate che acqua ed elettricità costituiscono un abbinamento pericoloso! Non usate l'apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina.

Non usate l'apparecchio in ambienti con gas esplosivi (es. benzina) o quando vengono usati colle o solventi infiammabili (es. per la lucidatura di parquet, per incollare PVC, ecc.).

Non infilate oggetti nella griglia di protezione mentre l'apparecchioè collegato alla rete.

Controllate che i bambini non giochino con il termoventilatore.

Attenzione: la griglia frontale diventa calda durante l'uso.

Tenete il cavo di alimentazione a distanza di sicurezza dalla griglia d'uscita dell'aria calda.

Evitate possibili surriscaldamenti mantenendo libere le aperture d'ingresso e d'uscita dell'aria: non appendete nulla davanti o sopra l'apparecchio. Ogni tanto eliminate la polvere accumulata sulle griglie.

Nel caso di surriscaldamento, il dispositivo di sicurezza spegnerà automaticamente l'apparecchio.

Lasciate dello spazio libero attorno all'apparecchio. Almeno 50 cm sopra e ai lati, 120 cm davanti.

Nel flusso di aria calda non devono entrare aerosol, sostanze infiammabili o materiali sensibili al calore.

Non usate il termoventilatore sopra tappeti particolarmente folti.

Il termoventilatore è stato progettato solo per riscaldare e far circolare l'aria nell'ambiente. Usatelo quindi solo per questo scopo e non come fonte principale di riscaldamento.

Descrizione generale (fig. 1, pag. 3)

 

Posizionamento sicuro

 

Impugnatura

 

(Far riferimento anche alla sezione "Importante")

A

 

 

B

Griglia ingresso aria

 

• Il termoventilatore non deve essere posizionato

C

Griglia uscita aria

 

sotto una presa di corrente.

D

Selettore

 

• L'apparecchio non deve essere coperto -

E

Avvolgicavo

 

altrimenti c'è il rischio di incendi.

 

Il cavo può essere raccolto sull'avvolgicavo.

 

• Posizionate l'apparecchio in modo che il flusso

 

Non usate l'apparecchio mentre il cavo è

 

d'aria verso il termoventilatore e in uscita da

 

arrotolato in questo modo.

 

esso non sia ostacolato.

F

Spia *)

 

• Scegliete una posizione sicura per evitare

G

Manopola termostato *)

 

possibilità di scosse elettriche o incendi.

*) Solo sui tipi HD 3346 e HD 3348

 

• Toccate l'apparecchio solo con le mani asciutte.

 

• Lasciate spazio in abbondanza attorno al

 

 

14

termoventilatore.

 

 

 

Image 14
Contents HD 3345/46/48 Deutsch EnglishFrançaisPage NederlandsHot airsystem Pilot light Thermostat knob EnglishGeneral description on Safe positioningOverheating safety device Switching on and offThermostatic temperature control CleaningPré cautions à prendre Franç aisDescription gé né rale Systè me de coupure automatique en cas de surchauffe Mise en marche / arrê tRé gulation de la tempé rature par thermostat NettoyagePage Allgemeine Beschreibung Abb auf Seite DeutschWichtig Sichere AufstellungDie Kontrollampe Das Gerä t ein- und ausschaltenThermostatische Temperaturregelung Frostschutz-Einstellung yReinigung Algemene beschrijving op pag NederlandsBelangrijk Controlelampje ThermostaatknopBeveiliging tegen oververhitting In- en uitschakelenThermostatische warmteregeling SchoonmakenDescrizione generale , pag Posizionamento sicuro ItalianoImportante Protezione contro i surriscaldamenti Utilizzazione del termoventilatoreControllo termostatico della temperatura PuliziaLá mpara piloto Mando del termostato Españ olDescripció n general de la pág Solo tipos HD 3346 y HDControl termostá tico de la temperatura Colocació n seguraPuesta en marcha y paro Dispositivo de seguridad contra sobrecalentamientosLimpieza Lâ mpada piloto Botã o do termostato Portuguê sDescriçã o geral na página Apenas nos modelos HD 3346 e HDDispositivo de seguranç a contra sobreaqueicmento Ligar e desligarControlo termostá tico da temperatura LimpezaGenerel beskrivelse på side DanskVigtigt Kontrollampe TermostatknapOverophedningssikring Så dan bruges varmeblæserenTermostatstyret temperaturkontrol RengøringGenerell beskrivelse side NorskViktig Indikatorlampe TermostatknappFrostbeskyttelse y Hvordan slå apparatet på og avIndikatorlampe OveropphetingssikringVä rmeflä ktens delar, på sid SvenskaViktigt Kontrollampa TermostatrattVerhettningsskydd Anvä ndningTemperatur-instä llning med termostat Rengö ringMerkkivalo Lä mpö tilansää din SuomiTä rkeää AsennuspaikkaLä mpö tilanrajoitin Kytkentä ja katkaisuLä mpö tilan termostaattisää tö PuhdistusEνδεικτικ EλληνικάΣηµαντικ Xειρ ΘερµΛειτ ΘερµKαθαρισµ 4222 000