RCA 8280, 5637 user manual Service, BUILT-IN AM/FM Antennas, Whip Antenna Replacement, Headphone

Page 1

Power Supply

FCC Information

English

 

Safety Information

 

 

 

 

Controls and Features

5637 8280 (EN/E/F)

This Two-Way portable radio operates on AC Household power or 6 “D” size batteries with automatic AC/DC switching. The batteries are

not included with radio and power cord are

house in a compartment on the back of the radio.

BATTERY OPERATION

1.

Gently place the radio on its front with the

 

bottom facing you.

2.

Remove the battery/cord storage

 

compartment door by releasing the three

 

compartment door latches then swing door

NOTE: After a portable radio has been used extensively in battery operation, the quality of the sound may deteriorate or the loudness may

decrease. When this happens, the very first thing to suspect is run-down batteries.

Further confirmation that the batteries are run down can be made by changing to AC line cord operation.

If the sound quality improves the batteries are run

down and should be replaced with new batteries. Your SUPERADIO offers exceptional battery life with standard “D” size batteries. Alkaline batteries,

although more expensive, offer increased battery life

FCC Information

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference,

and (2) this device must accept any interference

received, including interference that may cause

undesired operation.

In accordance with FCC requirements, changes

or modifications not expressly approved by

Thomson Inc. could void the user’s authority to

operate this product.

This device generates and uses radio frequency

SERVICE

For Your Safety

This product should be serviced only by those

The AC power plug is polarized (one blade is

wider than the other) and only

specially trained in appropriate servicing

fits into AC power outlets one

techniques. For instructions on how to obtain

way. If the plug will not go into

service, refer to the warranty included in this

the outlet completely, turn the

Guide.

plug over and try to insert it the

Attach your sales receipt to the booklet for future

other way. If it still does not fit,

reference or jot down the date this product was

contact a qualified electrician to change the outlet,

purchased or received as a gift. This information

or use a different one. Do not attempt to bypass

will be valuable if service should be required

this safety feature.

during the warranty period.

 

environmental aspects of battery disposal.

Minimum distances (2cm) around the apparatus for sufficient ventilations.

The ventilation should not be impeded by covering the ventilation opening with items, such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.

The rating plate is located at the bottom cabinet of apparatus.

11

1

2

3

4

5

6

u s e r m a n u a l

toward you and off

3. Insert the 6 “D” size batteries into the

compartment as indicated on the panel

over standard cells.

(RF) energy, and if not installed and used properly,

this equipment may cause interference to radio and

Purchase date:

Main plug is used as the disconnect device, it

shall remain readily operable and should not

Ecology

Help protect the environment - we recommend

10 9 8 7

inside the compartment. Be sure the +

(cap) end of each battery is installed in the

direction shown in the battery outline. Insert

“bottom row” of batteries first then slide the

“top row” under the BATTERY STRAP from

the left side of cabinet.

Battery Strap

4.Replace the compartment door by first placing the bottom securing tabs into their receptacles, then swing door into position and press until the three latches “snap” into place.

IMPORTANT

Since few batteries are actually “leakproof”, always

remove batteries, (even if new) when storing product

unused for over 30 days or using AC continually. For shorter periods of AC operation (up to 30 days) batteries may remain in product.

Always remove worn-out batteries as they may

leak chemicals which will damage the electronic

components and cabinet. When discarding batteries,

be sure to dispose of them in the proper manner,

according to your state and local regulations. ‘

120-VOLT AC OPERATION

Remove power cord from compartment and plug

into any 120-volt AC household outlet. An opening in

the compartment door has been provided to permit

AC operation with the door in place. Your radio will automatically convert from battery to AC operation. When finished using radio on AC, be sure to switch POWER ON-OFF switch to OFF. Removing plug

from household outlet without switching radio to OFF

will automatically revert operation to battery power.

television reception.

If this equipment does cause interference to radio

or television reception (which you can determine by

unplugging the unit), try to correct the interference

by one or more of the following measures:

Re-orient the receiving antenna (that is, the

antenna for the radio or television that is “receiving”

the interference).

• Move the unit away from the equipment that is

receiving interference.

• Plug the unit into a different wall outlet so that the

unit and the equipment receiving interference are

on different branch circuits.

If these measures do not eliminate the interference,

please consult your dealer or an experienced radio/

television technician for additional suggestions.

Also, the Federal Communications Commission

has prepared a helpful booklet, “How To Identify

and Resolve Radio TV Interference Problems.”

This booklet is available from the U.S. Government

Printing Office, Washington, DC 20402. Please

specify stock number 004-000-00345-4 when

ordering copies.

Name of store:

be obstructed during intended used. To be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

completely disconnected the apparatus from

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supply mains, the main plug of the apparatus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

shall be disconnected from the mains socket

Have a Blast-Just Not in your

outlet completely.

eardrums!

• Make sure that you keep your set away

Make sure you turn down the

volume on the unit before you

from water and high temperatures.

put on headphones. Increase

• Do not use your System immediately

the volume to the desired level only after

after transporting it from a cold place

headphone are in place.

to a warm place, as condensation may

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cause the system to malfunction.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Keep your unit away from humid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

areas and abnormally hot places.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• To prevent personal injury, do not

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reverse any batteries.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• The use of apparatus in moderate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

climates.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• The apparatus shall not be exposed to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dripping or splashing and that no

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

objects filled with liquids, such as

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vases, shall be placed on the apparatus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• No naked flame sources, such as

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lighted candles, should be placed on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the apparatus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Attention should be drawn to the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

that you dispose of used batteries by putting them into specially designed receptacles.

Maintenance

Clean the unit with a soft cloth, or a damp chamois leather. Never use solvents.

The descriptions and characteristics in this owner’s manual are for the purpose of general reference only and not as a guarantee. In order to provide you with the highest quality product, we may make changes or modifications without prior notice. The English version serves as the final reference on all product and operational details should any discrepancies arise in other languages.

IMPORTER

AVC Multimedia,

Markham, Ontario, L3R 1E3

©2008 AVC Multimedia http: //www.1800customersupport.com/RCA

http: //www.rcaaudiovideo.com

1.FM WHIP ANTENNA (replaceable) - Lift and extend to full length.

2.POWER ON/OFF SWITCH - Use to turn radio ON or OFF.

3.FM-AM TUNING KNOB - Adjust to select your favorite AM or FM station.

4.BAND SELECTION SWITCH - Select AM or FM operation.

5.AFC SELECT SWITCH - Switch off to Fine Tune then Switch on to assure drift-free FM reception.

6.HEADPHONE JACK - For private listening with optional headphones.

7.VOLUME CONTROL - Adjust for desired listening level.

8.BASS TONE CONTROL - Adjust to preferred listening taste.

9.TREBLE TONE CONTROL - Adjust to preferred listening.

10.WIDE BAND SELECT SWITCH - NORMAL: for maximum selectivity of adjacent stations WIDE: for increased audio fidelity of strong local stations

11.FM-AM DIAL SCALE - Indicates frequency of FM or AM station being received. The Log Scale helps to locate broadcasts.

LONG-RANGE RECEPTION

Tuned RF on both AM and FM.

38” (976 mm) FM Swivel Whip Antenna.

7-7/8” (200 mm)AM Ferrite Rod Antenna.

STATION SELECTIVITY AND SEPARATION

Ceramic IF Filter, plus 3 IF Tuned Circuits on FM.

4 IF Tuned Circuits on AM

Switchable AFC (Automatic Frequency Control)

Precision Vernier Tuning

BEST SOUND QUALITY

6-1/2” High-sensitivity speaker, plus 2” Tweeter

700 mw PMS Audio Output

Separate BASS and TREBLE Controls

Separate VOLUME Control

BEST SOUND QUALITY

6 “D” cell battery power (batteries not included) or AC household power operation.

FM-AM IC (Integrated Circuit)

Separate power ON-OFF Switch

Headphone Jack for optional headphones

Fold down carry handle

AM-FM External Antenna Terminals

This radio offers a level of performance above the average portable radio. We urge you to follow the step-by-step instructions in order to enjoy the full capabilities of this radio.

Superadio

High Performance, Long Range

AM/FM Portable Radio

Radio AM/FM portative à haute performance et à longue distance

EN/E/F

RP7887

It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time.

Operations

Antenna

More Information

More Information

Notes

FM-AM OPERATION

1.Turn radio ON by depressing the POWER ON-OFF switch.

2.Select AM or FM operation with the BAND SELECT switch.

3.For FM reception, lift and extend the Whip Antenna to its fullest length.

4.Turn the volume up by rotating the VOLUME Control in a clockwise direction.

5.Rotate the FM/AM TUNING knob to select your favorite FM or AM station.

6.Precise tuning to distant (or weak) FM stations can be achieved by following the AFC (Automatic Frequency Control) directions.

7.Adjust the VOLUME, BASS and TREBLE controls to your preferred listening level and tone.

8.To turn radio off, press the POWER ON-OFF switch again.

outside sources as well as greater audio fidelity than AM broadcasts. Range, however, is not as great as AM because very little, if any, sky-wave reception is involved at FM frequency range.

AFC (Automatic Frequency Control)

Automatic Frequency Conrol (AFC) works to assure drift-free FM reception and helps to keep the radio locked-in on the station to which it is tuned. AFC works only on FM, it does not affect the AM operation. Tune to the desired FM station with the AFC SELECT switch in ON position.

Under certain conditions, you may not wish to use the AFC. When the desired station frequency is adjacent to a stronger station, the Automatic Frequency Control may tune the set to the stronger station. If this occurs, tune in the desired station with the AFC switch in OFF position. Should switching to ON cause the set to detune to the stronger adjacent station, simply leave the AFC SELECT switch in OFF position.

BUILT-IN AM/FM ANTENNAS

AM -The BUILT-IN ANTENNA (200 mm Ferrite Rod) is somewhat directional, and on weak stations it may be necessary to rotate the radio for best reception.

The FM WHIP antenna is not used for AM reception.

FM - The WHIP ANTENNA may be positioned anywhere within an 18O degree arc and is capable of rotating 360 degrees. To use, lift and extend the WHIP to its fullest length. For distant stations, it may be necessary to adjust the WHIP antenna’s position for best reception.

NOTE: To avoid damaging the WHIP, always lower its sections one at a time starting with the largest diameter. Never lower the WHIP from the tip end since buckling or bending is possible. Be sure the slot provided in the base of the swivel antenna is positioned properly before lowering the WHIP into its holder clip.

WHIP ANTENNA REPLACEMENT

The whip antenna has been designed so that it is easily replaced in the event it is damaged. The antenna’s mounting post goes through a hole in the cabinet top and is held in place by a single

HEADPHONE

You can be alone in a crowd with optional headphone that lets you listen in complete privacy. The radio speakers are automatically silenced when you plug headphone into Jack located on the right side of the cabinet.

NOTE: The Jack is designed to permit use of stereo headphones with your mono radio but reception will be heard in mono only.

USERS CHECK LIST

Before seeking service a simple review of the step-by-step instructions may eliminate or clarify your problem.

• NO SOUND

Is power cord plugged into a working

LONG DISTANCE AM LISTENING (DXing)

Because your radio is designed for long-range AM reception you will gain added enjoyment receiving broadcasts from distant AM stations. You may listen to news, weather, sports, and other special programming from other cities. A station log has been included to help you keep a DX (long distance reception) record of stations received. Although daytime AM reception is limited to a maximum of a few hundred miles (depending on the strength of the radio station, atmospheric conditions, etc.), at night you may be able to pick up powerful stations over a thousand miles away.

This is because AM “sky-wave” signals are

PERSONAL STATION LOG

Because of the long-range performance of this radio, you may enjoy keeping track of distant stations you have received.

The Log Scale helps in locating stations by providing a reference point. Just jot down the log scale number, the station frequency, and time of reception from each station on a chart such as that shown below. You will soon have a complete log of transmissions that you receive in your location.

City

Station call letters AM KHz, F-MHz

Log scale

Date

Time

Important: Also keep your “Bill of Sale” as proof of purchase.

Important: Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat.

Importante: Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.

AM BAND

AM Band radio stations are assigned broadcast frequencies between 540 and 1700 Kilohertz (KHz). AM transmissions leave the antenna in two types of radio waves - ground waves and sky waves. Ground waves stay close to the ground and can be picked up by receivers in the local area, Sky waves go into the sky and pass thru the ionosphere into outer space. Some sky waves have a tendency to “bounce” back from the ionosphere (especially during the evening hours) and can be picked up by distant receivers.

WIDE BAND

This “AM ACCENT” switch allows:

Maximum selectivity of adjacent stations in the NORMAL position.

Improved audio fidelity of strong local stations when in the WIDE positon.

NOTE: In the WIDE position, you may encounter beat and whistle noises due to adjacent-channel stations in the AM band. This problem may be particularly noticeable during nighttime reception. If this occurs, switch to NORMAL positon.

FM BAND

FM Band radio stations broadcast on assigned frequencies between 88 and 108 Megahertz (MHz). FM broadcasts are higher frequencies and offer less static and interference from

BASS/TREBLE CONTROLS

The BASS control enables you to increase or decrease the relative volume of the low-pitched (bass) sounds from the normal (or “flat”) control setting.

The TREBLE control enables you to increase or decrease the relative volume of the high-pitched (Treble) sounds from the normal (or “flat”) control setting.

NOTE: These Tone Controls have a large built-in variation range which will enable you to emphasize the various tonal sounds and alter the music

you are receiving. You may be able to vary the musical balance of the music until it is almost unrecognizable. The Tone Controls were designed with these extreme range variations to enable you to adjust for your particular listening preference and the program being received.

POWER ON-OFF SWITCH

The convenient power ON-OFF push button switch enables you to set the VOLUME, BASS and TREBLE controls, then turn the radio on or off without having to reset the controls each time.

screw through the cabinet back. Simply remove the screw and slide the post out of the cabinet top. To install the replacement, reverse the procedure.

EXTERNAL AM/FM ANTENNA TERMINALS

Although the radio normally provides excellent reception utilizing its built- in antennas, it offers the additional capability of connecting outside AM or FM antennas to the EXTERNAL ANTENNA terminals on the cabinet back. External antennas can be used in poor reception areas (inside steel and concrete buildings) or to improve reception of distant stations. The antenna required for FM differs from the type needed for AM reception. AM - An AM antenna for outside installation connects to the screw terminals on the cabinet back marked AM and GND.

FM - You may use your TV antenna or an outside FM antenna. The twin leads connect to the screw terminals marked FM (300 ohm) and GND.

IMPORTANT: External antennas are available from local parts stores. Follow all safety instructions (provided with antenna) when installing any outside antenna.

120V AC outlet? Is POWER ON/OFF

switch in ON (depressed) position? Are

batteries installed correctly? Are batteries

weak?

• WEAK OR DISTORTED SOUND

Check condition of batteries or operate

on AC power. If sound is good on AC

power, batteries are weak and should be

replaced.

AM Reception - Try rotating radio for best

reception

FM Reception - Fully extend whip

antenna.

• EXCESSIVELY NOISY RECEPTION

The “noise” may be coming from outside

sources such as the broadcast program

material, electrical “noise” from nearby

automobiles, electrical lights

(Fluorescent lamps), etc, also, noise will

be more noticeable from distant stations.

reflected off the ionosphere and back to earth in the nighttime hours.

DX HELPFUL HINTS

The number of stations you are able to receive is a function of many factors.

The following may prove helpful:

1.Although the built-in AM antenna will enable you to receive many distant stations, your reception can be improved significantly with the addition of an external AM antenna.

2.The dusk to dawn hours are best for long distance AM reception with sunrise and sunset the optimum times.

3.Clear winter evenings are normally superior to summer because the nights are longer and there is less interference from electrical storms.

Model no.

Product name

N° du modèle

Nom du produit

N° de modelo

 

 

Nombre del producto

 

 

Type of set

 

 

 

 

 

 

Type d’appareil

 

 

 

 

 

 

Tipo de aparato

 

 

 

 

 

 

Serial no.

 

Invoice no.

 

N° de série

N° de la facture

N° de serie

 

 

 

N° de recibo

 

 

 

Date purchased

Dealer name

Date d’achat

Nom du marchand

Fecha de compra

 

 

Nombre del comerciante

 

 

 

 

FOR SERVICE AND REPAIR, PLEASE VISIT

www.1800customersupport.com/RCA

POUR ENTRETIEN ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITE

PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA

© 2008 AVC MULTIMEDIA

810-00000WWXXX

AVC MULTIMEDIA (“AVC”) makes the following limited warranty. This limited warranty extend to the original consumer purchaser and is limited to non-commercial use of the product.

One Year Parts & Labor Warranty

Información FCC

Español

Información sobre seguridad

Controles y características

Abasteciminto de Corriente

AVC products purchased in the United States are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of their original retail purchase. If the unit fails to conform to this warranty, we will service the product using new or refurbished parts and products, at AVC’s sole discretion.

During a period of one year from the effective warranty date, AVC will provide, when needed, service labor to repair a manufacturing defect at its designated Service Center. To obtain warranty service in the Untied States, you must fiirst call our Customer Support Center at www.1800customersupport.com/RCA, during the hours listed in the box below. The determination of service will be made by AVC Customer Support. PLEASE DO NOT RETURN YOUR UNIT TO AVC WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION. New or remanufactured replacements for defective

parts or products will be used for repairs by AVC at its designated Service Center for one year from the effective warranty date. Such replacement parts or products are warranted for an additional one year from the date of repair or replacement. The Customer will be required to ship the unit to the Service Center indicated at the time Customer Support is contacted to make the necessary repairs. The customer is responsible for all transportation charges to the service facility.

Packaging and Shipping InstructionWhen you send the product to the AVC service facility you must use the original carton box and packing material or an equivalent as designated by AVC

Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento de la unidad está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar toda interferencia que reciba incluso aquellas que provoquen un funcionamiento incorrecto. De conformidad con los requisitos FCC, los cambios o modificaciones no aprobados expre- samente por Thomson Inc. podrían anular la garantía de funcionamiento de este producto. Este aparato genera y utiliza energía de radiofre-

SERVICIO DE REPARACIONES

Este producto deberá ser reparado solamente por aquellas personas entrenadas especialmente en la técnica de su funcionamiento. Para instrucciones en como obtener servicio, refiérase a la Garantía en esta Guía.

Adjunte el recibo de venta a este manual para una referencia futura, o anote la fecha en que este producto fue comprado o recibido coma

Para su seguridad

El adaptador de corriente CA

está polarizado (una de sus patas es más grande que la otra) y sólo encajará en salidas de potencia CA de una

manera. Si tiene usted dificultad

en introducir el adaptador en la caja del tomacorriente en su totalidad, intente cambiar la

posición del adaptador. Si aún así no consigue encajarlo, contacte a un electricista calificado

aparato.

• No se deberán colocar fuentes de flama

sin protección, tales como velas, sobre el

aparato.

• Se deberá prestar atención a los aspectos

ambientales de la eliminación de las

baterías.

• Distancias mínimas (2cm) alrededor del

aparato para suficiente ventilación.

• La ventilación no se deberá impedir

11

1

2

3

4

5

6

RECEPCÍON DE LARGO ALCANCE

RF sintonizado para ambas bandas AM y FM.

38” (976 mm) “FM Swivel Whip Antenna” (Antena FM de Varilla Extensible Giratoria).

7-7/8” (200 mm) “AM Ferrite Rod Antenna”

(Antena AM de Núcleao de Ferrita).

SELECTIVIDAD Y SEPARACÍON ESTACIONES

• Filtro “IF” (Frecuencia Intermedia) de Cerámica,

 

más 3 Circuitos “IF” Sintonizados a banda FM.

4 Circuitos “IF” sintonizados a la banda AM.

Cambiable “AFC” (Control de Frecuencia

Esta radio portátil con Potencia de Doble-Via funciona con la corriente casera AC/Alterna, o con 6 pilas tamaño “D”, con un interruptor AC/ DC (Corriente Alterna/Directa) automático. Las pilas (no incluidas con la radio), y el cordón de la corriente se guardan en un compartimiento situado en la parte posterior de la radio.

FUNCIONAMIENTO DON LAS PILAS

1.

Suavemente ponga la radio “boca abajo” con

 

la base de frente a Ud.

2.

Quite la puertecilla del compartimiento que

Cuando ésto suceda, lo primero quo debe sospechar es que las pilas se están agotando.

Para confirmar que las pilas se estén agotando cambie of funcionamiento con el cordón de la corriente AC/Alterna. Si la cualidad del sonido mejorase, las pilas se encuentran gastadas y deben ser reemplazadas con unas nuevas.

Su SUPERADIO le ofrece una gran longevidad con las pilas corrientes tamaño “D”. Las pilas alcalinas, aunque más caras, también le ofrece más duración que las pilas corrientes.

Limited Warranty

Your Responsibility

(1)You must retain the original sale receipt to provide proof of purchase.

(2)These warranties are effective only if the product is purchased and operated in the U.S.A. or Canada.

(3)Warranties extend only to defects in material or workmanship, and do not extend to any product or parts which have been lost or discarded, or damage to product or parts caused by misuse, accident, improper operation or maintenance, or use in violation of instructions provided with the product, or to product which has been altered or modified without authorization of AVC, or to products or parts thereof which have had the serial number removed or changed.

Out of Warranty

In the event your product requires repair after the limited warranty period has expired, please contact our Customer Support Center at

www.1800customersupport.com/RCA

Hours: Monday–Thursday: 9am–7pm, Friday: 9am–5pm, Saturday: 9am–NOON Eastern time.

Important:

You are responsible for any transportation, shipping or insurance relative to the return of product to our Product Returns Center.

All warranties implied by state law, including the implied warranties of merchantability and fiitness for a particular purpose, are expressly limited to the duration of the limited warranties set forth above. With the exception of any warranties implied by state law as hereby limited, the foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other warranties, guarantees, agreements and similar obligations of manufacturer or seller with respect to the repair or replacement of any parts. In no event shall AVC be liable for consequential or incidental damages.

No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change, modify or extend the terms of these warranties in any manner whatsoever. The time within action must be commenced to enforce any obligation of AVC arising under the warranty or under any statute, or law of the United States or any state thereof, is hereby limited to one year from the date of purchase. This limitation does not apply to implied warranties arising under state law.

This warranty gives you specifiic legal rights and you may also have other rights, which may vary, from state to state. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, when an action may be brought, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above provisions may not apply to you.

For more information on other products and services, please visit our web site at

 

www.1800customersupport.com/RCA

Printed in China

cuencia (RF) y si no se instala y utiliza de forma correcta, este equipo puede provocar interferen- cias en la recepción de radio y televisión.

Si este equipo provoca interferencias a la recepción de radio y televisión (lo que puede ser comprobado desenchufando la unidad) trate de corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:

Reoriente la antena receptora (o sea, la antena para la radio o televisión que se encuentre recibiendo la interferencia).

Aleje la unidad del equipo que esté recibiendo la interferencia.

Enchufe la unidad en un tomacorriente de pared distinto, de modo que la unidad y el equipo que recibe la interferencia estén en distintos circuitos.

Si estas medidas no eliminan la interferencia, por favor consulte con su distribuidor o con un técnico de radio / televisión experimentado para que le haga otras sugerencias. Además, la “Fed- eral Communications Commision” ha preparado un útil folleto, “How to Identify and Resolve Ra- dio/TV Interference Problems” (Cómo Identificar y resolver los problemas de interferencias de

Radio y TV). Este folleto se puede conseguir en la “U.S. Government Printing Office”, Washing- ton DC, 20402. Por favor, especifique el número 004-000-0034 cuando se lo solicite.

regalo. Esta información es importante si alguna reparación fuera necesaria durante el plazo de la garantia.

Fecha de Compra:

Nombre de la Tienda:

Disfrute un estallido musical -

Pero no en sus tímpanos

Antes de ponerse los auriculares, verifique que ha bajado el volumen en la unidad. Aumente el volumen al nivel deseado

únicamente después de haberse colocado los auriculares.

para que sustituya la caja del tomacorriente,

o utilice una diferente. No intente pasar desapercibido estas normas de seguridad.

La clavija principal es usada como el dispositivo de desconexión. Permanecerá rápidamente operable y no deberá ser obstruida subida du- rante el uso que se pretende. Para desconectar completamente el aparato de la fuente de poder, la clavija principal del aparato deberá ser desconectada completamente de la toma de corriente en la pared.

Asegúrese de que mantiene el equipo lejos del agua y de las altas temperaturas.

No utilice el sistema inmediatamente después de haberlo transportado de un lugar frío a uno cálido, ya que la condensación puede hacer que el sistema no funcione correctamente.

Mantenga la unidad fuera de áreas húmedas y de lugares anormalmente calientes.

Para prevenir lesiones personales, no invierta las baterías.

El uso del aparato en climas moderados.

El aparato no deberá ser expuesto a goteo o salpicaduras y objetos que contengan líquidos, tales como floreros, no deberán ser colocados sobre el

cubriendo la apertura de ventilación con

artículos tales como periódicos, paños,

cortinas, etcétera.

• La placa de datos de servicio está situada

en la montura posterior del aparato.

Medio ambiente

Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos que deseche las baterías gastadas en los contenedores especialmente diseñados para ello.

Mantenimiento

Limpie la unidad con un paño suave, o con una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes.

Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso. La versión en inglés servirá de referencia para todos los detalles del producto y del funcionamiento si surgieran discrepancias en otras lenguas.

IMPORTER

AVC Multimedia,

Markham, Ontario, L3R 1E3

©2008 AVC Multimedia http: //www.1800customersupport.com/RCA

http: //www.rcaaudiovideo.com

10 9 8 7

1.ANTENA FM “WHIP” DE VARlLLA ETENSIBLE (reemplazable) - Levántela y exténdala a lo máximo.

2.INTERRUPTOR “POWER” ON/OFF” PARA ENCENDER/APAGAR - Uselo para encender “ON” o apagar “OFF” la radio.

3.INTERRUPTOR SELECTOR DE BANDAS - Para seleccionar la banda AM ò FM.

4.BOTÓN “FM-AM TUNING” SINTONIZADOR -

Ajústelo para seleccionar su estación favorita en la banda AM ò FM.

5.INTERRUPTOR SELECTOR “AFC” (CONTROL DE FRECUENCIA AUTOMATICO) - En la posición ‘off” (apagado) para una sintonización precisa, después en la posicíon “on” (encendido) para evitar quo las recepciones FM no se deriven.

6.“HEADPHONE JACK” - Para escuchar en privado con los auriculares opcionales.

7.CONTROL PARA LA SONORIDAD - Adjústelo al nivel auditivo deseado.

8.CONTROL DEL TONO “BASS” (BAJO) - Adjústelo a su gusto auditivo preferido.

9.CONTROL DEL TONO “TREBLE” (AGUDO) - Adjústelo a su gusto auditivo preferido.

10.INTERRUPTOR PARA SELECCION DE BANDA AMPLIA (WIDE BAND) - NORMAL: para máxima capacidad de selección de estaciones adyacentes. WIDE: para incremento en la fidelidad de audio de estaciones locales potentes.

11.LA ESCALA FM-AM DEL DIAL - Indica el número de la frecuencia de la estación FM ò AM que

se esté recibiendo. La lista de estaciones “LOG SCALE” la ayudará a localizar los programas.

Automático).

• “Precision Vernier Tuning” (Nonio Sintonizador

de Precisión).

LA MEJOR CALIDAD SONORA

Altoparlantes Alto-Sensitivo de 6-1/2”, más “Tweeter” de 2”.

Minimo de 700 mw. “RMS” (Raiz cuandrada de la media cuadrática) de la Audiofrecuencia de salida.

Controles separados para “Bass” (Bajo) y “Treble” (Sobreagudo).

Control “VOLUME” (Sonoridad) separado.

OTRAS SUPER CARACTERÍSTICAS

Funciona por medio de 6 pilas tamaño “D” (no incluidas) o con la corriente casera AC/Alterna.

FM-AM “IC” (Circuito Integral).

Interruptor separado para la corriente “ON-OFF” (Encender Apagar).

“HEADPHONE JACK” Enchufe para los auriculares opcionales.

Asa plegadize para llevar.

Terminales para la Antenas Externas AM-FM.

Esta radio le ofrece un nivel de actuación muy superior a la radio portátil corriente. Le rogamos que siga las instrucciones paso a paso para que Ud. pueda gozar su radio en su capacidad plena.

guarda las pilas/el cordón soltando los 3

picaportes de la puertecilla, después haga

girar la puertecilla hacia Ud. y fuera.

3. Inserte las 6 pilas tamaño “D” dentro del

compartimiento de la forma indicada en el

diagrama dentro compartimiento. Asegúrese

de que los extremos o signos (+) de cada

pila sean instalados en la dirección indicada

en el esquema. Inserte primeramente las

pilas “del fondo”, después deslice las “de

arriba” debajo del “Battery Strap” (Cintilla de

las Pilas) por el lado izquierdo del mueble.

Cintilla de las Pilas

4.Vuelva a colocar la puertecilla del compartimiento prirneramente colocando las trabillas de seguridad dentro de los receptáculos correspondiente, después haga girar la puertecilla en posición y presione hasta que las 3 picaportes “chasqueen” en su sitio.

AVISO: Después de que una radio portátil haya estado funcionando extensivemente usando las pilas, la cualidad del sonido pueda que se deteriore o la sonoridad tiende a disminuir.

IMPORTANTE

Ya que muy pocas pilas son hechas a “prueba de derrame”, siempre quite las pilas (aunque sean nuevas) cuando no usa el producto por más de 30 días o cuando usa continuamente la energia CA. Cuando use la corriente AC/Alterna por poco tiempo (un máximo de 30 dias) las pilas pueden quedarse en el aparato.

Siempre quite las pilas gastadas porque éstas pueden derramar elementos químicos dañinos a los componenetes electrónicos y al mueble. Cuando deseche las baterías, asegúrese de deshacerse de ellas en una manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales o del estado.

FUNCIONAMIENTO CON LA CORRIENTE DE 120 VOLTIOS AC/ ALTERNA

Quite el cordón de la corriente de su compartimiento y enchúfelo dentrol de cualquier tomacorriente casero de 120 voltios corriente AC/Alterna. Una abertura en la puertecilla del compartimiento le permitirá. Su radio automáticamente convertirá su función de pilas a corriente AC/Alterna asegúrese de cambiar el interruptor marcado “POWER ON-OFF” a la posición “OFF” (Apagado). Una vez que Ud. desenchufe el enchufe del tomacorriente casero sin cambiar el interruptor a la posición “OFF” automáticamente el funcionamiento volverá al uso de las pilas.

Image 1
Contents Whip Antenna Replacement ServiceBUILT-IN AM/FM Antennas HeadphoneAntennes AM/FM Intégrées Remplacement DE L’ANTENNE FMCasque D’ÉCOUTE Écoute DX SUR LA Bande AM Longue Distance

8280, 5637 specifications

The RCA 5637 and RCA 8280 are two notable products from RCA, a company with a rich history in electronics and telecommunications. These models are synonymous with innovation and high-quality performance in their respective categories.

The RCA 5637 is renowned for its versatile functionality and user-friendly design. It is designed primarily for home entertainment, providing crisp sound quality and an engaging audio experience. One of its main features is the advanced audio processing technology, which ensures that listeners can enjoy their favorite music and media with remarkable clarity and depth. The RCA 5637 is also equipped with multiple connectivity options, including Bluetooth, which allows seamless pairing with smartphones and other devices. This feature caters to the modern consumer's need for convenience and flexibility in accessing audio content.

Another significant aspect of the RCA 5637 is its robust build quality. Designed to withstand regular use, it features a sleek and stylish exterior that fits well with contemporary home décor. The user interface is intuitive, making it easy for users to navigate through various settings and options. Additionally, the RCA 5637 often comes with customizable equalizer settings, allowing users to tailor the audio output to their specific preferences.

On the other hand, the RCA 8280 stands out in the realm of broadcasting technology. This model focuses on delivering high-definition video and audio signals, making it ideal for television and multimedia applications. One of its key technologies is the incorporation of digital broadcasting standards that ensure compatibility with the latest media formats. The RCA 8280 also features advanced signal processing capabilities that enhance video clarity and sound reproduction, providing an immersive viewing experience.

Furthermore, the RCA 8280 is designed with energy efficiency in mind. It adheres to modern energy consumption standards, making it an eco-friendly option for consumers. Its compact design allows it to be easily integrated into various setups, whether in a home theater system or a professional broadcasting environment.

In summary, both the RCA 5637 and RCA 8280 embody RCA's commitment to quality and innovation. The 5637 excels in audio performance with its versatile features and robust design, while the 8280 is a leader in high-definition broadcasting technology. Together, they represent RCA's dedication to enhancing the way people experience media in their daily lives.