DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY
Hydraulic Tools
______________________________________________________________________
I, the undersigned:
Ich, der Unterzeichnende: Je soussigné:
El abajo firmante: lo sottoscritto:
Weisbeck, Andy
Surname and First names/Familiennname und Vornamen/Nom et prénom/Nombre y apellido/Cognome e nome
hereby declare that the equipment specified hereunder:
bestätige hiermit, daß erklaren Produkt genannten Werk oder Gerät: déclare que l’équipement visé
Por la presente declaro que el equipo se especifica a continuación: Dichiaro che le apparecchiature specificate di seguito:
1.Category:
Kategorie:
Catégorie:
Categoria:
Categoria:
2.Make/Marke/Marque/Marca/Marca
3.Type/Typ/Type/Tipo/Tipo:
4.Serial number of equipment: Seriennummer des Geräts: Numéro de série de l’équipement: Numero de serie del equipo: Matricola dell´attrezzatura:
Has been manufactured in conformity with Wurde hergestellt in Übereinstimmung mit Est fabriqué conformément
Ha sido fabricado de acuerdo con E’ stata costruita in conformitá con
Drop Hammer, Breaker
Stanley
DH1500, DH1501, DH1502, DH3500, DH9000, DH9001
All
Directive/Standards | No. | Approved body |
Richtlinie/Standards | Nr | Prüfung durch |
Directives/Normes | Numéro | Organisme agréé |
Directriz/Los Normas | No | Aprobado |
Direttiva/Norme | n. | Collaudato |
EN ISO | 982:2008 | Self |
Machinery Directive | 2006/42/EC:2006 | Self |
EN ISO | 12100:2010 | Self |
5. Special Provisions: | None |
|
Spezielle Bestimmungen:
Dispositions particulières:
Provisiones especiales:
Disposizioni speciali:
6.Representative in the Union: Patrick Vervier, Stanley Dubuis
Done at/Ort/Fait à/Dado en/Fatto a Stanley Hydraulic Tools, Milwaukie, Oregon USA | Date/Datum/le/Fecha/Data | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Signature/Unterschrift/Signature/Firma/Firma |
|
|
|
| ||
Position/Position/Fonction/Cargo/Posizione |
| Director of Product Development |
|
|
|
4 DH USER MANUAL