|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| WARNING |
|
| ground. |
| ● Keep flammable materials away. | ● Wear eye, ear and body protection. | |||||||||
|
|
| ● Do not touch electrically live parts or |
| ||||||||||||
| AVISO DE |
|
| electrode with skin or wet clothing. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| da. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| ● Insulate yourself from work and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Spanish | ● No toque las partes o los electrodos |
| ● Mantenga el material combustible | ● Protéjase los ojos, los oídos y el | ||||||||||||
PRECAUCION |
|
| bajo carga con la piel o ropa moja- |
|
| fuera del área de trabajo. |
| cuerpo. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
ATTENTION | ● Aislese del trabajo y de la tierra. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
French | ● | Ne laissez ni la peau ni des vête- |
| ● Gardez à l’écart de tout matériel | ● Protégez vos yeux, vos oreilles et | |||||||||||
|
|
|
|
| ments mouillés entrer en contact |
|
| inflammable. |
| votre corps. | ||||||
WARNUNG |
|
| avec des pièces sous tension. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
● Isolieren Sie sich von den |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
German | ● | Berühren Sie keine stromführenden |
| ● Entfernen Sie brennbarres Material! | ● Tragen Sie | |||||||||||
|
|
|
|
| Teile oder Elektroden mit Ihrem |
|
|
|
|
|
|
| perschutz! | |||
| ATENÇÃO |
|
| Körper oder feuchter Kleidung! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| ● |
| ● Mantenha inflamáveis bem guarda- | ● Use proteção para a vista, ouvido e | ||||||||||||
Portuguese | ● | Não toque partes elétricas e elec- |
| |||||||||||||
|
|
|
|
| Elektroden und dem Erdboden! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| trodos com a pele ou roupa molha- |
|
| dos. |
| corpo. | ||||||
|
|
|
|
| da. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Japanese |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Chinese |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Korean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Arabic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER- STELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.