|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| remove fumes from breathing zone. | ● Turn power off before servicing. | ● Do not operate with panel open or |
| WARNING | |||||||||||||
| ● Keep your head out of fumes. |
|
|
|
| ||||||||||||||
| ● Use ventilation or exhaust to |
|
|
|
| guards off. |
|
|
|
| |||||||||
| ● Los humos fuera de la zona de res- | ● Desconectar el cable de ali- | ● No operar con panel abierto o | Spanish | |||||||||||||||
|
| aspiración para gases. |
|
|
|
|
|
| PRECAUCION | ||||||||||
|
| piración. |
| mentación de poder de la máquina |
| guardas quitadas. |
| AVISO DE | |||||||||||
| ● Mantenga la cabeza fuera de los |
| antes de iniciar cualquier servicio. |
|
|
|
| ||||||||||||
|
| humos. Utilice ventilación o |
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| de travail. |
|
|
|
|
|
| ATTENTION | ||||||||||
| ● Gardez la tête à l’écart des fumées. | ● Débranchez le courant avant | ● N’opérez pas avec les panneaux | French | |||||||||||||||
| ● Utilisez un ventilateur ou un aspira- |
| l’entretien. |
| ouverts ou avec les dispositifs de |
|
|
|
| ||||||||||
|
| teur pour ôter les fumées des zones |
|
|
|
| protection enlevés. |
|
|
|
| ||||||||
| ● Vermeiden Sie das Einatmen von | ● Strom vor Wartungsarbeiten | ● Anlage nie ohne Schutzgehäuse | German | |||||||||||||||
|
| Schweibrauch! |
| abschalten! (Netzstrom völlig öff- |
| oder Innenschutzverkleidung in | WARNUNG | ||||||||||||
| ● Sorgen Sie für gute Be- und |
| nen; Maschine anhalten!) |
| Betrieb setzen! | ||||||||||||||
|
| Entlüftung des Arbeitsplatzes! | ● Não toque as partes elétricas nuas. |
| ou guardas removidas. | ||||||||||||||
|
| remover fumo da zona respiratória. |
|
| ATENÇÃO | ||||||||||||||
| ● Mantenha seu rosto da fumaça. | ● Não opere com as tampas removidas. | ● | Portuguese | |||||||||||||||
| ● Use ventilação e exhaustão para | ● Desligue a corrente antes de fazer |
| moventes. |
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| serviço. | ● Não opere com os paineis abertos |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Japanese |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Chinese |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Korean |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Arabic |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.