Milwaukee BAND SAW manual Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA, Cambio de la cinta

Page 17

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.

Sierras cinta y selección de la cinta (Fig. 1)

Cada sierra cinta MILWAUKEE incluye una cinta de 14 dientes por pulgada, Bi-Metálica, la cual es recomendable para la mayoría de las aplicaciones. Las dimensiones de la cinta son: 0,5 mm (.020") de grosor, 13 mm (1/2") de ancho y 1140 mm (44-7/8") de largo. El grosor especial de 0,5 mm (.020") reduce la fatiga del material por flexibilidad y ofrece el máximo de vida de los dientes. Para alargar al máximo la vida útil de corte, use una cinta con el “paso” correcto (dientes por pulgada), para un trabajo específico de corte.

Las cintas están disponibles con varios “pasos”. Para hacer la selección correcta deben tomarse en cuenta tres factores: El tamaño, la forma y el tipo del material a cortar.

Las siguientes sugerencias son para una adecuada selección de la cinta correcta para varias operaciones de corte. Recuerde que estas son sugerencias generales y que los requisitos de la cinta pueden variar dependiendo del tamaño específico, forma y tipo de material a cortar. Generalmente los materiales suaves requieren cintas con “pasos” burdos mientras que los materiales duros requieren cintas con “pasos” mas finos. Use cintas con “paso” burdo o pocos dientes, para trabajos gruesos y “pasos” finos, muchos dientes, para trabajos delgados. Es muy importante mantener, al menos, tres dientes en el corte (vea “Aplicaciones Típicas”).

Cambio de la cinta

1.DESCONECTE LA HERRAMIENTAANTES DE QUITAR O INSTALAR LAS CINTAS.

2.Gire 180°, en sentido inverso a un reloj, la manija del seguro de la tensión, la cual está localizada al frente de la sierra. De esta forma se quita la tensión sobre la cinta, permitiendo un fácil desmontaje.

3.Retire la cinta primero de las poleas y luego de las guías.

4.Para instalar una nueva cinta, con las poleas viendo hacia arriba, inserte la cinta entre los rodillos y las caras de las guías, asegurándose que los dientes en el lado izquierdo de la herramienta, apuntan hacia la parte posterior de la misma.

5.Con una mano, sujete la cinta en su sitio entre los rodillo y las guías y use la otra mano para posicionar la cinta alrrededor de las poleas. Asegúrese, antes de arrancar la herramienta, que la cinta descansa libremente dentro del canal de la guarda.

6.Gire 180° en dirección de un reloj, la palanca del seguro de la tensión, para asegurar la posición. Asi se sujetará la cinta en las poleas.

ANTES DE INICIAR EL CORTE, ASEGURESE QUE LA CINTA DESCANSA ADECUADAMENTE EN LAS POLEAS.

Fig. 1

Para barra ruda de 13 mm hasta 86 mm (1/2"

6 Dientes por pulgada

hasta 3-3/8") de diámetro o ancho

 

(disponible solo en acero ao carbón).

 

• Para barra ruda de 10 mm hasta 25 mm (3/8"

8 Dientes por pulgada

hasta 1") de diámetro o ancho (disponible

 

solo en acero al carbón).

10 Dientes por pulgada

• Para barra ruda de 5 mm hasta 121 mm (3/16"

hasta 4-3/4") de diámetro o ancho.

 

14 Dientes por pulgada

• Para barra ruda 4 mm hasta 19 mm (5/32"

hasta 3/4") de diámetro o ancho.

 

18 Dientes por pulgada

• Para cortar tubos con paredes delgadas y

hojas delgadas mas pesadas que las de

 

calibre 21.

Para cortar tubos con paredes delgadas y

24 Dientes por pulgada

hojas delgadas mas pesadas que las de

 

calibre 21.

page 17

Image 17
Contents Operators Manual Electrical Safety Work Area Safety Power Tool USE and CarePersonal Safety ServiceFunctionaldescription Specific Safety RulesRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding ExtensioncordsChanging Blades Tool AssemblyOperation Five Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories Sécurité Électrique Conservercesinstructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Individuelle UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUEDescriptionfonctionnelle Règles DE Sécurité ParticulièreMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeChangement Des Lames Montage DE Loutil AvertissementApplication typique Figs et Maniement AvertissementDémarrage, arrêt et maîtrise de l’outil No de cat Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Seguridad Eléctrica GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasDescripcion Funcional Reglas Especificas DE SeguridadCat Capacidad Cinta Barra RecomendGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Cambio de la cinta Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAAplicaciones típicas Figs y Operacion ¡ADVERTENCIAArranque, paro y control de la velocidad Cat. No Accesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años LimpiezaSawdust