reproductor. Algunos ejemplos de dichos pro- ductos químicos son:
•plomo de pintura con base de plomo
•sílice cristalino de los ladrillos y cemento y de otros productos de mampostería, y
•arsénico y cromo de madera tratada química- mente.
Su riesgo de exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como aquellas máscaras antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Simbología
Cortes por minuto sin carga (SPM)
Volts corriente directa
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Descripcion Funcional
1 | 2 |
|
|
| |
7 |
|
|
| 3 | |
|
|
|
| ||
1. Zapata |
|
|
|
| |
2. |
|
|
| ||
seguro de la segueta |
|
|
| ||
3. Indicador de carga | 6 |
| 4 | ||
4. Empuñadura | 5 | ||||
| |||||
5. Gatillo |
|
|
|
| |
6. Interruptor de bloqueo del gatillo |
| ||||
7. DEL |
|
|
|
|
Especificaciones
Cat. No. | Volts | Cortes | Largo de |
| cd | por minuto | Carrera |
| 12 | 0 - 3 000 | 13 mm (1/2”) |
hasta que el zanco llegue al collar. | hacia la derecha y hacia la izquierda para sacudir | |
2. Cuando suelte el collar, el mecanismo de resorte | los residuos sueltos. | |
sujetará la segueta firmemente en su lugar. | • Periódicamente, lubrique la abrazadera | |
3. Gire el collar en el sentido contrario de la flecha | con un lubricante seco como el grafito. | |
para asegurarse de que la segueta esté afian- | Cómo sacar las seguetas rotas de la abrazadera | |
zada en la abrazadera. | ||
de la segueta | ||
4. Tire de la segueta para asegurarse de que se ha | Desenchufe la herramienta antes de quitar las | |
afianzado completamente en la abrazadera. | seguetas. Se puede sacar la segueta utilizando | |
5. Para extraer la segueta, gire el collar en la direc- | ||
los siguientes métodos. | ||
ción del símbolo de la flecha mientras extrae la | • Apunte la herramienta hacia abajo, gire el collar y | |
segueta. Tenga cuidado al manejar seguetas | sacuda la herramienta hacia arriba y hacia abajo | |
calientes. | (NO apague la herramienta mientras los dedos | |
Fig. 2 | mantengan abierta la abrazadera de la segueta). | |
| La varilla de la segueta rota debe desprenderse | |
Segueta | de la abrazadera. | |
• Si no surte efecto el sacudir de la herramienta- | ||
| En la mayor’a de casos, una parte de la segueta | |
| rota se extenderá más allá de la abrazadera. | |
Collar | Simplemente gire el collar y tire la segueta rota | |
de la abrazadera por esta esquina. | ||
Mantenimiento de la abrazadera para segueta | ||
• Si la segueta rota no se extiende lo suficiente | ||
para que usted pueda tomarla, utilice una hoja | ||
• Periódicamente, limpie el polvo y residuos de | ||
delgada con dientes pequeños (tal como una hoja | ||
la abrazadera para segueta | ||
para cortar) para enganchar la segueta que está |
ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
comprimido seco. | atorada en la abrazadera mientras gira el collar y | |
• Si el collar no gire con facilidadd, gire el collar | ||
sáquela de la abrazadera. |
ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suminis- trado con su cargador y la batería.
utilice seguetas de MILWAUKEE de alto desem- peño. Cuando seleccione una segueta, elija el tipo y largo adecuados. Se dispone de diversos tipos de seguetas para una amplia variedad de aplica- ciones: cortes en metal, madera, madera con cla- vos embutidos, calado, desbastado y contorno.
ADVERTENCIA | Fig. 3 |
Para reducir el riesgo de |
|
lesións, asegúrese de |
|
que durante su carrera | Corte |
la segueta se extienda |
Como se inserta/quita la bat- ería en la herramienta Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.
Para introducir la batería,
Fig. 1 |
Botones de |
liberación |
También hay seguetas de muchos largos. Se- leccione un largo que sea suficiente para que durante su carrera la segueta se extienda más allá de la zapata y del material a cortar. No use seguetas con un largo menor a 89 mm
A fin de obtener el mejor rendimiento y una vida útil
más allá de la zapata y |
|
del material a cortar. Las |
|
seguetas pueden da- |
|
ñarse si golpean el mate- | Corte |
rial o la zapata (Fig.3). | |
| OPERACION |
deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición.
más larga de la segueta, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com para seleccionar la segueta que mejor se adecue a su trabajo.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga ambas manos alejadas de la segueta y de otras piezas móviles. Lleve siempre lentes de seguridad
Interruptor de bloqueo del gatillo
Para trabar el gatillo, em- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Fig. 4 |
|
|
|
| |
puje la traba del gatillo como |
|
|
|
|
|
|
se muestra. El gatillo no |
|
|
|
|
|
|
funcionará mientras el inter- |
|
|
|
|
|
|
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Uti- lice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.
Selección de la segueta
La abrazadera para segueta
a seguetas universales Hackzall® y Sawzall® con |
espiga de 13 mm (1/2”). Para un mejor rendimiento, |
Abrazadera para segueta Quik-Lok®
Extraiga la batería antes de cambiar las seguetas. Asegúrese de que la flecha y el área donde se co- locará la abrazadera para segueta se encuentren limpios. Las rebabas de metal o el aserrín podrían impedir que la abrazadera para segueta
1. Dependiendo del trabajo a realizar, usted podrá |
colocar la segueta con los dientes hacia abajo |
o hacia arriba. Para instalar la segueta, gire |
el collar en el sentido del símbolo de la flecha |
mientras inserte la segueta en la abrazadera |
con protectores laterales. Use solamente ac- cesorios recomendados específicamente. El uso de otros puede resultar peligroso.
Indicador de carga
Para determinar la cantidad de carga que queda en la batería, pulse el gatillo. El indicador de carga se encenderá durante
Para indicar el final de la carga, una luz en el indica- dor de carga se encenderá durante
ruptor esté en esta posición. |
| |
Siempre asegure el gatillo |
| |
y saque la batería antes de |
| |
efectuar el mantenimiento de |
| |
la herramienta o de cambiar |
| |
algún accesorio. Asegure el | Trabar | |
gatillo cuando almacene la | ||
| ||
herramienta o cuando no la | Destrabar | |
esté utilizando. |
|
Para destrabar el gatillo, empuje la traba del gatillo como se muestra.
16 |
17