Milwaukee 6019, 6018 manual Règles DE Sécurité Particulière, Descriptionfonctionnelle, Minute

Page 9

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE

1.Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui infligera un choc électrique à l’opérateur.

2.Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

3.AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risque associés à l’exposition à ces substances varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition à ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

Pictographie

Double Isolation

Courant alternatif

Ampères

Underwriters

Laboratories Inc.

l'Association canadienne de normalisation (ACNOR)

OPM Orbites/Minute

Spécifications

No de

Volts

 

Orbites/

Dim. papier

Cat.

CA

Ampères

minute

6018

115

1,8

12 000

125 mm (5")

6019

115

1,8

12 000

125 mm (5")

 

 

 

 

 

DESCRIPTIONFONCTIONNELLE

1

1.Èvents

2. Sac ramasse-poussière

5

2

 

 

 

3.Fiche signalétique

4.Tampon

5.Interrupteur ON/OFF

3

4

page 9

Image 9
Contents Operators Manual Manuel DE Lutilisateur Manual DEL Operador Electrical Safety Work Area Safety Power Tool USE and CarePersonal Safety ServiceFunctional Description Specific Safety Rules SandersCat Volts Orbits Pad SizeRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension CordsSelecting Sandpaper and Grits Tool AssemblyGrit Type Typical Application Attaching Sandpaper DiscsOperation SandingRemoving Paint or Varnish Accessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty Dust Collection AdaptorSécurité Électrique Conserver Cesinstructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Individuelle UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUEDescriptionfonctionnelle Règles DE Sécurité ParticulièreNo de Volts Orbites Dim. papier Cat MinuteMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeInstallation du sac ramasse-poussière Fig Installation des disques de papier émeriMontage DE Loutil Avertissement Choix du papier d’émeri et du grainManiement Avertissement PonçageDécapage de peintures et vernis Accessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Raccord de boyau poussièreSeguridad Eléctrica GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasDescripcion Funcional Reglas Especificas DE Seguridad LijadorasCat Orbitas PorTierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Lijadoras de órbita aleatoria Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIASelección de papeles de lija y materiales abrasivos Abrasivo Tipo Aplicaciones típicasOperacion ¡ADVERTENCIA LijadoQuitar pintura o barniz Mantenimiento ¡ADVERTENCIA Accesorios ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Sawdust