Milwaukee 4270-59A manual Montagem Operação, Aviso, Conectando Cabos e Alças de Alimentação

Page 8
Fig. 2

MONTAGEM

OPERAÇÃO

AVISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, sempre retire a ferramenta da tomada antes de fixar ou remover acessórios ou fazer ajustes. Use somente acessórios especifi- camente recomendados. Outros acessórios podem ser perigosos.

Conectando Cabos e Alças de Alimentação

1.Monte os cabos e

alças de alimen- Fig. 1 tação ao cubo. Ap-

erte com firmeza;

2.Para montar o cubo em qualquer lado, alinhe os dois

(2) tarugos no cubo

com os furos no pinhão. Aperte o parafuso do cabo.

AVISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, use óculos de segurança com proteção lateral.

Botão de Parada

O botão de parada é projetado para impedir o movimento do trilho. Para instalar, parafuse o botão de parada no lugar.

Ajustando a Unidade de Chaveta

Para ajustar a chaveta, solte ou aperte os para- fusos do conjunto de ajuste da chaveta na lateral do alojamento do suporte de acordo com a chave hexagonal de 2,4

mm(3/32”) fornecida. Apertar os parafusos do conjunto aumenta o atrito no trilho. A chaveta

deve estar apertada o suficiente para suportar o peso da broca em qualquer posição. Todos os parafusos de ajuste devem ser definidos para fornecer um percurso suave e uniforme sobre todo o comprimento do movimento de deslizamento.

Os parafusos do conjunto contêm um remendo de nylon que impede que se movimentem livremente. Ajuste adicional da chaveta pode ser necessário de tempos em tempos com o uso prolongado da ferramenta.

Ajustando o Suporte e o Espaçador para Pro- fundidade de Corte

Esta unidade é enviada de fábrica definida para cortadores de profundidade de 25,4 mm (1”) (Fig.3).

Espaçador

Suporte

Ao usar cortadoras de 50,8 mm (2”), instale o su- porte com o espaçador no fundo, como mostrado na Fig. 4.

Fig. 4

Espaçador

Suporte

NOTA: Não use um espaçador e suporte com um adaptador de mandril.

AVISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, sempre retire a ferramenta da tomada antes de fixar ou remover acessórios ou fazer ajustes. Use somente acessórios especifi- camente recomendados. Outros acessórios podem ser perigosos.

AVISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, use óculos de segurança com proteção lateral.

Operação Típica

1.Verifique a superfície de trabalho para garantir que esteja limpa e livre de materiais estranhos. Tinta, ferrugem, escamas ou superfícies irregu- lares reduzem a força de fixação do ímã. Lascas, rebarbas, sujeira e outros materiais estranhos na superfície da base magnética também reduzirão o poder de fixação. Use uma lima suave e plana para manter o ímã limpo e livre de lascas.

A furadeira de bancada eletromagnética conecta- se magneticamente a material ferroso de 10 mm (3/8”) ou mais espesso. Não use material com me- nos de 10 mm (3/8”). A base magnética NÃO se fixa em classes não magnéticas de aço inoxidável.

2.Para instalar/remover o cortador:

A.Eleve o motor da broca à sua posição mais alta. Aperte o botão de parada.

B.Insira o cortador no fuso da broca com as duas

(2)partes planas do cortador alinhadas com os parafusos do conjunto. Certifique-se de que o pino central está inserido no cortador.

NOTA: O cortador deve estar totalmente en- caixado no fuso da broca.

C.Aperte os parafusos do conjunto com a chave hexagonal de 4,76 mm (3/16”) fornecida.

D.Solte o botão de parada.

E.Reverta o procedimento para remover o cortador. NOTA: Não remova o cortador, a menos que o espaçador esteja removido. O espaçador pode ser ejetado de maneira inesperada. Evite contato com as pontas do cortador. Inspecione periodicamente as pontas do cortador quanto a pontas soltas ou danificadas.

3.Conecte a ferramenta a fonte de alimentação.

AVISO

•Não use fluido de corte em uma posição aérea ou outra que permite que ele entre no motor ou alojamento da chave.

•Conexões úmidas oferecem perigos de choque. Evite que o fluido de corte percorra o cabo e entre em contato com a tomada, conexões do cabo de extensão ou conector da ferramenta. Cada vez que uma ferramenta

éconectada, eleve o cabo de extensão ou conexões da caixa de distri-

buição e organize um círculo de gotejamento. Se o conector ou as conexões forem molha- dos, desligue a tomada antes de desconectar a ferramenta.

4.Mova o fuso para cima para que o cortador e o pino central estejam acima da superfície de trabalho.

AVISOPara reduzir o risco de ferimentos, não segure a peça de trabalho com as mãos.

5.Posicione a ferramenta de modo que o pino central esteja diretamente sobre o local de corte desejado. Empurre a chave do ímã para a posição “LIGADO”. A luz indicadora do ímã acenderá.

AVISOPara reduzir o risco de ferimentos, sempre use um cinto de segurança ao perfu- rar em posições acima da cabeça ou em uma superfície vertical.

6.Use um cinto de segurança em situações ver- ticais ou acima do nível da cabeça.

A.Passe o cinto de segurança, o lado do anel primeiro, através da fenda inferior, e enrole-a firmemente em torno de uma estrutura rígida e sólida, como mostrado. Certifique-se de que o cinto não seja torcida.

B.Enganche o mosquetão do cinto de segurança no anel. Elimine qualquer sobra no cinto.

C.Ao usar em uma superfície a vertical, prenda o cinto de segurança com uma abraçadeira em c ou dispositivo similar. Isso segurará o cinto no lugar e impedirá que a ferramenta deslize para baixo na superfície vertical.

NOTA: Não prenda o cinto. Isso pode danificar o cinto e fazer com que se rompa.

14

15

Image 8
Contents Manual DE Instrucciones Manual do Operador Operators Manual Seguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas MantenimientoTierra Descripcion Funcional Extensiones ElectricasCaracteristicas Ensamblaje DE LA HerramientaEnsamblaje DE LA Herramienta Operacion AdvertenciaOperación Típica EnchufelaherramientaenlafuentedealimentaciónSimbología AccesoriosIndicações Gerais DE Advertência Para Ferramentas Elétricas Segurança DA Área DE TrabalhoSegurança Elétrica Utilização E Manuseio Cuidadoso DE Ferramentas ElétricasAterramento Cabos Extensores Descrição Funcional RecursosCalibre de fio mínimo recomendado Para cabos extensores Bloqueio de LinhaMontagem Operação AvisoConectando Cabos e Alças de Alimentação Ajustando a Unidade de ChavetaAbraçadeira em C AcessóriosManutenção General Power Tool Safety Warnings Electrical SafetyPower Tool USE and Care Specific Safety RulesGrounding Specifications FeaturesAssembly Functional DescriptionAccessories MaintenanceOperation ClampNº 171, Bloco 2, galpão CEP 09861-730 BrasilCnpj 11.857.988/0001-26 58-14-4271d2 09/12 Impreso en USA