Campbell Hausfeld FP204100, FP204501, FP204700, FP204020 Funcionamiento, Troubleshooting Chart

Page 5
Este compresor no requiere lubricación.

Compresores Sin Aceite

FP204020, FP204100, FP204501, FP204700

Funcionamiento

(Continuación)

Ciclo de encendido/apagado del compresor

En la posición ON (encendido), el compresor bombea aire dentro el tanque. Cuando se alcanza la presión de apagado (“corte” preestablecido), el compresor se apaga automáticamente.

Si se deja el compresor en la posición ON (encendido) y el aire sale del tanque al usar una boquilla para inflar neumáticos, una herramienta, etc., el compresor se reiniciará automáticamente a su presión de “corte” preestablecida. Cuando se use una herramienta en forma continua, el compresor cumplirá un ciclo de encendido y apagado en forma automática.

En la posición OFF (apagado), el interruptor de presión no puede funcionar y el compresor no se pondrá en funcionamiento. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF cuando conecte o desconecte el cable de corriente del tomacorriente.

VALVULA DE SEGURIDAD ASME

!ADVERTENCIA Nuncadesconec- te o trate de ajustar la válvula de seguridad ASME.

Figura 3

Revise la válvula de seguridad siguiendo los siguientes pasos:

1. Enchufe el compresor y hágalo

funcionar hasta que se alcance la

presión de corte (consulte

HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO

La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida que sale del cabezal del compresor de aire. Cuando el nivel de humnedad es muy alto o cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo, ésta se acumulará en el tanque. Al usar una pistola pulverizadora de pintura o una rociadora de arena, la humedad saldrá a través de la manguera mezclada con el material que esté rociando.

IMPORTANTE: Esta condensación ocasionará manchas en la superficie pintada, especialmente cuando esté pulverizando pinturas que no sean a base de agua. Al rociar arena ésta ocasionará que la arena se aglutine y obstruya la pistola, reduciendo su eficacia. Para eliminar este problema, instale un filtro en la línea de aire (MP3105), lo más cerca posible de la pistola.

PERILLA DEL REGULADOR

1. Esta perilla controla la presión de aire hacia una herramienta neumática o inflador para numáticos.

Figura 4

2. Gire la perilla en el mismo sentido de

las agujas del reloj para aumentar la

2. Drene la humedad del tanque

presión de aire.

abriendo la válvula de drenaje

3. Para disminuir la presión de aire, gire

debajo del tanque. Incline el tanque

para eliminar toda la humedad.

la perilla en sentido contrario a las

3. Limpie el polvo y la suciedad del

agujas del reloj.

tanque, las líneas de aire y la cubierta

 

4. Gire la perilla totalmente en sentido

de la bomba, mientras el compresor

continúa apagado (OFF).

contrario a las agujas del reloj para

 

cerrar el flujo de aire completamente.

LUBRICATIONLUBRICACION

Mantenimiento

 

PROTECTOR TERMICO

 

 

 

! PRECAUCION

compreEste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! ADVERTENCIA

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sor está equipado con un protector

 

Desconecte el cordón

 

 

 

 

 

automático contra sobrecarga térmica

eléctrico del tomacorrientes y

 

 

que apagará el motor cuando éste se

 

libere toda la presión del

 

 

sobrecaliente.

 

 

 

 

sistema antes de tratar de instalar,

 

Si el protector térmico de sobrecarga

 

darle servicio, cambiar de lugar o darle

 

 

 

apaga el motor frecuentemente,

 

cualquier tipo de mantenimiento.

 

 

 

asegúrese de que el compresor se

 

Este compresor se debe chequear con

 

 

 

utiliza en un área limpia y bien

 

frecuencia para ver si tiene algún tipo

 

 

 

ventilada donde la temperatura no

 

de problemas y le debe dar el siguiente

 

 

 

supera los 100ºF.

 

mantenimiento antes de cada uso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! PRECAUCION

Debe es-

 

 

Debe

 

 

 

! ADVERTENCIA

 

 

perar a

 

 

reempla-

 

que el motor se enfríe antes de

 

 

 

 

Troubleshooting Chart

 

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

 

 

 

 

 

 

 

Compressor will not run

1.

Switch in OFF position

1.

Make sure compressor is plugged in and switch is ON

 

 

2.

No electrical power at wall outlet

2.

Check circuit breaker or fuse at electrical panel.

 

 

3.

Compressor has reached automatic

3.

Release air from tank until compressor restarts

 

 

 

shut-off pressure

 

automatically

 

 

4.

Motor overheated

4.

Allow compressor to cool for approximately 30

 

 

 

 

 

minutes so thermal overload switch will reset. Make

 

 

 

 

 

sure compressor is run in a clean, well-ventilated area

 

 

 

 

 

where temperature will not exceed 100°F.

 

 

5.

Blown fuse (inside pump cover)

5.

Disconnect compressor from power source then

 

 

 

 

 

remove pump cover. Replace fuse – Part. No.

 

 

 

 

 

FP200352AV. If replacement fuse blows, call 1-800-

 

 

 

 

 

543-6400.

 

 

6.

Pressure switch bad

6.

Replace pressure switch

 

 

 

 

 

 

 

Thermal overload

1.

Lack of proper ventilation/room

1.

Move compressor to a clean,well ventilated area

 

protector cuts out

 

temperature too high

 

where temperature will not exceed 100°F.

 

repeatedly

2.

Compressor valves failed

2.

Replace pump assembly

 

 

 

 

 

 

 

Knocks, rattles,

1.

Tank not level

1.

Shim tank to level position

 

excessive vibration

2.

Defective bearing on eccentric or

2.

Replace pump assembly

 

 

 

motor shaft

 

 

 

 

3.

Cylinder or piston ring is worn or

3.

Replace pump assembly

 

 

 

scored

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tank pressure drops

1.

Loose drain valve

1.

Tighten drain valve

 

when compressor shuts

2.

Check valve leaking

2.

Replace check valve

 

off

3.

Loose connections (fittings, tubing,

3.

Check all connections with soap and water solution.

 

 

 

etc.)

 

If a leak is detected, tighten. Or remove fitting and

 

 

 

 

 

apply pipe tape to threads and reassemble.

Do not disassemble check valve.

! DANGER With air in tank, bleed tank first.

Funcionamiento).

2. Usando gafas de protección, tire del

anillo de la válvula de seguridad para

liberar la presión del tanque del

compresor. Use su otra mano para

desviar el aire que se mueve a gran

velocidad y evitar que le dé en el

rostro.

3. Esta válvula de seguridad debería

cerrarse automáticamente a 40-50

PSI. Si la válvula de seguridad no deja

zar la válvula de seguridad si no la

encenderlo. El motor se encenderá

puede activar o si hay fugas de aire una

automáticamente, sin previo aviso, si lo

vez que haya soltado el anillo.

deja conectado al tomacorrientes y

1. Apague el compresor y libere la

enciende la unidad.

presión del sistema. (Para liberar la

ALMACENAMIENTO

presión del sistema, tire del anillo de

1. Drene la humedad del tanque.

la válvula de seguridad ASME. Desvíe

2. Cuando no esté en uso, guarde el

el aire cubriendo la válvula con una

compresor en un lugar fresco y seco.

mano mientras tira del anillo con la

 

otra mano.) Tire del anillo hasta

3. Desconecte la manguera y cuélguela

vaciar el tanque.

con los extremos abiertos hacia

 

abajo, para permitir que drene toda

Compressor runs

1.

Excessive air usage, compressor too

continuously and air

 

small

output is lower than

2.

Loose connections (fittings, tubing,

normal/low discharge

 

etc.)

pressure

 

 

 

3.

Broken inlet valves

 

4.

Piston ring worn

1.Decrease usage or purchase unit with higher air delivery (SCFM)

2.Check all connections with soap and water solution. If a leak is detected, tighten. Or remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble.

3.Replace pump assembly

4.Replace piston assembly

salir aire cuando tira del anillo o si no

se cierra automáticamente, DEBE ser

reemplazada.

 

Cuando se abra la

la humedad.

! CAUTION

válvula de

 

 

 

seguridad con presión en el tanque, se liberará una gran cantidad de aire que se mueve a gran velocidad. Use gafas de seguridad Z87.1 aprobadas por ANSI.

Excessive moisture in

1.

Excessive water in tank

1.

Drain tank, tilt tank to remove moisture

discharge air

2.

High humidity

2.

Move to area of less humidity; use air line filter

 

 

 

 

NOTE: Water condensation is not caused by

 

 

 

 

compressor malfunction

 

 

 

 

 

www.chpower.com

20 Sp

5

Image 5
Contents General Safety Information Safety GuidelinesOilless Compressors DescriptionListe de Repuestos InstallationOilless Compressors FP204020, FP204100, FP204501, FP204700 Guía de diagnóstico de averías Continuación OperationCompresores Sin Aceite No desarme la válvula de MaintenanceGuía de diagnóstico de averías Funcionamiento Troubleshooting ChartContinuación InstalaciónEngrase Antes DE Cada Procedimiento DE Arranque FuncionamientoAdvertencia Drene el Replacement Parts ListAdvertencia Nuncadebe Descripción Compresores Sin AceiteMedidas de Seguridad DesempaqueDirectives de Sécurité Compresseur Sans HuileDéballage Généralités sur la SécuritéListe de Pieces de Rechange Généralités sur la Sécurité SuitePrécautions DE Pulvérisation EndroitGuide de Dépannage Suite FonctionnementAvant LE Premier Démarrage Procédure DE Rôdage Avant Chaque Démarrage Procédure DE FonctionnementGuide de Dépannage Entretien