Campbell Hausfeld DG480100CK specifications Funcionamiento, Mantenimiento, Assembly, Pre-Operation

Page 3

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG480100CK

Funcionamiento

Las lijadoras manuales están diseñadas para que la palma de la mano pueda guiar la herramienta durante el lijado.

Para recoger más polvo, se puede conectar una aspiradora central

o independiente al orificio de salida del polvo en lugar en lugar de la bolsa de recolección de polvo.

1.Comience a lijar seleccionando el grano más fino apto para el lijado inicial. El grano debe ser lo suficientemente grueso como para quitar la rebaba y la aspereza excesiva.

2.Una vez terminado el lijado inicial indicado arriba, cambie el papel de lija por otro con grano un número más fino (ejemplo: grueso a mediano), y siga con el proceso de acabado.

3.Continúe el proceso cambiando sucesivamente a grano más fino hasta lograr la terminación deseada.

NOTA: no cambie de un papel de lija con grano grueso a uno con grano muy fino en un solo paso. Las marcas circulares que se puedan haber dejado con el grano grueso pueden ser difíciles de eliminar.

LIJADO PLANO

La base de su lijadora efectúa pequeños movimientos circulares. Gracias a esto obtendrá una superficie pareja sin marcas. Como el movimiento que se realiza es circular, no importa demasiado cómo sostiene y mueve la lijadora. Por lo general, no es necesario aplicar presión adicional a la máquina.

TERMINACIÓN

Revise la superficie a la cual desea dar el acabado. Si el recubrimiento está rajado o está pelándose, primero quite lo más posible con un cepillo o rasqueta. Luego use un papel de lija suficientemente grueso para quitar lo que quede del recubrimiento. Lije la superficie hasta que quede plana, elimine todas las manchas y déjela así lista para una nueva capa de pintura o barniz.

Mantenimiento

El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personas no calificadas puede provocar riesgo de lesiones.

Si la herramienta no enciende o no funciona correctamente, devuelva la herramienta a una instalación de servicios para repararla.

Limpieza

Limpie el polvo y los desechos de los orificios y contactos eléctricos, soplando con aire comprimido.

Los orificios de ventilación del motor y los interruptores deben mantenerse limpios y libres de materiales extraños. No intente limpiarla introduciendo objetos con punta a través de las aberturas. Mantenga los mangos de las herramientas limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use únicamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta, evitando todos los contactos eléctricos.

Ciertos agentes de limpieza y solventes son nocivos para los plásticos y otras piezas aisladas. Algunos de éstos incluyen gasolina, aguarrás, solvente para laca, solvente de pintura, solventes de limpieza con cloro, amoníaco y detergentes de uso doméstico que contengan amoníaco.

Nunca use solventes inflamables ni combustibles cerca de las herramientas.

LA HERRAMIENTA NO FUNCIONA

En caso de que la herramienta no funcione, asegúrese de que la batería esté cargada e instalada en la sierra.

LUBRICACIÓN

Para su seguridad y protección eléctrica continuas, la lubricación y el servicio de esta herramienta deberán ser realizadas ÚNICAMENTE por un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE CAMPBELL HAUSFELD.

SERVICIO TÉCNICO

Para obtener información con relación al funcionamiento o reparación de este producto, sírvase llamar al 1-800-424-8936.

!PRECAUCION

El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones calificado. El servicio

o mantenimiento realizado por personas no calificadas puede provocar riesgo de lesiones.

Al realizarle un servicio a la herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de Mantenimiento puede crear un riesgo de choque eléctrico o lesión.

General Power Tool Safety Warnings

(Cont’d.)

Prevent uninten- tional starting. Ensure the switch is in

the off-position before connecting to power source and/or battery pack, pick- ing up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any

adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep prop- er footing and balance at all

times. This enables better

control of the power tool in unexpect- ed situations.

Dress properly.

Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are pro-

vided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and prop- erly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Do not misuse

this product. Excessive exposure to vibration, work in awkward positions, and repetitive work motions can cause injury to hands and arms. Stop using any tool if discomfort, numbness, tin- gling, or pain occur, and consult a physician.

1.Always work in a well-ventilated area. Wear an OSHA-approved dust mask and safety glasses.

2.Keep hands away from rotating parts.

3.Use clamps or another practical way to secure the workpiece to a stable platform. Never hold work in your hand, lap, or against other parts of your body when operating tool.

POWER TOOL USE AND CARE

Do not force the

power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn

it on and off. Any power tool that can- not be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle

power tools out of the reach of chil- dren and do not allow persons unfamil- iar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power

tools. Check for misalignment or bind- ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting

tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power

tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working condi- tions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

1.This tool must NOT be modified or used for any application other than that for which it was designed.

2.Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool.

3.Some wood contains preservatives which can be toxic. Take extra care to prevent inhalation and skin contact when working with these materials. Request and follow all safety information available from your material supplier.

SERVICE

Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is main- tained.

Assembly

Ensure tool is not connected to a power supply then place tool upside down on workbench.

NOTE: Use only sanding pads of the same type, size and weight.

Follow these steps to attach dust collection bag to the sander’s dust port:

a. Make sure bag is not inside out.

b. Slide collection bag over vacuum hose with bag support.

c.Pull elastic of bag towards the vacuum hose. Make sure elastic is placed in the indentation of plastic. This ensures a tight fit and lower risk of bag slippage.

d.Attach bag assembly to dust port on sander, inserting it until it bottoms out in the port.

Pre-Operation

BEFORE OPERATING THE TOOL:

1.Always wear ear protectors and dust mask.

2.Use safety glasses, especially when you sand above your head.

3.The sander is not suitable for wet sanding.

4.Check that power switch is not in the “on” position before you plug in the power cord.

5.Keep the power cord away from moving parts of the tools.

www.chpower.com

18 Sp

3

Image 3
Contents Unpacking General Safety InformationSpecifications DescriptionGeneral Power Tool Safety Warnings General Safety Cont’dPre-Operation AssemblyFuncionamiento MantenimientoEnsamblaje MaintenancePre-Operation Cont’d OperationSeguridad Personal Sandpaper DimensionsTamaño AWG del cable Cuidado Y USO DE LA HerramientaÁrea DE Trabajo Limited WarrantyInformación General de Seguridad sobre Herramientas EléctricasEspecificaciones DescripciónPara desempacar Informaciones Generales de SeguridadAire DE Travail Directives De Sécurité Avertissements deSécurité généraux pour l’outil Garantie LimitéeUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Avertissements de sécurité généraux pour l’outil SuiteTaille DU Papier Abrasif Sécurité PersonnelleEntretien MontagePré-Fonctionnement Fonctionnement
Related manuals
Manual 8 pages 1.81 Kb