capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés. Le fait de transporter des
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES DE
•Ne pas incinérer le
•De légères fuites de liquide peuvent se produire au niveau des cellules du
Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est endommagé :
a.et que son liquide entre en contact avec la peau, rincer immédiatement à l’eau savonneuse pendant quelques minutes.
b.et que son liquide entre en contact avec les yeux, les rincer aussitôt à l’eau claire pendant au moins une dizaine de minutes puis consulter immédiatement un médecin. (Note médicale : Le liquide est composé d’une solution comprenant 25 à 35% d’hydroxyde de potassium.)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES AU
•Ne pas incinérer le
•En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immédiatement au savon doux et à l’eau. En cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert à l’eau une quinzaine de minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux s’avéraient nécessaires, noter que l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
•Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. Dans cette éventualité, exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin.
AVERTISSEMENT : Risques de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.
LE SCEAU SRPRCTM
Le sceau SRPRCTM (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) apposé sur la pile au
La SRPRCTM, en collaboration avec DEWALT et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux
àhydrure métallique de nickel ou au
SRPRCTM est une marque déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables au Canada.
DESCRIPTION (Fig. 1)
A. Interrupteur MARCHE/ARRÊT | H. | Ampoule fluorescente |
B. Poignée | I. | Verre de protection |
C. Logement du | J. | Boîtier de la lampe |
D. Prises CA | K. | Bras |
E. Cordon électrique | L. | Garniture caoutchouc |
F. Rembobineur intégré | M. | Protection d’ampoule |
G. Bras de retenue |
|
|
FONCTIONNEMENT |
|
|
Fonctionnement sur CA
1.Déroulez le cordon et
2.Les deux prises sur la lampe sont maintenant actives et peuvent être utilisées. REMARQUE : Ces deux prises ne sont actives que lorsqu’on est branché sur CA.
Fonctionnement sur bloc-piles (Fig. 2)
1.Placez la DC020 repliée sur une surface plane et stable, sur le verre de protection (I).
2.Soulevez le bras de retenue (G) d’une main et insérez le
3.En maintenant fermement la poignée (B) d’une main, utilisez l’autre pour soulever le boîtier de la lampe (J).
Utilisation (Fig. 1, 3)
1.Placez la DC020 repliée sur une surface plane et stable.
2.Le boîtier de la lampe peut prendre différentes positions. En maintenant fermement la poignée (B) d’une main, utilisez l’autre pour ajuster le bras (K) sur l’une des cinq positions illustrées.
3.Réglez la lampe de travail comme désiré. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (A) pour la mettre en MARCHE.
En fin d’utilisation, mettre l’interrupteur sur la position ARRÊT, repliez le boîtier de la lampe pour entreposer
Changement de l’ampoule fluorescente (Fig. 1, 4)
AVERTISSEMENT : Risques de choc électrique. Déconnecter le
ATTENTION : Des troubles de la vision peuvent se produire lorsqu’on regarde directement dans une lumière fluorescente.
ATTENTION : Risques de coupure. Pour changer une ampoule brisée, se protéger les mains avant de tenter de la retirer. Pour réduire tout risque de dommages corporels, ne pas retirer les débris de verre ou d’ampoule de la douille à main nue.
Pour changer l’ampoule fluorescente, le boîtier de la lampe doit être orienté vers le haut, comme illustré en figure 1.
ATTENTION : Pour éviter d’endommager la lampe, NE PAS séparer la garniture caoutchouc du verre de protection. La garniture caoutchouc est scellée de façon permanente.
REMARQUE : Il est recommandé de remplacer l’ampoule avec une ampoule fluorescente DEWALT DC0213 de 38W.
REMARQUE : Éviter de toucher la surface réflective. Toute contamination de la surface en diminuera sa réflectivité.
1.Tout en maintenant d’une main le coin inférieur du boîtier de la lampe (J) et le verre de protection (I), utilisez l’autre main pour dégager la garniture caoutchouc (L) du boîtier de la lampe en commençant par l’un des coins inférieurs.
2.Toujours en maintenant solidement le boîtier de la lampe, dégagez la garniture caoutchouc tout autour du boîtier en terminant par le haut.
3.Retirez la garniture caoutchouc (L) et le verre de protection (I) et les mettre de côté.
4.Tout en maintenant d’une main le coin inférieur du boîtier de la lampe, utilisez l’autre main pour retirer la protection d’ampoule (M). Pressez délicatement sur les côtés de la protection d’ampoule à l’aide du pouce et de l’index pour le libérer des clips. Mettez la protection d’ampoule de côté.
5.Maintenez le coin inférieur du boîtier de la lampe d’une main. Utilisez l’autre main pour attraper fermement l’ampoule fluorescente (H) au centre tout en maintenant le boîtier en plastique blanc sous la protection d’ampoule. Toujours en maintenant solidement le coin inférieur, retirez délicatement l’ampoule du boîtier de la lampe, comme illustré. Assurez- vous que la douille et ses alentours ne comportent aucune saleté, poussière ou tout autre contaminant.
6.Orientez l’ampoule fluorescente de remplacement dans la même position que l’ampoule d’origine. Maintenez le coin inférieur du boîtier de la lampe d’une main. De l’autre main,
appuyez délicatement sur le centre du boîtier en plastique de l’ampoule pour le remettre en place.
7.Une fois l’ampoule de remplacement installée, appuyez délicatement sur le centre du boîtier en plastique de l’ampoule pour vous assurer qu’il est bien connecté. Réinstallez la protection d’ampoule en l’enclenchant dans le boîtier de la lampe.
8.Replacez le verre de protection. Installez la garniture caoutchouc sur l’un des coins supérieurs, puis
MAINTENANCE
Remarques quant aux réparations
Ce produit ne peut être réparé par l’utilisateur. Autre que le remplacement de l’ampoule, la lampe de travail ne comporte à l’intérieur aucune pièce réparable par l’utilisateur. Il est requis de faire réparer l’appareil dans un centre de réparation agréé pour éviter tout dommage à ses composants internes sensibles à l’électricité statique.
Entretien
AVERTISSEMENT : Retirer le
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de cet outil, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées par un centre de service autorisé ou qualifié; seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
Garantie limitée trois ans
DEWALT réparera gratuitement tous les problèmes dus à des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de l’outil. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visiter le site Web www.DEWALT.com ou composer le 1 (800)
En plus de la garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN
DEWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale et ce, gratuitement, à tout instant pendant la première année à compter de la date d’achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si vous n’êtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique, laser ou de votre cloueuse DEWALT pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le retourner accompagné d’un reçu dans les 90 jours suivant la date d’achat et nous vous rembourserons entièrement – sans poser de questions.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 (800)
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
ATENCIÓN: cuando se utiliza sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
SI USTED TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS GRATIS AL NÚMERO:
Instrucciones Importantes de Seguridad
¡ADVERTENCIA! Siempre deberían seguirse las precauciones básicas de seguridad cuando use el reflector DC020, incluyendo las siguientes:
a.Lea todas las instrucciones antes de usar el reflector DC020.
b.Para reducir el riesgo de lesión, es necesario supervisar de cerca la utilización del reflector cuando es utilizado en proximidad de niños.
c.No utilice el reflector afuera.
d.Para desconectar, coloque todos los controles en posición off (“O”) apagado, luego retire la clavija del contacto.
e.No desenchufe halando del cable. Para desenchufar, sujete la clavija, no el cable.
f.Desenchufe del contacto cuando el reflector no esté en uso y antes de repararlo o limpiarlo.
g.No opere ningún reflector con un cable o clavija dañados, o después de que presente fallas o de cualquier forma se caiga o se dañe. Devuelva el reflector al centro autorizado de servicio más cercano para ser examinado, reparado o hacer algún ajuste eléctrico o mecánico.
hPara reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque el reflector en agua u otro líquido. No coloque o almacene el reflector en un sitio donde pueda caer al piso o a una bañera o a un lavatorio.
i.Siempre desenchufe el reflector antes de cambiar la bombilla. Cambie la bombilla por una del mismo tipo de 38 Vatios.
j.Conecte el reflector a una clavija debidamente conectada a tierra. Refiérase a las Instrucciones de Conexión a Tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Reglas de Seguridad para Reflectores
ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. No opere el reflector o el cargador cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas pueden encender los vapores, provocando lesiones personales.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Retire la unidad de alimentación antes de cambiar la bombilla fluorescente
•El sentido de la visión puede verse afectada al mirar directamente una luz fluorescente.
•No exponga el reflector a condiciones de agua y humedad. Utilice solo en sitios secos. No permita que ningún líquido entre al reflector. No sumerja el reflector en ningún líquido.
•El reflector está diseñado pata uso residencial y comercial.
•No opere el reflector sin el ensamble de lente de cubierta colocado.