Bosch Power Tools GPL3T manual Consignes de sécurité, Procédures DE Fonctionnement Sécurisé

Page 8
! AVERTISSEMENT

Consignes de sécurité

PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT SÉCURISÉ:

Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions contenues dans ce mode d’emploi avant

d’utiliser le produit. Si vous ne respectez pas la totalité de ces instructions, vous risquez d’être exposé à des radiations dangereuses, à des chocs électriques, et de causer des incendies et/ou des blessures corporelles.

IMPORTANT: Les étiquettes suivantes sont apposées à votre instrument laser pour des raisons de commodité et de sécurité. Elles indiquent à quels endroits le rayon laser est émis par le niveau. SOYEZ TOUJOURS CONSCIENT de leur emplacement quand vous utilisez le niveau.

Assurez-vous TOUJOURS que les personnes qui se trouvent à proximité du niveau quand vous l’utilisez sont informées des dangers encourus en regardant cet instrument laser directement.

NE retirez PAS et n’endommagez PAS les étiquettes d’avertissement ou de mise en garde. Le retrait de ces étiquettes augmenterait le risque d’exposition aux rayonnements laser.

NE placez PAS l’instrument laser dans une position telle qu’une personne quelconque risquerait de regarder le rayon laser volontairement ou involontairement. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.

Retirez TOUJOURS les piles avant de nettoyer l’ouverture de la lumière laser ou la lentille de protection du laser.

Laissez TOUJOURS l’instrument laser dans la position d’arrêt (« OFF ») quand vous ne l’utilisez pas. Le fait de laisser l’instrument laser dans la position de marche (« ON ») augmente le risque qu’une personne regarde le rayon laser directement par mégarde.

NE faites PAS fonctionner l’appareil laser dans des endroits combustibles, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables.

Placez TOUJOURS l’instrument laser dans une position sûre. Une chute pourrait endommager l’instrument laser et/ou causer des blessures graves à l’utilisateur. Utilisez TOUJOURS exclusivement les accessoires recommandés par le fabriquant de votre instrument laser. L’utilisation d’accessoires qui ont été conçus pour être utilisés sur d’autres instruments laser pourrait entraîner des blessures graves. N’utilisez PAS cet instrument laser à des fins autres que celles indiquées dans ce mode d’emploi, car cela pourrait entraîner des blessures graves.

Ne laissez PAS l’instrument laser dans la position de marche (« ON ») sans surveillance, quel que soit le mode de fonctionnement choisi.

Ne désassemblez PAS l’instrument laser. Aucune de ses pièces internes ne peut faire l’objet d’une opération d’entretien par l’utilisateur. Le désassemblage du laser annulerait toutes les garanties concernant ce produit. Ne modifiez le produit d’aucune façon. La modification de l’instrument laser pourrait entraîner une exposition à un rayonnement laser dangereux.

PROCÉDURES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

! AVERTISSEMENT

Les piles peuvent exploser ou fuir, et elles peuvent

causer des blessures ou des incendies. Pour réduire

 

ces risques :

Respectez TOUJOURS toutes les instructions et tous les avertissements sur l’étiquette et l’emballage des piles. NE court-circuitez PAS les bornes de piles. NE chargez PAS des piles alcalines.

NE combinez PAS des piles usées avec des piles neuves. Remplacez toutes les piles usées en même temps par des piles neuves de la même marque et du même type.

NE combinez PAS des piles de compositions chimiques différentes. JETEZ les piles conformément à la réglementation locale.

NE jetez PAS les piles dans le feu.

GARDEZ les piles hors de la portée des enfants.

RETIREZ les piles si vous avez l’intention de ne pas utiliser le dispositif pendant plusieurs mois.

-8-

Image 8
Contents GPL3T ImportantePage Safety Rules Safe Operating ProceduresFeatures Technical DataBattery Replacement PreparationLeveling Base Operating InstructionsIntroduction Turning GPL3T on and offMaintenance and Service ApplicationsLimited Warranty of Bosch Laser Measuring Tool Products Procédures DE Sécurité Électrique Consignes de sécuritéProcédures DE Fonctionnement Sécurisé Remplacement des piles CaractéristiquesDonnées techniques PréparationMarche/arrêt du GPL3T Base de nivellementConsignes d’utilisation Maintenance et service Protection DE L’ENVIRONNEMENTPage Procedimientos DE Seguridad Eléctrica Normas de seguridadProcedimientos DE Utilización Segura Características Datos técnicosPreparación Sujeción del GPL3TBase niveladora Instrucciones de usoIntroducción Encendido y apagado del GPL3TProtección Ambiental AplicacionesMantenimiento y servicio Page Page