Bosch Power Tools GLL2-10 manual Preparación, Características, Datos Técnicos, Operación

Page 18

Preparación

Inserción y cambio de la pila

Usar exclusivamente pilas alcalinas-manganeso.

Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 5 presione el enclavamiento 4 y abra la tapa. Inserte las pilas. Respete la polaridad indicada en la parte interior del alojamiento de las pilas.

Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad.

Saque las pilas del aparato de medida si pretende no utilizarlo durante largo tiempo.

Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas se puede llegar a corroer y autodescargar.

Características

La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.

1Abertura de salida del rayo láser

2Indicador de nivelación automática

3 Interruptor de conexión/desconexión

4 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de la pila

5 Tapa del alojamiento de la pila

6Superficies de apoyo

7 Señal de aviso láser

8 Fijación para trípode 1/4"

9 Estuche de protección

10Gafas para láser*

11Trípode*

*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.

Datos Técnicos

Alcance

– Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 m

Precisión de nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . ±0,5 mm/m Margen de autonivelación,

típico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .±4°

Tiempo de nivelación,

típico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 s

Temperatura de

operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5°C~ +40°C

Temperatura de

almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .–20°C~ +70°C Humedad relativa máx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 %

Clase de láser

. . . . . . . . . . . . . . .2

Tipo de láser

. . 635 nm, <1 mW

Fijación para trípode

. . . . . . . . . .1/4-20

Pilas

3 x 1,5 V LR6 (AA)

Autonomía aprox

. . . . . . . . . . . 15 h

Peso

. . . . . . . . . . 0,4 kg

Dimensiones

108 x 66 x 92 mm

Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de su aparato de medida, ya que pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos aparatos de medida.

Operación

Puesta en marcha

Proteja el aparato de medida de la humedad y de la exposición directa al sol.

No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha quedado sometido a un cambio fuerte de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar primero a que se atempere.

Evite las sacudidas o caídas fuertes del aparato de medición. Los daños producidos en el aparato de medición pueden afectar a la precisión de medida. En caso de haber sufrido un golpe o caída

fuerte, comparar la línea del láser con una línea de referencia horizontal o vertical conocida.

Desconecte el aparato de medición cuando vaya a transportarlo. Al desconectarlo, la unidad del péndulo se inmoviliza, evitándose así que se dañe al quedar sometida a una fuerte agitación.

Conexión/desconexión

Para conectar el aparato de medición, empuje e interruptor de conexión/desconexión 3 a la posición “On”. Nada más conectarlo, el aparato de medición emite dos líneas láser por la abertura de salida 1.

-18-

Image 18
Contents GLL2-10 Ver la páginaPage Off On Page General Safety Rules Always be Aware of their location when using the toolCluttered or dark areas invite accidents Work area safety Keep work area clean and well litElectrical safety SaferInserting/Replacing the Battery FeaturesTechnical Data Intended UseOperation Use with Attachments Maintenance and ServiceLaser Viewing Glasses Optional Accessory Working with the Tripod See figure CLimited Warranty of Bosch Laser Measuring Tool Products Consignes générales de sécurité Utilisez loutil correct pour votre applicationSécurité électrique Service aprŹs-venteSécurité sur le lieu de travail Sécurité personnelleDonnées techniques Emploi prévuPréparation ’utiliser que des piles alcalines au manganèseConsignes d’utilisation Utiliser avec accessoriesMise en service Travailler avec le trépied voir figure CMaintenance et service Normas generales de seguridad Conozca Siempre su ubicación cuando utilice el nivelUso previsto Datos Técnicos PreparaciónCaracterísticas OperaciónUtilice con accesorios especial Mantenimiento y servicio