Husky D28752 manual Lexique, Cycle DE Service, Spécifications, Ampères si

Page 46

LEXIQUE

Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).

SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min) standard. Une unité de mesure de débit d'air.

PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de pression.

ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et enregistré pour répondre aux normes de la ASME.

Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables des Underwriters Laboratories.

Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en marche. La basse pression à laquelle le moteur se remet automatiquement en marche s'appelle la "pression d'amorçage".

Pression de rupture : Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et qu'il commence à fonctionner, la pression d'air dans le réservoir commence à s'accumuler. La pression monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la "pression de rupture".

Circuit de dérivation : Le circuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise murale.

CYCLE DE SERVICE

La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous recommandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes dans une heure particulière.

 

SPÉCIFICATIONS

 

 

No de modèle

Y6010

 

Chevaux-vapeur

3,0

 

Alésage

1,875 po (4,8 cm)

 

Course

1,25 po (3,18 cm)

 

Tension monophasée

120V

* *

Circuit de dérivation minimum

15 A

*

Type de fusible

à retardement

 

Capacité du réservoir à air (gallons)

94,6 l (25 gallons)

 

Pression d'amorçage approximative

120 lb/po2 (psi)

 

Pression de rupture approximative

150 lb/po2 (psi)

 

pi³/min à 40 lb/po2 (psi)

4,9

 

pi³/min à 90 lb/po2 (psi)

3.4

*

Ce compresseurs peut fonctionner sur un circuit de 15

 

ampères si :

 

1.L’alimentation de tension au circuit est normale.

2.Le circuit n’est pas utilisé pour alimenter d’autres besoins en électricité (éclairage, appareils ménagers, etc.)

3.Les rallonges sont conformes aux spécifications inscrites dans le guide d’utilisation de l’appareil.

4.Le circuit est muni d’un disjoncteur de 15 ampères ou d’un fusible à retardement de 15 ampères.

Si l’une ou l’autre des conditions indiquées plus haut n’est pas observée, ou si l’utilisation du compresseur cause une interruption du courant électrique à plusieurs reprises, il peut être nécessaire d’utiliser un circuit de 20 ampères. Il n’est pas nécessaire de changer le cordon d'alimentat.

*Un disjoncteur est recommandé. N’utilisez qu’un fusible ou un coupe-circuit de la même valeur nominale que le circuit sur lequel le compresseur est branché. Si le compresseur d’air est branché sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez des fusibles à retardement à élément double.

D28752

46- FR

Image 46
Contents Air Compressor Operator’s Manual Or serious injury Minor or moderate injury Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Death or serious injuryLocation away from compressor Spray area. An additional length of hoseExplosion May be required Fire, do not allow the compressor toAttachments & Accessories What Could HappenRepairs attempted by unqualified Safety equipment must be properlyElectricity. Like any other electrically Air to all applicable local and federalHot for several minutes after operation Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Do not reach around protective shroudsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Duty Cycle SpecificationsGlossary Model No Y6010Location of the Air Compressor InstallationPlug Grounding Pin Grounded Outlets Extension Cords Voltage and Circuit ProtectionKnow Your Air Compressor OperationDescription of Operation Cooling System not shown This compressor How to StopBefore Starting Check ValveHow to Start Before Each Start-UpCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveStorage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Limited Warranty Husky Air Compressor warranted by DapcModeradas Definiciones DE Normas DE SeguridadMuerte o lesiones serias Lesiones serias Causar daños en la propiedadInstrucciones Importantes DE Seguridad Cómo prevenirloAdvertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirloNunca opere el compresor sin sus defensas o Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Glosario Ciclo DE ServicioInstalación Ubicación del compresor de aireCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoConozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Antes de poner en marcha Cómo utilizar su unidadCómo detenerla Válvula reguladoraAntes de cada puesta en marcha Cómo poner en marchaCómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo drenar el tanqueServicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula reguladoraAlmacenaje Aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredesAire, ello lo debilitará. El Guía DE Diagnóstico DE ProblemasSobre la soldadura o cosa Tanque podría romperse oDesciende cuando El motor no funciona Garantía Limitada El compresor de aire Husky está garantizado por DapcOu la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Évité, peut causer des dommages à laConserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionRisque Prévention Avertissement Risque déclatementAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque de chute Risque Avertissement Risque dune utilisation dangereuseSpécifications Cycle DE ServiceLexique Ce compresseurs peut fonctionner sur un circuit deFiche Emplacement du compresseur dairPrises de courant mises à la terre Rallonges Protection contre la surtension et protection du circuitDescription du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Soupape Connexion rapideArrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant le démarrage Avant chaque mise en marche Mise en marcheVérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoirTube de sortie Écrou Soupape de retenue Tournevis Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueEntretien ET Réglages En position fermée, le disque est visibleRangement Serrer Peut éclater ou exploserConsidérée normale Fusible sauté ou coupe-circuit D28752 58- FR 59- FR D28752 Garantie Limitée Le compresseur dair Husky est garanti par Dapc

D28752 specifications

Husky D28752 is a cutting-edge machine, renowned for its advanced design and robust functionality in the field of industrial automation. This model exemplifies Husky's commitment to innovation, catering to diverse industries such as packaging, automotive, and consumer goods.

A standout feature of the Husky D28752 is its exceptional speed. It is engineered to optimize production lines, achieving high output rates without compromising on quality. This efficiency is largely attributed to its state-of-the-art injection molding technology, which allows for precise control over the molding process, resulting in reduced cycle times.

The D28752 incorporates advanced automation technologies, enhancing its operational capabilities. With integrated robotics, the machine can perform complex tasks with minimal human intervention. This not only increases productivity but also reduces labor costs and the potential for errors. The automation is complemented by an intuitive user interface, designed for operators to easily monitor and adjust settings in real-time.

Reliability is another hallmark of the D28752. Built with durable materials, the machine is designed to withstand the rigors of continuous operation. Its robust construction minimizes the likelihood of breakdowns, ensuring that production schedules remain on track. Additionally, the D28752 features predictive maintenance capabilities, utilizing data analytics to anticipate potential issues before they arise.

The machine is also highly versatile, accommodating various molds and materials. This flexibility makes it an ideal choice for companies looking to diversify their product offerings without investing in multiple machines. The D28752 supports a range of thermoplastics and is compatible with both standard and custom molds, allowing for significant customization in production.

Energy efficiency is a core principle in the design of the Husky D28752. Its engineering minimizes energy consumption, leading to both cost savings and a reduced environmental footprint. By incorporating energy-saving technologies, the machine meets the increasing demand for sustainable manufacturing practices.

In summary, Husky D28752 stands out as a machine that combines speed, reliability, and versatility with cutting-edge technology. Designed with the future of manufacturing in mind, it addresses the key challenges faced by modern industries, making it a valuable asset for companies striving for excellence in production.