Hobart Welding Products 2250 specifications LE Soudage peut provoquer un incendie ou une explosion

Page 10

LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro- voquer des brûlures dans les yeux et sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer

des brûlures dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage muni d’un écran de filtre approprié pour protéger votre visage et vos yeux pendant le soudage ou pour regar- der (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

DUtiliser des écrans ou des barrières pour protéger des tiers de l’éclair et de l’éblouissement; demander aux autres personnes de ne pas re- garder l’arc.

DPorter des vêtements de protection constitué dans une matière dura- ble, résistant au feu (cuir ou laine) et une protection des pieds.

LE SOUDAGE peut provoquer un incendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincel-

les, des pièces chaudes et des équipements chauds peut provoquer des incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneuse- ment avec des protections homologués.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facile- ment passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proxi- mité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été prépa- rés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les normes de sécurité).

DBrancher le câble sur la pièce le plus près possible de la zone de sou- dage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provoquant des risques d’élec- trocution et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites ge- lées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte- électrode ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans re- vers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos poches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DES PARTICULES VOLANTES peuvent blesser les yeux.

DLe soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques vo-

lantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles ris- quent de projeter du laitier.

D Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.

LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- quent de provoquer des blessures ou même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respi- rateur d’adduction d’air homologué.

DES PIÈCES CHAUDES peuvent pro- voquer des brûlures graves.

DNe pas toucher des parties chaudes à mains nues

D Prévoir une période de refroidissement avant d’utiliser le pistolet ou la torche.

LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent affecter les stimulateurs cardiaques.

D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.

D Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de gougeage ou de soudage par points.

LE BRUIT peut affecter l’ouïe.

Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe.

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

Si des BOUTEILLES sont endomma- gées, elles pourront exploser.

Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est endomma- gée, elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de gaz font normalement partie du procédé de soudage, les

manipuler avec précaution.

DProtéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, des chocs mécaniques, du laitier, des flammes ouvertes, des étin- celles et des arcs.

DPlacer les bouteilles debout en les fixant dans un support stationnai- re ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de se renverser.

DTenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres cir- cuits électriques.

DNe jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.

DUne électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec une bouteille.

DNe jamais souder une bouteille pressurisée – risque d’explosion.

DUtiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs, tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique; les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.

DNe pas tenir la tête en face de la sortie en ouvrant la soupape de la bouteille.

DMaintenir le chapeau de protection sur la soupape, sauf en cas d’uti- lisation ou de branchement de la bouteille.

DLire et suivre les instructions concernant les bouteilles de gaz com- primé, les équipements associés et les publications P-1 CGA énu- mérées dans les normes de sécurité.

OM-192 440 Page 6

Image 10
Contents Processes DescriptionFrom Hobart to You Table of Contents Page Arc Welding Hazards Symbol UsageMarks a special safety message Electric Shock can killFlying Metal can injure eyes ARC Rays can burn eyes and skinWelding can cause fire or explosion Buildup of GAS can injure or killPrincipal Safety Standards EMF Information About PacemakersUN Choc Électrique peut tuer Signification des symbolesConsignes DE Securite Lire Avant Utilisation LES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereuxDES Pièces Chaudes peuvent pro- voquer des brûlures graves LE Soudage peut provoquer un incendie ou une explosionDES Particules Volantes peuvent blesser les yeux LE Bruit peut affecter l’ouïe’EMPLOI Excessif peut Risque D’INCENDIE OULA Chute DE L’APPAREIL peut blesser DES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessuresInformation sur les champs électromagnétiques Principales normes de sécuritéConsignes relatives aux stimulateurs cardiaques Introduction SpecificationsExceeding duty cycle can damage unit and void warranty Duty Cycle And OverheatingInstalling Welding Gun Volt-Ampere CurvesInstalling Work Clamp Setting Gun Polarity For Wire TypeInstalling Gas Supply Installing Wire Spool And Adjusting Hub TensionInput Voltage Electrical Service GuideChanging Input Voltage From 230 Volts To 200 Volts Min Grounding Conductor Size In AWG/KcmilSelecting a Location And Connecting Input Power Threading Welding Wire Hold wire tightly to keep it from unravelingOperation ControlsWeld Parameters Circuit Breakers Maintenance and TroubleshootingRoutine Maintenance MonthsTurn Off power before replacing contact tip Replacing Drive Roll And Wire Inlet GuideReplacing Gun Contact Tip Disconnect gun from unit Cleaning Or Replacing Piecemaker 20-A Gun LinerTo Reassemble Gun Wire Drive/Gun Trouble Remedy Welding Troubleshooting TableWire Drive/Gun Troubleshooting Table Welding Trouble RemedyElectrical Diagram Circuit Diagram For Welding Power SourceOM-192 440 Parts List Main AssemblyItem Dia Part Mkgs Description Quantity Center Baffle w/Components Center Baffle w/Components -1 Item Rear Panel w/Components Front Panel w/Components Gun And Cable Assembly, Piecemaker 20-A Part Description Quantity Page Page Page Effective January 1 CallContact your Distributor for Hobart Welding Products