Campbell Hausfeld DG460300CK Assemblage Suite, Pré-opération, Fonctionnement, Garantie Limitée

Page 11

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Garantie Limitée

1.

DURÉE : À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An

2.

GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,

 

Harrison, Ohio, 45030, Téléphone : (800) 543-6400

3.

BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit

 

Campbell Hausfeld.

4.

PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : Tout outil mécanique Campbell Hausfeld fourni ou fabriqué

 

par le garant.

5.

COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE : Défauts de matière et de fabrication considérables qui se

 

révèlent pendant la période de validité de la garantie.

6.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

 

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION

 

PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS

 

LA SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé à des fins commerciaux, industriels ou de locations, aucune

 

garantie ne s’applique. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les

 

DG460300CK

Assemblage (Suite)

Boulons d’ajustement en biseau

3. Resserrer le boulon dans le sens

 

horaire pour fixer la lame bien en

 

place.

 

4. Desserrer les boulons d’ajustement

Base à angle

du biseau. Glisser le roulement de

 

support de la lame en avant pour

 

que la lame travaille dans la rainure.

 

Resserrer les boulons d’ajustement

 

du biseau. Vérifier cet ajustement

 

pour chaque changement de la lame

 

ou ajustement du biseau.

 

Pour retirer la lame, suivre la

Base plat à 0°

procédure d’installation dans le sens

contraire.

(ligne pointillée)

AVIS

Figure 3

Lubrifier le rouleau à l’occasion.

 

 

garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT,

 

PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États)

 

n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou

 

exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.

C.

Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne

 

respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident,

 

l’utilisation abusive par l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon

 

les instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces

 

appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.

D.

Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.

7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : Réparation ou remplacement, au choix

du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE :

A.

Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.

B.

Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé

 

Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.

C.

Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s)

 

d’utilisation.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Pré-opération

Une bonne planification peut prévenir les accidents en utilisant les outils électriques. Planifier les coupes à l’avance du travail. Marquer une ligne de coupe sur la pièce de travail pour s’assurer de la bonne directive en utilisant l’outil.

Fonctionnement

!AVERTISSEMENT

Porter des lunettes de sécurité et une protection des oreilles pendant son fonctionnement.

!ATTENTION

S’assurer que le travail est bien en place dans l’étau ou pincé en place avant de commencer le travail.

Le travail mal installé pourrait tourner et provoquer des blessures.

!DANGER

Garder les mains loin de l’aire de coupe et de la lame.

Toujours tenir la base pour affleurer

àla pièce de travail. Le non-respect de cette directive pourrait mener au bris de lame et donc à des blessures graves. Faire avancer la scie très lentement dans les courbes ou en découpant. Forcer l’outil pourrait mener à une surface de coupe penchée et au bris de lame.

Mettre l’outil en marche sans lame en contact et attendre que la lame atteigne sa pleine vitesse. Déposer ensuite la base à plat sur la pièce de travail et déplacer délicatement l’outil vers l’avant le long de la ligne de coupe marquée précédemment.

Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame. Tenir fermement la scie pour éviter la perte de contrôle. NE JAMAIS placer la main devant la lame de scie puisque la scie pourrait sauter vers l’avant sur la main.

Ne pas se pencher sous le travail. Ne pas essayer de retirer le matériel coupé lorsque la lame est en mouvement.

NE JAMAIS tenir la pièce à couper dans les mains ou sur votre jambe. Il est important de supporter correctement le travail pour réduire l’exposition du corps, le grippage de la lame ou la perte de contrôle.

Placer le bon côté du matériau face vers le bas et le fixer dans un étau d’établi ou le pincer.

En suivant les courbes, couper lentement pour que la lame puisse couper à travers le fil tranché. Ceci fournira une coupe exacte et empêchera la lame de dévier.

CAUSE ET PRÉVENTION DE L’UTILISATEUR DU RECUL :

Le RECUL est une réaction soudaine

àune lame de scie pincée, accrochée ou mal alignée provoquant le soulèvement de la scie incontrôlée puis la sortie hors de la pièce vers l’opérateur.

Le RECUL est le résultat de la mauvaise utilisation de l’outil et / ou de mauvaises procédures ou conditions d’opération et peut être évité en suivant les précautions appropriées indiquées plus bas :

1.Maintenir une prise ferme des deux main de la scie et positionner le corps et le bras pour permettre de résister aux forces de RECUL. Ces forces se contrôlent par l’opérateur en suivant les bonnes précautions.

2.Lorsque la lame grippe ou en interrompant une coupe pour toute raison, dégager l’interrupteur et tenir la scie immobile dans le matériau jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. Ne jamais essayer de retirer la scie du travail ni reculer la scie tandis que la lame est en marche sinon il pourrait y avoir un RECUL. Vérifier et prendre les mesures correctrices voulues pour éliminer le grippage de la lame.

3.En redémarrant une scie sur la pièce, centrer la lame de scie dans le trait ou la coupe et vérifier que les dents de scie ne sont pas engagées dans le matériau. Si la lame de scie grippe, elle peut marcher ou RECULER de la pièce si la scie est redémarrée.

4.Supporter les larges panneaux pour réduire le risque de pincement de la lame et de RECUL. Les larges panneaux tendent à s’affaisser sous leurs propres poids. Des supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau.

5.Ne pas utiliser de lames émoussées ou endommagées. Les lames mal placées ou affûtées produisent un trait de coupe étroit provoquant une friction excessive, un grippage de lame et un RECUL.

6.Les vis d’ajustement de la base doivent être serrées et bien en place avant de couper. Si l’ajustement de lame se déplace pendant la coupe, il pourrait y avoir grippage et RECUL.

7.Attention pendant une « coupe en poche » dans les murs actuels ou autres endroits borgnes. La lame qui ressort peut couper des objets qui peuvent provoquer le RECUL.

14 Fr

11 Fr

Image 11
Contents Unpacking General Safety InformationSpecifications DescriptionWork Area General Safety Information Cont’dElectrical Safety Personal SafetyGarantía Limitada AssemblyPre-Operation OperationKickback Base AdjustmentBevel Cutting Causes and User PreventionOperation Cont’d FuncionamientoMantenimiento Maintenance Causas Y Prevención DEL Contragolpe POR Parte DEL Usuario Limited WarrantyEnsamblaje Cont’d Previo al funcionamientoDirectives De Sécurité Informaciones Generales de Seguridad Cont’dEnsamblaje DéballageCuidado Y USO DE LA Herramienta Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalInformaciones Generales de Seguridad AssemblageDescripción Para desempacarGarantie Limitée Assemblage SuitePré-opération FonctionnementEntretien Fonctionnement suite

DG460300CK specifications

The Campbell Hausfeld DG460300CK is a versatile air compressor that is ideal for a range of applications, from home improvement projects to professional use. This powerful compressor is known for its reliability, durability, and efficiency, making it a popular choice among DIY enthusiasts and contractors alike.

One of the main features of the DG460300CK is its robust 3-gallon vertical tank. This design not only saves space, making it suitable for smaller work areas, but also allows for improved portability. The vertical tank means that users can easily transport this compressor to different job sites without the hassle of a bulkier model.

The compressor is powered by a 1.0 HP motor that can deliver up to 125 PSI of maximum pressure. This ensures that it can handle a variety of tasks, such as inflating tires, powering pneumatic tools, and even spray painting. The 2.4 CFM at 90 PSI ensures that users can work efficiently without long downtime for recovery.

One of the standout technologies of the DG460300CK is its oil-free pump design. This feature not only eliminates the need for regular oil changes, resulting in less maintenance and lower operating costs, but also provides cleaner air for applications where cleanliness is paramount, such as in painting or food-related tasks.

Additionally, the compressor incorporates a quick-connect air fitting for easy tool changes, enhancing convenience during operation. The integrated pressure gauge allows users to monitor the pressure level easily, ensuring that they can quickly adjust to the requirements of different tools and tasks.

Safety features are also a priority in the design of this compressor. It comes equipped with protective features like a durable cast iron cylinder that provides excellent heat dispersion, extending the lifespan of the motor. The low-profile design of the tank also helps to stabilize the unit, minimizing the risk of tipping during use.

In summary, the Campbell Hausfeld DG460300CK air compressor is a reliable and compact option that is packed with features designed for efficiency, portability, and ease of use. Its 3-gallon vertical tank, oil-free pump, and intuitive controls make it an excellent choice for both amateur and professional users seeking a dependable air compressor for various applications. Whether you are inflating tires or powering tools, the DG460300CK delivers the performance needed to get the job done effectively.