Campbell Hausfeld DG460300CK specifications Maintenance

Page 6

Operating Instructions and Parts Manual

DG460300CK

Maintenance

Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

If the tool does not start or operate properly, return the tool to a service facility for repairs.

Cleaning

Clean out dust and debris from vents and electrical contacts by blowing with compressed air. Motor vents and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt

LUBRICATION

For your continued safety and electrical protection, lubrication and service on this tool should ONLY be performed by an AUTHORIZED CAMPBELL HAUSFELD SERVICE CENTER.

TECHNICAL SERVICE

For information regarding the operation or repair of this product, please call 1-800-424-8936.

Tool service must

! CAUTION be performed only by qualified repair personnel.

Service or maintenance performed by

Figura 4

2. Corte por penetración (ver Figura 4):

No necesita hacer un orificio inicial

ni hacer un corte de entrada si hace

lo siguiente con mucho cuidado:

a. Incline la herramienta hacia

adelante sobre el borde

delantero de la base con la hoja

ubicada apenas encima de la

superficie de la pieza.

b. Aplique presión sobre la

herramienta de modo que el

borde delantero de la base no se

mueva cuando encienda la

herramienta y suavemente baje

la parte trasera de la

herramienta con lentitud.

to clean by inserting pointed objects through openings. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease.

Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, keeping away from all electrical contacts.

Certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia.

Never use flammable or combustible solvents around tools.

unqualified personnel could result in a risk of injury.

When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electrical shock or injury.

Funcionamiento (Cont.)

6.Los tornillos de ajuste de la base deben estar ajustados y seguros antes de hacer el corte. Si el ajuste de la hoja se mueve durante el corte, puede provocar atascamiento y CONTRAGOLPE.

7.Tenga extremo cuidado al hacer un “Corte en bolsillo” en paredes existentes u otras áreas ciegas.

La hoja que sobresale puede cortar objetos que pueden causar

CONTRAGOLPE.

8.Tenga cuidado con los materiales inclinados, nudosos, húmedos

o deformados. Es muy probable que estos materiales creen condiciones de mordida y posiblemente CONTRAGOLPE.

9.Manténgase alerta. Cualquier distracción puede provocar que la hoja se tuerza o se atasque.

Los cortes repetitivos pueden llevar al usuario a tener movimientos descuidados.

AJUSTE DEL CORTE DIAGONAL

Siempre asegúrese de que la herramienta esté apagada. Desenchufe la herramienta. El pie puede ajustarse hasta 45°, soltando los pernos de ajuste de corte diagonal, en la parte inferior de la sierra.

Alinee en el ángulo deseado en el cuadrante calibrado. Luego ajuste las perillas de ajuste del corte diagonal. Debido a la cantidad aumentada de accionamientos de la hoja en el trabajo y la estabilidad disminuida del pie,

la hoja puede atascarse.

Mantenga la sierra pareja y el pie firmemente sobre la pieza de trabajo.

CORTE DIAGONAL

!PRECAUCION

Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de inclinar la base.

Con la base inclinada, puede hacer cortes en diagonal en cualquier ángulo entre 0° y 45° (a izquierda o derecha).

c. Mientras la hoja perfora la pieza,

baje lentamente la base de la

herramienta hacia la superficie

de la pieza de trabajo.

d. Complete el corte de manera

normal.

El corte por penetración es útil y ahorra tiempo cuando se hacen aberturas toscas en materiales blandos. Para hacer esquinas en ángulo, corte hasta la esquina, luego retroceda apenas antes de redondear la esquina. Después de que la abertura esté completa, vaya a cada esquina y córtela en la dirección opuesta para hacer el ángulo recto. No intente cortar por penetración materiales duros tales como el acero.

TERMINACIÓN DE BORDES

Para recortar los bordes o hacer ajustes dimensionales, haga correr la hoja apenas por los bordes de corte.

CORTE EN METAL

Cuando corte metal sujete el material

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936 or visit our website: www.chpower.com

Replacement Parts List

 

 

 

 

Please provide following information:

Description

Part Number

Qty

 

- Model number

 

 

 

 

- Serial number (if any)

Saw Blade

DG025800AV

1

 

- Part description and number as shown in parts list

Dust Port

DG028100AV

1

 

Address any correspondence to:

3mm Allen Wrench

DG026100AV

1

 

 

Campbell Hausfeld

 

 

 

 

Attn: Customer Service

 

 

 

 

 

 

 

 

100 Production Drive

 

 

 

 

Harrison, OH 45030 U.S.A.

www.chpower.com

CORTE CON UNA REGLA

Use siempre una hoja de corte dura cuando sea posible. Sujete una regla en el trabajo de modo paralelo a la línea de corte y a nivel con el lado del pie de la sierra. Primero marque la línea de corte y luego coloque la regla paralela y a la misma distancia que entre la hoja y el borde lateral del pie, o primero marque el borde lateral del pie y luego sujete la regla en la marca y paralela a la línea de corte.

Al cortar, mantenga el borde del pie de la sierra a nivel contra la regla y plano sobre la pieza de trabajo.

Afloje los pernos que se encuentran en la parte inferior de la herramienta con la llave allen.

Incline la base hasta obtener el ángulo deseado. El borde de la carcasa del motor indica el ángulo de la base mediante graduaciones grabadas en la base.

Ajuste los pernos para asegurar la base.

RECORTES

Los recortes se pueden hacer de dos modos:

1.Haciendo un orificio inicial:

Para los cortes internos sin un corte de entrada desde el borde, haga un orificio inicial de 12 mm (1/2") o más de diámetro con un taladro.

Introduzca la hoja en este orificio y comience a cortar.

con abrazaderas. Asegúrese de mover la sierra con extrema lentitud.

Utilice velocidades bajas.

No doble, tuerza ni fuerce la hoja. Si la sierra salta o se balancea, use una hoja con dientes más finos. Si la hoja parece obstruida cuando corte materiales blandos, use una hoja con dientes más gruesos.

Para un corte más fácil, lubrique la hoja con cera para corte, si hubiese disponible, o aceite para corte cuando corte acero. El metal delgado debe colocarse entre dos láminas de madera o debe sujetarse firmemente con abrazaderas a una sola pieza de madera (la madera sobre el metal).

19 Sp

6

Image 6
Contents Description General Safety InformationSpecifications UnpackingPersonal Safety General Safety Information Cont’dElectrical Safety Work AreaOperation AssemblyPre-Operation Garantía LimitadaCauses and User Prevention Base AdjustmentBevel Cutting KickbackFuncionamiento MantenimientoOperation Cont’d Maintenance Previo al funcionamiento Limited WarrantyEnsamblaje Cont’d Causas Y Prevención DEL Contragolpe POR Parte DEL UsuarioDéballage Informaciones Generales de Seguridad Cont’dEnsamblaje Directives De SécuritéSeguridad Personal Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Cuidado Y USO DE LA HerramientaPara desempacar AssemblageDescripción Informaciones Generales de SeguridadFonctionnement Assemblage SuitePré-opération Garantie LimitéeFonctionnement suite Entretien

DG460300CK specifications

The Campbell Hausfeld DG460300CK is a versatile air compressor that is ideal for a range of applications, from home improvement projects to professional use. This powerful compressor is known for its reliability, durability, and efficiency, making it a popular choice among DIY enthusiasts and contractors alike.

One of the main features of the DG460300CK is its robust 3-gallon vertical tank. This design not only saves space, making it suitable for smaller work areas, but also allows for improved portability. The vertical tank means that users can easily transport this compressor to different job sites without the hassle of a bulkier model.

The compressor is powered by a 1.0 HP motor that can deliver up to 125 PSI of maximum pressure. This ensures that it can handle a variety of tasks, such as inflating tires, powering pneumatic tools, and even spray painting. The 2.4 CFM at 90 PSI ensures that users can work efficiently without long downtime for recovery.

One of the standout technologies of the DG460300CK is its oil-free pump design. This feature not only eliminates the need for regular oil changes, resulting in less maintenance and lower operating costs, but also provides cleaner air for applications where cleanliness is paramount, such as in painting or food-related tasks.

Additionally, the compressor incorporates a quick-connect air fitting for easy tool changes, enhancing convenience during operation. The integrated pressure gauge allows users to monitor the pressure level easily, ensuring that they can quickly adjust to the requirements of different tools and tasks.

Safety features are also a priority in the design of this compressor. It comes equipped with protective features like a durable cast iron cylinder that provides excellent heat dispersion, extending the lifespan of the motor. The low-profile design of the tank also helps to stabilize the unit, minimizing the risk of tipping during use.

In summary, the Campbell Hausfeld DG460300CK air compressor is a reliable and compact option that is packed with features designed for efficiency, portability, and ease of use. Its 3-gallon vertical tank, oil-free pump, and intuitive controls make it an excellent choice for both amateur and professional users seeking a dependable air compressor for various applications. Whether you are inflating tires or powering tools, the DG460300CK delivers the performance needed to get the job done effectively.