Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de fallas/Verificação e solução de problemas
Problem/Problème/ | Cause/Cause/Causa/Causa | Solution/Solution/ | |
Problema/Problema | Solución/Solução | ||
| |||
|
|
| |
Operator gets mild shock. | Operator not grounded or is near | See Grounding, page 13. | |
L’opérateur reçoit une faible décharge. | ungrounded object. | Voir Mise à la terre, page 13. | |
El operador recibe una descarga suave. | Opérateur non relié à la terre ou à | Vea Conexión a tierra, página 13. | |
Choque leve transmitido ao operador. | proximité d’un objet non relié à la terre. | Consulte Aterramento, página 13. | |
| El operador no está conectado a tierra |
| |
| o está cerca de un objeto no conectado |
| |
| a tierra. |
| |
| Operador não aterrado ou próximo a |
| |
| um objeto não aterrado. |
| |
|
|
| |
| Gun not grounded. | Check gun grounding and resistance, | |
| Pistolet non relié à la terre. | pages 13, 19. | |
| Pistola no conectada a tierra. | Contrôler la mise à la terre et la résis- | |
| Pistola não aterrada. | tance du pistolet, pages 13, 17. | |
|
| Verifique la conexión a tierra y la | |
|
| resistencia de la pistola, páginas 13, 19. | |
|
| Verifique o aterramento e a resistência | |
|
| da pistola, páginas 13, 19. | |
|
|
| |
Operator gets shock from workpiece. | Workpiece not grounded. | Resistance must be < 1 megohm. | |
L’opérateur ressent une décharge | Pièce à peindre non reliée à la terre. | Clean workpiece hangers. | |
en touchant la pièce à peindre. | La pieza de trabajo no está conectada | La résistance doit être < 1 mégohm. | |
El operador recibe una descarga al tocar | a tierra. | Nettoyer les crochets. | |
la pieza de trabajo. | Peça não aterrada. | La resistencia debe ser < 1 megohmio. | |
A peça transmite um choque ao |
| Limpie los suspensores de la pieza de | |
operador. |
| trabajo. | |
|
| A resistência deve ser inferior a | |
|
| 1 megohm. Limpe os suportes das | |
|
| peças. | |
|
|
|
309294 | 39 |