Graco Inc Xs3, 309294G, Xs2 manual Alivie la presión, página Efetue a descompressão, página

Page 26

Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar

3.

Change fluid source to solvent, or disconnect fluid

 

 

line and connect solvent supply line to gun.

 

 

Remplacer le produit par du solvant, ou débrancher

 

 

la tuyauterie produit et brancher la tuyauterie de

 

 

solvant sur le pistolet.

 

 

Cambie la fuente del fluido a disolvente, o desco-

 

 

necte el conducto de fluido y conecte el conducto

ti1287a

 

de suministro de disolvente a la pistola.

 

 

Mude a fonte do fluido para o solvente, ou desco-

 

 

necte o tubo do fluido e conecte a linha

 

 

de fornecimento de solvente à pistola.

 

4.

Point gun into grounded metal pail. Flush until clean

 

 

solvent flows from gun.

 

 

Plonger le pistolet dans un seau métallique mis à

 

 

la terre. Rincer jusqu’à ce que du solvant propre

 

 

s’écoule du pistolet.

 

 

Apunte la pistola a una cubeta metálica conectada

ti1276a

 

a tierra. Enjuague hasta que salga disolvente limpio

 

 

de la pistola.

 

 

Aponte a pistola para o balde metálico aterrado.

 

 

Acione o gatilho até observar que sai solvente

 

 

limpo da pistola.

 

5.

Relieve pressure, page 27.

 

Décompression; page 25.

0

MPa / bar / PSI

Alivie la presión, página 27.

Efetue a descompressão, página 27.

ti1276a

6. Hang gun from hook. Nozzle must point down.

Suspendre le pistolet au crochet. La buse doit être dirigée vers le bas.

Cuelgue la pistola en el gancho. La boquilla debe apuntar hacia abajo.

Pendure a pistola no suporte. O bico deve apontar

 

para baixo.

ti1288a

26

309294

Image 26
Contents PRO Xs2, PRO Xs3, PRO Xs4 309294GType of Coatings Contents/Table des matières Contenido/Índice Symbols/Symboles/Símbolos/SímbolosMise EN Garde Advertencia Advertência Equipment Misuse Hazard Advertencia Advertência Overview/Aperçu Generalidades/Descrição geral KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDAChapeau d’air et buse Fan air adjustment valve. Adjusts fan size Interruptor LIGA/DESLIGA ES. Liga I ou desliga Afficheur tension/ampérage modèles intelli Grounding/Mise à la terre Conexión a tierra/Aterramento AdvertenciaGrounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/ Conexión a tierra/Aterramento Page Setup/Configuration/Preparación/Preparar Desative a válvula de sangria de ar na pistolaTi1274a Ti1277a Ti1276a -300 mm Air Hose* Length Marche Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar Alivie la presión, página Efetue a descompressão, página Acione o gatilho da pistola num balde metálico aterrado Ti1298a Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar Maintenance/Maintenance Mantenimiento/Manutenção Ti1296a Ti1297a Ti1299a Ti1300a Ti1248a Boquilla/asiento suelto, sucio o dañado 309294 Ble se requiere un mínimo de 40 psi Requiere un mínimo de 40 psi 0,28 MPa Tes Visor de tensão/corrente permanece 309294 309294 For Graco Customers Speaking FRENCH, SPANISH, and Portuguese Toll Free/Appel gratuit/sin cargo/Ligação Gratuita Fax