Black & Decker TM550 Accesorios, Mantenimiento, Información de Servicio, Características técnicas

Page 6

Accesorios

El rendimiento de la herramienta dependerá del accesorio utilizado. Los accesorios de Black & Decker están fabricados según las más altas normas de calidad para ampliar el rendimiento de la herramienta. Utilizando estos accesorios, logrará aprovechar al máximo la herramienta.

Mantenimiento

La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.

El funcionamiento satisfactorio continuo depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. ¡Advertencia! Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.

Limpie periódicamente las ranuras de ventilación

de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco. Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes.

Información de Servicio

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio.

Características técnicas

 

 

TM550

TM600

TM650

Voltaje

Vac

 

 

 

AR, B2C

 

220V ~ 50Hz

220V ~ 50Hz

220V ~ 50Hz

B2

 

220V ~ 60Hz

220V ~ 60Hz

220V ~ 60Hz

B3

 

120V ~ 60Hz

120V ~ 60Hz

120V ~ 60Hz

BR

 

127V ~ 60Hz

127V ~ 60Hz

127V ~ 60Hz

Potencia absorbida

W

550

600

650

Velocidad sin carga

min-1

0-2800

0-2800

0-2800

Capacidad máxima de perforación

 

 

Acero/Concreto

mm

13

13

13

Madera

mm

20

20

25

Peso

kg

1,9

1,9

1,9

 

 

 

 

 

Aplicação

Sua Furadeira de impacto Black & Decker foi projetada para perfurar madeira, metal, plástico, e alvenaria e para substituir chaves de fenda.

Regras gerais de segurança

Advertência! Leia todas as instruções. O não cumprimento de todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choques elétricos, incêndio e lesões graves. O termo “ferramenta elétrica” em todas as advertências listadas abaixo se referem à sua ferramenta elétrica (com fio) ou ferramenta operada por bateria (sem fio).

SALVE ESSAS INSTRUÇÕES

1.Área de trabalho

a.Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorganizadas e escuras são propícias a acidentes.

b.Não opere as ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. Ferramentas elétricas criam faíscas que podem se acender em poeira ou chamas.

c.Mantenha crianças e observadores longe enquanto estiver operando uma ferramenta elétrica. Distrações podem fazer com que você perda o controle.

2.Segurança elétrica

a.Plugues de ferramentas elétricas devem ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique um plugue. Não utilize plugues de adaptadores com ferramentas elétricas aterradas. Plugues não modificados e tomadas compatíveis irão reduzir o risco de choques elétricos.

b.Evite contato corporal com superfícies aterradas como tubulações, radiadores, fornos e refrigeradores. Existe um alto risco de choques elétricos se seu corpo estiver aterrado.

c.Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou em condições úmidas. A água que entrar em uma ferramenta elétrica irá aumentar o risco de choques elétricos.

d.Não faça uso indevido do fio. Nunca o utilize para carregar, puxar ou desconectar a ferramenta. Mantenha o fio longe do calor, óleo, extremidades pontiagudas ou peças móveis. Fios danificados ou enrolados aumentam o risco de choques elétricos.

e.Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para uso ao ar livre. O uso de um fio adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elétrico.

3.Segurança Pessoal

a.Fique alerta, preste atenção no que está fazendo e tenha bom senso. Não use uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool

6

Image 6
Contents Manual DE Instrucciones Manual DE Instruções Page Español FinalidadNormas de seguridad generales Uso y cuidado de herramientas eléctricas Servicio técnicoEtiquetas sobre la herramienta Características MontajeUso Información de Servicio AccesoriosMantenimiento Características técnicasManutenção PortuguêsUso e cuidados com a ferramenta elétrica Rótulos da ferramentaMontagem Manutenção General safety rulesAcessórios Serviço Dados técnicosEnglish Power tool use and careService Labels on toolAccessories FeaturesAssembly MaintenanceSteel/Concrete ServiceTechnical data Tel -2 687 Solamente para propósito de México