Black & Decker MT1203B Chargement DU BLOC-PILES, Fonctionnement, Perç AGE, Sciage, Ponç AGE

Page 4

jauge américaine des fils) par mesure de sécurité et afin de prévenir les pertes de puis- sance et les surchauffes. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un cordon de calibre 18. Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser plus d’un cordon de rallonge, veiller à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.

TABLEAU POUR LE CALIBRE MINIMAL (AWG) DES CORDONS DE RALLONGE

 

INTENSITÉ (A) - PLAQUE SIGNALÉ TIQUE – 0 – 10,0

Longueur totale du cordon de rallonge (pi) 25

50

75

100

125

150

Calibre de fil

18

18

16

16

14

14

9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger la perceuse. L’utilisation de tout autre chargeur peut endommager la perceuse et être dangereuse.

10.Utiliser un seul chargeur à la fois.

11.Ne pas tenter de démonter le chargeur ni la perceuse. L’utilisateur ne peut les réparer. En confier les réparations à un centre de service autorisé Black & Docker.

12.NE PAS incinérer la perceuse ni les ensembles de piles même si ceux-ci sont très endommagés ou complètement usés. La chaleur des flammes risque de les faire explos- er.

13.Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes risque de les faire exploser. Il peut se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions d’utilisation et de chargement difficiles ou en cas de température extrême, fuite qui ne serait pas nécessairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide s’échappe par une rupture du joint étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :

a.laver immédiatement à l’eau et au savon;

b.neutraliser à l’aide d’un acide doux (jus de citron ou vinaigre, p. ex.);

c.si le liquide excitateur atteint les yeux, il faut rincer à l’eau claire pendant au moins dix minutes et consulter immédiatement un médecin. AVIS AU MÉ DECIN : Le liquide exci- tateur est une solution d’hydrogène de potassium à 25-35 p. 100.

CHARGEMENT DU BLOC-PILES

LE BLOC-PILES N’EST PAS COMPLÈ TEMENT CHARGÉ EN USINE. IL IMPORTE DONC DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉ CURITÉ AVANT DE LE CHARGER.

Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts et de 60 Hz.

1.Brancher le chargeur dans une prise murale appropriée.

2.Glisser le bloc-pile dans le chargeur, tel qu’illustré à la figure 1, et le charger pendant 9 heures. Après la charge initiale et à la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait se charger complètement en 3 à 6 heures.

3.Retirer le bloc-pile du chargeur et l’insérer dans l’outil Fig. 2. REMARQUE : pour retirer le bloc-pile de la scie, appuyer sur le bouton de dégagement situé à l’arrière du bloc-pile (figure 3) et tirer sur ce dernier pour le dégager.

Notes importantes relatives au chargement

CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT

1.À la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait prendre de 3 à 6 heures pour se charger complètement, et jusqu’à 6 heures s’il est complètement déchargé. Le bloc-pile n’est pas chargé au moment de quitter l’usine; on doit donc le charger pendant au moins 9 heures avant de l’utiliser.

2.Afin d’éviter d’endommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger à des tem- pératures inférieures à +4,5 °C (+40 °F) ou supérieures à +40,5 °C (+105 °F). Pour aug- menter la durée de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger à une tem- pérature d’environ 24°C (75 °F).

3.Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le chargement. Cela est normal et n’indique pas la présence d’un problème.

4.Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier l’alimentation de la prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) s’assurer que la prise n’est pas raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières, (3) placer le chargeur et le bloc-pile dans un endroit où la température ambiante est environ +4,5 °C (+40 °F) à +40,5 °C (+105 °F) ou, si le problème persiste, (4) retourner le bloc-pile et le chargeur au centre de service Black & Decker le plus près (les centres de service autorisés sont réper- toriés dans les pages jaunes sous la rubrique « Outils - électriques» ).

5.Le bloc-pile doit être rechargé lorsqu’il ne produit pas suffisamment de courant pour per- mettre à l’utilisateur de travailler normalement. On doit CESSER d’utiliser la scie dans de telles conditions.

6.On peut prolonger la durée de vie du bloc-pile en évitant de le laisser dans le chargeur pendant de longues périodes (plus de 30 jours lorsqu’on ne l’utilise pas). Bien que la sur- charge du bloc-pile ne soit pas un problème au niveau de la sécurité, cette pratique peut réduire de façon appréciable sa durée de vie.

7.Lorsqu’on insère le bloc-pile dans le chargeur, le témoin rouge s’allume pour indiquer que le contact entre le bloc-pile et le chargeur s’est établi; celui-ci reste allumé tant que le bloc-pile est dans le chargeur et que ce dernier est enfiché dans une prise sous tension. Le témoin NE CLIGNOTERA PAS, ne s’éteindra pas et ne changera pas de couleur une fois la période de charge terminée.

8.Le bloc-pile atteindra son rendement optimal après avoir terminé cinq cycles de charge et de décharge au cours d’une utilisation normale. Il n’est pas nécessaire de décharger complètement le bloc-pile avant de le recharger. Le meilleur moyen de charger et de décharger le bloc-pile est de l’utiliser normalement.

FONCTIONNEMENT

INSTALLATION ET RETRAIT DE PORTE-OUTILS INTERCHANGEABLES

Remarque: s’assurer que le bouton de commande de marche avant / arriè re soit à la position centrale d’arrê t.

Pour installer un porte-outil, aligner les flèches de ce dernier et de l’outil, puis insérer le porte- outil jusqu’à ce qu’on entende un déclic, indiquant qu’il est bien enclenché (fig. 4). Pour le retirer, appuyer sur le bouton de dégagement, puis le tirer hors de l’outil. On doit retirer la pile de l’outil, ainsi que tous les accessoires insé ré s dans le porte-outil, avant de procé der à l’installation ou au retrait du porte-outil.

COMMANDE DE VITESSE VARIABLE

L’outil est doté d’un interrupteur à gâchette de commande de vitesse variable; plus il est enfoncé, plus la vitesse du porte-outil est élevée. Remarque: l’interrupteur ne fonctionne pas lorsqu’il n’y a aucun porte-outil.

INTERRUPTEUR À GÂ CHETTE ET BOUTON DE VERROUILLAGE EN POSITION DE MARCHE AVANT / ARRIÈ RE

Un bouton de commande de marche avant / arrière, qui sert aussi de bouton de verrouillage en position d’arrêt, détermine la direction de marche de l’outil. Pour sélectionner la position de marche avant, relâcher l’interrupteur à gâchette et enfoncer le bouton de commande, tel qu’illustré à la figure 5. Pour sélectionner la position de marche arrière, appuyer sur le même bouton pour choisir la direction opposée. La position centrale du bouton sert à verrouiller l’outil en position d’arrêt. Remarque: pour obtenir un rendement optimal, toujours mettre le bouton en position de marche avant lorsqu’on utilise l’outil en mode de ponceuse ou de scie.

PERÇ AGE

Remarque : s’assurer que le bouton de commande de marche avant / arriè re soit en position centrale d’arrê t.

MANDRIN SANS CLÉ

Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire, suivre les étapes décrites ci-dessous : 1.Saisir la partie arrière du mandrin d’une main et utiliser l’autre pour faire tourner la partie avant vers la gauche (fig. 6).

2.Bien insérer la mèche ou l’accessoire dans le mandrin et serrer fermement en saisissant la partie arrière du mandrin d’une main et en faisant tourner de l’autre la partie avant vers la droite (lorsqu’on la regarde à partir de l’extrémité du mandrin).

AVERTISSEMENT : ne pas tenter de serrer une mèche (ou tout autre accessoire) en sai- sissant la partie avant du mandrin et en mettant l’outil en marche; cela pourrait endommager le mandrin ou entraîner des blessures lorsqu’on change un accessoire.

RÉ GLAGE DU COUPLE

Le collier de réglage de couple à 24 positions est illustré à la figure 5; 23 de ces positions s’appliquent au mode tournevis, tandis que la dernière, représentée par le symbole d’une mèche, est utilisée pour le mode perceuse. Pour se servir de l’outil en mode tournevis, met- tre d’abord le collier à la position « 1» , puis placer et serrer une première vis. Si l’embrayage de la perceuse se met à encliqueter avant que la vis ne soit bien ancrée, tourner le collier de réglage jusqu’à ce que l’embrayage se déclenche, lorsque la vis est complètement enfoncée dans la surface. Conserver ce réglage pour serrer les autres vis.

UTILISATION EN MODE PERÇ AGE

Toujours retirer les piles de l’outil avant de fixer ou de retirer un accessoire. Lorsqu’on

utilise un mandrin sans clé, on doit le serrer fermement à la main.

Utiliser des mèches aiguisées seulement.

Bien soutenir et fixer l’ouvrage, conformément aux directives de sécurité.

Utiliser le matériel de sécurité approprié, conformément aux consignes de sécurité.

Garder la zone de travail propre et sécuritaire, conformément aux consignes de sécurité.

Faire fonctionner la perceuse très lentement en exerçant une légère pression, jusqu’à ce que le trou soit suffisamment profond pour empêcher la mèche d’en sortir.

Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de pression pour permettre à la mèche de mordre dans l’ouvrage, en évitant de caler le moteur ou de faire dévier la mèche.

Saisir fermement la perceuse afin de maîtriser la torsion de cette dernière.

NE PAS ENFONCER ET RELÂ CHER LA GÂ CHETTE À PLUSIEURS REPRISES POUR ESSAYER DE REDÉ MARRER LA PERCEUSE AFIN D’É VITER DE L’ENDOMMAGER.

Réduire les risques de calage au minimum en réduisant la pression lorsque la mèche perce l’ouvrage et en perçant lentement la dernière section du trou.

Maintenir le moteur en marche lorsqu’on retire la mèche du trou percé afin d’éviter qu’elle reste coincée.

Utiliser une huile de coupe pour percer des métaux, à l’exception de la fonte et du laiton, car ces derniers doivent être percés à sec. Les meilleurs lubrifiants sont l’huile sulfurée et l’huile de lard; on peut aussi utiliser de la graisse de bacon.

Lorsqu’on utilise des mèches hélicoïdales pour percer des trous dans le bois, il faut sortir les mèches fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.

S’assurer que l’interrupteur puisse mettre la perceuse en position de marche ou d’arrêt.

AVERTISSEMENT : il est important de bien immobiliser l’ouvrage et de saisir fermement l’outil afin d’éviter de perdre la maîtrise, ce qui pourrait entraîner des blessures.

SCIAGE

Remarque: s’assurer que le bouton de commande de marche avant / arriè re soit en position centrale d’arrê t.

INSTALLATION DE LA LAME

Ce modèle de lame sauteuse est muni d’un système de changement de lame Quick ClampMC. Pour installer la lame, soulever le levier Quick ClampMC (fig. 7) et insérer com- plètement la tige de la lame dans la bride de serrage de cette dernière. Relâcher le levier afin de fixer la lame solidement en place. L’arrière de la lame doit presque toucher le dispositif de guidage du support de galet. S’assurer que les dents de la lame soient dirigées vers l’avant.

DISPOSITIF DE GUIDAGE DU SUPPORT DE GALET

Le dispositif de guidage du support de galet améliore le rendement de la scie sauteuse lors de la coupe de matériaux durs en offrant un meilleur support à la lame. Lubrifier le rouleau de guidage à l’occasion en y appliquant une goutte d’huile afin de prolonger sa durée de vie.

UTILISATION DE LA SCIE SAUTEUSE

La scie sauteuse est munie d’un bouton de verrouillage en position d’arrêt. Pour démarrer la scie, appuyer sur le bouton de commande illustré à la figure 8, puis sur l’interrupteur à gâchette (fig. 4). Relâcher ensuite le bouton de verrouillage en position d’arrêt.

RÉ GLAGE DU PATIN POUR COUPES ANGULAIRES

Le patin peut être réglé à un angle de 45º sur un côté. Pour ce faire, desserrer la vis située sur la base de la tête de l’outil jusqu’à ce que le patin puisse être déplacé librement, puis déplacer ce dernier dans la fente avant. Resserrer la vis. Pour régler de nouveau le patin en vue d’effectuer une coupe à l’équerre, desserrer la vis et déplacer le patin jusqu’à ce que cette dernière soit appuyée contre la partie arrière de la fente. Resserrer la vis.

COUPES ORDINAIRES

S’assurer que le matériau à couper soit solidement fixé. Ne pas tenter de mettre l’outil en marche lorsque la lame est en contact avec le matériau puisque cela pourrait caler le moteur. Tenir fermement le patin vers le bas, contre la surface de travail, durant la coupe. Ne pas forcer l’outil; laisser ce dernier couper à la vitesse normale. Dans la mesure du possible, fixer ou soutenir le matériau à couper près de la ligne de coupe. Une fois la coupe terminée, couper le courant et mettre la scie de côté avant de desserrer le matériau coupé.

COUPE DU MÉ TAL ET DU PLASTIQUE

Lorsqu’on coupe de la tôle mince, il est préférable de fixer un morceau de bois ou de contre- plaqué sous la tôle afin d’assurer une coupe précise sans risquer de causer des vibrations ou de déchirer la tôle. Utiliser une lame à dents fines pour les métaux ferreux (c’est-à-dire, ceux qui contiennent du métal) et une lame à grosses dents pour les métaux non ferreux (c’est-à- dire, ceux qui ne contiennent aucun métal).

Puisque la coupe d’une tôle mince prend plus de temps que celle d’un bois relativement épais, on doit éviter d’accélérer l’opération en forçant la scie. Appliquer une mince couche d’huile de coupe le long de la ligne de coupe (n’importe quelle huile légère). Utiliser une basse vitesse pour couper le métal, le plastique et le carrelage d’agglomérés. Pour la coupe de plastique stratifié, placer le côté terminé vers le bas et utiliser une lame évidée à dents fines.

COUPE EFFECTUÉ E À L’INTÉ RIEUR DU MATÉ RIAU

Mesurer la surface de coupe et marquer celle-ci clairement au moyen d’un crayon à mine. Pencher ensuite la scie vers l’avant jusqu’à ce que la partie antérieure du patin repose solidement sur la surface de travail.

Mettre l’outil en marche et appuyer sur l’interrupteur à gâchette jusqu’au fond pour atteindre la vitesse maximale.

Saisir fermement la poignée et baisser lentement le dos de la scie jusqu’à ce que la lame coupe le matériau sans à -coups. Toujours s’assurer que la lame atteigne sa pleine profondeur avant d’amorcer la coupe.

PONÇ AGE

Remarque : s’assurer que le bouton de commande marche / arriè re soit en position centrale d’arrê t.

FIXATION DU PAPIER ABRASIF

La ponceuse est conçue pour des feuilles de papier abrasif pré-coupées à envers de nylon de dimension précise. Pour fixer le disque de papier abrasif, l’aligner avec le tampon pon- ceur et appuyer fermement dessus pour le fixer solidement.

S’assurer que le papier abrasif dépasse le contour de la base uniformément. Ne jamais utilis- er la ponceuse sans papier abrasif ni accessoire. Le papier fourni avec la ponceuse com- prend deux pointes au diamant de rechange qui peuvent être soit substituées, soit pivotées. Pour tourner une pointe, la retirer du tampon, la faire pivoter d’un demi-tour (180º), puis la fixer solidement sur la base crochetée en appuyant dessus. Remarque : retirer les deux pointes de rechange du papier abrasif avant d’utiliser ce dernier et les mettre de côté afin de pouvoir les réutiliser lorsque les pointes originales deviendront usées.

PONÇ AGE DE PEINTURE À BASE DE PLOMB

Le ponçage de peintures à base de plomb n’est PAS RECOMMANDÉ puisqu’il est trop diffi- cile de maîtriser la poussière contaminée. Les enfants et les femmes enceintes courent le plus grand risque d’intoxication par le plomb. Puisqu’il est difficile de savoir, sans effectuer une analyse chimique, si une peinture contient du plomb, on recommande de suivre les mesures de précaution décrites ci-après.

SÉ CURITÉ PERSONNELLE

S’assurer que les enfants et les femmes enceintes n’entrent pas dans la zone de travail avant qu’elle n’ait été nettoyée à fond.

Toute personne qui entre dans la zone de travail doit porter un masque anti-poussières ou un appareil respiratoire; le filtre doit être remplacé chaque jour ou lorsque la respiration devient difficile.

Remarque: seuls les masques anti-poussières approuvés pour les poussières et les vapeurs de peinture au plomb doivent être utilisés, car les masques ordinaires n’offrent pas ce type de protection. Consulter le quincaillier local pour obtenir un masque approuvé par le

NIOSH.

Il est interdit de MANGER, de BOIRE ou de FUMER dans la zone de travail afin d’éviter d’ingérer des particules de peinture contaminées. Les travailleurs doivent se laver AVANT de manger, de boire ou de fumer et nettoyer à fond la zone de travail afin de n’y laisser aucun article sur lequel la poussière pourrait se déposer.

SÉ CURITÉ ENVIRONNEMENTALE

On doit enlever la peinture de manière à réduire au minimum la quantité de poussière générée.

On doit sceller les zones où on enlève la peinture au moyen de grandes feuilles de plastique d’une épaisseur de 4 mils.

On doit effectuer le ponçage de manière à éviter autant que possible de traîner de la poussière à l’extérieur de la zone de travail.

NETTOYAGE ET É LIMINATION

Chaque jour, on doit passer l’aspirateur sur toutes les surfaces situées à l’intérieur de la

Image 4
Contents Specific Safety Rules Battery CAP InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools VEA EL Español EN LA ContraportadaCharging the Power Pack Mesures DE SÉ Curité Conserver CES MesuresMesures DE SÉ Curité SPÉ Cifiques Mesures DE SÉ Curité ChargementChargement DU BLOC-PILES FonctionnementPerç AGE SciageConserve Estas Instrucciones Reglas Generales DE SeguridadAdvertencias E Instrucciones DE Seguridad Carga Para Cargar LA Fuente DE Energía FuncionamientoTaladro SierraLimpieza Y Disposició N DE Deshechos AccesoriosEL Sello Rbrc Garantía Para USO Domé Stico POR DOS AÑ OS Completos