jauge américaine des fils) par mesure de sécurité et afin de prévenir les pertes de puis- sance et les surchauffes. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un cordon de calibre 18. Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser plus d’un cordon de rallonge, veiller à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.
TABLEAU POUR LE CALIBRE MINIMAL (AWG) DES CORDONS DE RALLONGE
| INTENSITÉ (A) - PLAQUE SIGNALÉ TIQUE – 0 – 10,0 | |||||
Longueur totale du cordon de rallonge (pi) 25 | 50 | 75 | 100 | 125 | 150 | |
Calibre de fil | 18 | 18 | 16 | 16 | 14 | 14 |
9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger la perceuse. L’utilisation de tout autre chargeur peut endommager la perceuse et être dangereuse.
10.Utiliser un seul chargeur à la fois.
11.Ne pas tenter de démonter le chargeur ni la perceuse. L’utilisateur ne peut les réparer. En confier les réparations à un centre de service autorisé Black & Docker.
12.NE PAS incinérer la perceuse ni les ensembles de piles même si
13.Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes risque de les faire exploser. Il peut se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions d’utilisation et de chargement difficiles ou en cas de température extrême, fuite qui ne serait pas nécessairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide s’échappe par une rupture du joint étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :
a.laver immédiatement à l’eau et au savon;
b.neutraliser à l’aide d’un acide doux (jus de citron ou vinaigre, p. ex.);
c.si le liquide excitateur atteint les yeux, il faut rincer à l’eau claire pendant au moins dix minutes et consulter immédiatement un médecin. AVIS AU MÉ DECIN : Le liquide exci- tateur est une solution d’hydrogène de potassium à
CHARGEMENT DU BLOC-PILES
LE
Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts et de 60 Hz.
1.Brancher le chargeur dans une prise murale appropriée.
2.Glisser le
3.Retirer le
Notes importantes relatives au chargement
CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT
1.À la suite d’une utilisation normale, le
2.Afin d’éviter d’endommager le
3.Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le chargement. Cela est normal et n’indique pas la présence d’un problème.
4.Si le
5.Le
6.On peut prolonger la durée de vie du
7.Lorsqu’on insère le
8.Le
FONCTIONNEMENT
INSTALLATION ET RETRAIT DE PORTE-OUTILS INTERCHANGEABLES
Remarque: s’assurer que le bouton de commande de marche avant / arriè re soit à la position centrale d’arrê t.
Pour installer un
COMMANDE DE VITESSE VARIABLE
L’outil est doté d’un interrupteur à gâchette de commande de vitesse variable; plus il est enfoncé, plus la vitesse du
INTERRUPTEUR À GÂ CHETTE ET BOUTON DE VERROUILLAGE EN POSITION DE MARCHE AVANT / ARRIÈ RE
Un bouton de commande de marche avant / arrière, qui sert aussi de bouton de verrouillage en position d’arrêt, détermine la direction de marche de l’outil. Pour sélectionner la position de marche avant, relâcher l’interrupteur à gâchette et enfoncer le bouton de commande, tel qu’illustré à la figure 5. Pour sélectionner la position de marche arrière, appuyer sur le même bouton pour choisir la direction opposée. La position centrale du bouton sert à verrouiller l’outil en position d’arrêt. Remarque: pour obtenir un rendement optimal, toujours mettre le bouton en position de marche avant lorsqu’on utilise l’outil en mode de ponceuse ou de scie.
PERÇ AGE
Remarque : s’assurer que le bouton de commande de marche avant / arriè re soit en position centrale d’arrê t.
MANDRIN SANS CLÉ
Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire, suivre les étapes décrites
2.Bien insérer la mèche ou l’accessoire dans le mandrin et serrer fermement en saisissant la partie arrière du mandrin d’une main et en faisant tourner de l’autre la partie avant vers la droite (lorsqu’on la regarde à partir de l’extrémité du mandrin).
AVERTISSEMENT : ne pas tenter de serrer une mèche (ou tout autre accessoire) en sai- sissant la partie avant du mandrin et en mettant l’outil en marche; cela pourrait endommager le mandrin ou entraîner des blessures lorsqu’on change un accessoire.
RÉ GLAGE DU COUPLE
Le collier de réglage de couple à 24 positions est illustré à la figure 5; 23 de ces positions s’appliquent au mode tournevis, tandis que la dernière, représentée par le symbole d’une mèche, est utilisée pour le mode perceuse. Pour se servir de l’outil en mode tournevis, met- tre d’abord le collier à la position « 1» , puis placer et serrer une première vis. Si l’embrayage de la perceuse se met à encliqueter avant que la vis ne soit bien ancrée, tourner le collier de réglage jusqu’à ce que l’embrayage se déclenche, lorsque la vis est complètement enfoncée dans la surface. Conserver ce réglage pour serrer les autres vis.
UTILISATION EN MODE PERÇ AGE
Toujours retirer les piles de l’outil avant de fixer ou de retirer un accessoire. Lorsqu’on
utilise un mandrin sans clé, on doit le serrer fermement à la main.
•Utiliser des mèches aiguisées seulement.
•Bien soutenir et fixer l’ouvrage, conformément aux directives de sécurité.
•Utiliser le matériel de sécurité approprié, conformément aux consignes de sécurité.
•Garder la zone de travail propre et sécuritaire, conformément aux consignes de sécurité.
•Faire fonctionner la perceuse très lentement en exerçant une légère pression, jusqu’à ce que le trou soit suffisamment profond pour empêcher la mèche d’en sortir.
•Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de pression pour permettre à la mèche de mordre dans l’ouvrage, en évitant de caler le moteur ou de faire dévier la mèche.
•Saisir fermement la perceuse afin de maîtriser la torsion de cette dernière.
•NE PAS ENFONCER ET RELÂ CHER LA GÂ CHETTE À PLUSIEURS REPRISES POUR ESSAYER DE REDÉ MARRER LA PERCEUSE AFIN D’É VITER DE L’ENDOMMAGER.
•Réduire les risques de calage au minimum en réduisant la pression lorsque la mèche perce l’ouvrage et en perçant lentement la dernière section du trou.
•Maintenir le moteur en marche lorsqu’on retire la mèche du trou percé afin d’éviter qu’elle reste coincée.
•Utiliser une huile de coupe pour percer des métaux, à l’exception de la fonte et du laiton, car ces derniers doivent être percés à sec. Les meilleurs lubrifiants sont l’huile sulfurée et l’huile de lard; on peut aussi utiliser de la graisse de bacon.
•Lorsqu’on utilise des mèches hélicoïdales pour percer des trous dans le bois, il faut sortir les mèches fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.
•S’assurer que l’interrupteur puisse mettre la perceuse en position de marche ou d’arrêt.
AVERTISSEMENT : il est important de bien immobiliser l’ouvrage et de saisir fermement l’outil afin d’éviter de perdre la maîtrise, ce qui pourrait entraîner des blessures.
SCIAGE
Remarque: s’assurer que le bouton de commande de marche avant / arriè re soit en position centrale d’arrê t.
INSTALLATION DE LA LAME
Ce modèle de lame sauteuse est muni d’un système de changement de lame Quick ClampMC. Pour installer la lame, soulever le levier Quick ClampMC (fig. 7) et insérer com- plètement la tige de la lame dans la bride de serrage de cette dernière. Relâcher le levier afin de fixer la lame solidement en place. L’arrière de la lame doit presque toucher le dispositif de guidage du support de galet. S’assurer que les dents de la lame soient dirigées vers l’avant.
DISPOSITIF DE GUIDAGE DU SUPPORT DE GALET
Le dispositif de guidage du support de galet améliore le rendement de la scie sauteuse lors de la coupe de matériaux durs en offrant un meilleur support à la lame. Lubrifier le rouleau de guidage à l’occasion en y appliquant une goutte d’huile afin de prolonger sa durée de vie.
UTILISATION DE LA SCIE SAUTEUSE
La scie sauteuse est munie d’un bouton de verrouillage en position d’arrêt. Pour démarrer la scie, appuyer sur le bouton de commande illustré à la figure 8, puis sur l’interrupteur à gâchette (fig. 4). Relâcher ensuite le bouton de verrouillage en position d’arrêt.
RÉ GLAGE DU PATIN POUR COUPES ANGULAIRES
Le patin peut être réglé à un angle de 45º sur un côté. Pour ce faire, desserrer la vis située sur la base de la tête de l’outil jusqu’à ce que le patin puisse être déplacé librement, puis déplacer ce dernier dans la fente avant. Resserrer la vis. Pour régler de nouveau le patin en vue d’effectuer une coupe à l’équerre, desserrer la vis et déplacer le patin jusqu’à ce que cette dernière soit appuyée contre la partie arrière de la fente. Resserrer la vis.
COUPES ORDINAIRES
S’assurer que le matériau à couper soit solidement fixé. Ne pas tenter de mettre l’outil en marche lorsque la lame est en contact avec le matériau puisque cela pourrait caler le moteur. Tenir fermement le patin vers le bas, contre la surface de travail, durant la coupe. Ne pas forcer l’outil; laisser ce dernier couper à la vitesse normale. Dans la mesure du possible, fixer ou soutenir le matériau à couper près de la ligne de coupe. Une fois la coupe terminée, couper le courant et mettre la scie de côté avant de desserrer le matériau coupé.
COUPE DU MÉ TAL ET DU PLASTIQUE
Lorsqu’on coupe de la tôle mince, il est préférable de fixer un morceau de bois ou de contre- plaqué sous la tôle afin d’assurer une coupe précise sans risquer de causer des vibrations ou de déchirer la tôle. Utiliser une lame à dents fines pour les métaux ferreux
Puisque la coupe d’une tôle mince prend plus de temps que celle d’un bois relativement épais, on doit éviter d’accélérer l’opération en forçant la scie. Appliquer une mince couche d’huile de coupe le long de la ligne de coupe (n’importe quelle huile légère). Utiliser une basse vitesse pour couper le métal, le plastique et le carrelage d’agglomérés. Pour la coupe de plastique stratifié, placer le côté terminé vers le bas et utiliser une lame évidée à dents fines.
COUPE EFFECTUÉ E À L’INTÉ RIEUR DU MATÉ RIAU
•Mesurer la surface de coupe et marquer
•Mettre l’outil en marche et appuyer sur l’interrupteur à gâchette jusqu’au fond pour atteindre la vitesse maximale.
•Saisir fermement la poignée et baisser lentement le dos de la scie jusqu’à ce que la lame coupe le matériau sans à
PONÇ AGE
Remarque : s’assurer que le bouton de commande marche / arriè re soit en position centrale d’arrê t.
FIXATION DU PAPIER ABRASIF
La ponceuse est conçue pour des feuilles de papier abrasif
S’assurer que le papier abrasif dépasse le contour de la base uniformément. Ne jamais utilis- er la ponceuse sans papier abrasif ni accessoire. Le papier fourni avec la ponceuse com- prend deux pointes au diamant de rechange qui peuvent être soit substituées, soit pivotées. Pour tourner une pointe, la retirer du tampon, la faire pivoter d’un
PONÇ AGE DE PEINTURE À BASE DE PLOMB
Le ponçage de peintures à base de plomb n’est PAS RECOMMANDÉ puisqu’il est trop diffi- cile de maîtriser la poussière contaminée. Les enfants et les femmes enceintes courent le plus grand risque d’intoxication par le plomb. Puisqu’il est difficile de savoir, sans effectuer une analyse chimique, si une peinture contient du plomb, on recommande de suivre les mesures de précaution décrites
SÉ CURITÉ PERSONNELLE
•S’assurer que les enfants et les femmes enceintes n’entrent pas dans la zone de travail avant qu’elle n’ait été nettoyée à fond.
•Toute personne qui entre dans la zone de travail doit porter un masque
•Remarque: seuls les masques
NIOSH.
•Il est interdit de MANGER, de BOIRE ou de FUMER dans la zone de travail afin d’éviter d’ingérer des particules de peinture contaminées. Les travailleurs doivent se laver AVANT de manger, de boire ou de fumer et nettoyer à fond la zone de travail afin de n’y laisser aucun article sur lequel la poussière pourrait se déposer.
SÉ CURITÉ ENVIRONNEMENTALE
•On doit enlever la peinture de manière à réduire au minimum la quantité de poussière générée.
•On doit sceller les zones où on enlève la peinture au moyen de grandes feuilles de plastique d’une épaisseur de 4 mils.
•On doit effectuer le ponçage de manière à éviter autant que possible de traîner de la poussière à l’extérieur de la zone de travail.
NETTOYAGE ET É LIMINATION
• Chaque jour, on doit passer l’aspirateur sur toutes les surfaces situées à l’intérieur de la