Bosch Power Tools 1521 manual Accessoires, Si un cordon de rallonge

Page 17
BM 3609929810 11-04

11/15/04 10:40 AM Page 17

Accessoires

! AVERTISSEMENT

Si un cordon de rallonge

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

s'avère nécessaire, vous

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

 

 

 

devez utiliser un cordon avec conducteurs de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

dimension adéquate pouvant porter le courant

 

nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute

nominale

Longueur en pieds

Longueur en mètres

excessive de tension, une perte de courant ou une

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75 0,75

1,5

2,5

cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

broches ainsi que des prises à trois broches.

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

 

 

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Lame standard pour acier doux de jauge 18 à 16 et pour cisaillage droit, N° 2 608 635 406

*Clé hexagonale d’1/8 po (3 mm) N° 1 907 950 003 **Mâchoire coupante N° 2 608 635 410

**Lame pour acier doux de jauge 20 à 24 et pour cisaillage droit, N° 2 608 635 407

**Lame pour cisaillage en courbe, N° 2 608 635 408

**Lame pour acier inoxydable de jauge 20, N° 2 608 635 409

(* = équipement de série) (** = accessoires optionnels)

-17-

Image 17
Contents Call Toll Free Service LocationsFor English SeeElectrical Safety Power Tool Safety RulesPersonal Safety Work AreaTool Use and Care Safety Rules for ShearsBM 3609929810 11-04 11/15/04 1040 AM Symbols Sheat Metal Shear Functional Description and SpecificationsSlide ON-OFF Switch with Lock AssemblyOperating Instructions Changing the BladeService MaintenanceCleaning Tool TipsTool’s AccessoriesAire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Consignes de sécurité de la cisaillesCalage est réduit avec des couteaux affûtés Symboles Cisaille à tôle Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement AssemblageNettoyage Conseils pratiquesEntretien Si un cordon de rallonge AccessoiresArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para cizallasBM 3609929810 11-04 11/15/04 1040 AM De Ni-Cd SímbolosCizalla para chapa metálica Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeCambio DE LA Hoja ROTACIÓN/ Cambio DE LASMantenimiento Consejos para la herramientaLubricacion DE LAS Herramientas Escobillas DE CarbónCapacidad AccesoriosBM 3609929810 11-04 11/15/04 1040 AM BM 3609929810 11-04 11/15/04 1040 AM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools